Слёзы русалки [TCF X THE SIREN]

Перевод
G
Заморожен
13
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
40 страниц, 8 685 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Часть 6

Настройки
Из-за Рона у меня скоро случится сердечный приступ. Почему он стареет в обратном направлении? У меня нет времени убегать от этого старика! Рон в расцвете сил — это нечто ужасающее: быстрый, ловкий, безжалостный... (ᇂ_ᇂ) грустный вздох Жизнь несправедлива... Теперь у этого старика нет никаких физических ограничений, мешавших ему преследовать меня раньше. Он полон энергии и может ходить за мной по пятам, как ястреб, не жалуясь на спину. Меня пугает сама мысль, что он может делать что угодно у меня за спиной — угрожающе посмеиваться и смотреть на меня как на добычу. Он должен умереть!!!!! Итак... «Значит, Рон стал сыном Бикросса?» — Терренс склонил голову набок, указывая на отца и сына. Эти двое были настолько похожи, что в любом мире оставались семьёй. Однако... Теперь он боялся четырнадцатилетнего Рона! Ему нужно перестать молодеть, иначе мне будет сниться самый страшный кошмар: новорождённый с добродушной улыбкой и жуткой усмешкой из фильма ужасов! Когда он был стариком или сорокалетним мужчиной, я ещё как-то выдерживал его зловещую ухмылку, но сейчас... СЕЙЧАС ОН ЕЩЁ УЖАСНЕЕ!!!!! Он улыбается мне, как будто увидел свою любимую игрушку! Прощай, мой любимый чай. В худшем случае моя привязанность к лимонному чаю станет неизлечимой. «Милорд Кэйл очарователен в любом обличье», — улыбнулся Фаэтон, глядя на малыша. «Не Кэйл... Теперь он Терренс Валентайн», — поправил Бикросс, доставая сладости, которых Рен так ждал! Ничто не сравнится с угощениями от Бикросса! «По крайней мере, мы снова встретились, ублюдок». Рэдиш ухмыльнулся и принял предложенный чай. «Аргиче процветает под управлением Джереми, Роксана в конце концов оказалась с Кэссисом, а та девушка... да, мы счастливо живём вместе». Слова Рэдиша звучали пугающе. — Отлично. А мне теперь придётся терпеть, как Деон ходит за мной по пятам. — Он нахмурился, уставившись на желтовато-коричневый чай, который Рон поставил перед ним. Рэдиш не смог сдержать смех. «После твоей смерти Деон действительно сошёл с ума, — сказал он. — Он поместил тело Ахилла в стеклянный гроб и совершил с ним нечто... сомнительное». Честно говоря, он не хотел этого знать. Деон был настолько одержим этой жуткой идеей, что пошёл против законов мира. Фаэтон недоумённо смотрел на Белую Звезду, сидящую рядом и пьющую чай. Разве он не враг? «Раньше — да. Но пока этот ублюдок здесь, я не могу ничего поделать. Мне нравится обычная жизнь злодея — злить людей, а не стремиться к мировому господству, — объяснил Рэдиш. — Ничто не сравнится с деньгами». — Верно, — согласился Терренс, заставив всех нахмуриться. Удивительно, что все спокойно сидели рядом с Рэдишем. Для Фаэтона это было первое перерождение в другом мире. «А что насчёт Уитары?» — спросил Терренс. «Сейчас она — королева моря. Я пришёл сюда, встретив дядю... э-э-э... Рона на Западных Берегах, — ответил Фаэтон. — Сестра велела мне помогать и защищать тебя». — Ты сохранил воспоминания? «Да». Наступила пауза. Рон вытирал щёку, испачканную кремом. «Редиска, зачем ты пришла? Я бы понял, если бы ты создала нелегальную организацию, но ты...» «Гарсия творит неприемлемые вещи во имя своего бога». Выражение лица Фаэтона потемнело: «Он объявляет еретиками целые расы. Уничтожает сирен, зверолюдей, тёмных существ...» — Не говоря уже о том, — Бикросс посмотрел на Терренса, — что они подставляют Валентайнов, которые не выходят на связь и бездействуют. Все замолчали, когда Терренс улыбнулся. «Ищешь лёгкий выход, да?» «Не забывай, что ты ещё и наследник престола». «Что?» Рон добродушно ухмыльнулся, наблюдая, как его господин всё глубже влипает в церковные дела. «Святой Азраил — твоё истинное имя за пределами Валентайнов, мой господин». Рэдиш протянул стопку документов о нынешнем теле Терренса. Тот вздрогнул при мысли, что его имя ассоциируется с тем местом, откуда он сбежал. Так называемый «святой». «Клопе сделал всё возможное, чтобы ты ускользнул от Гарсии — невероятно полезный тип для такого безумца», — констатировал Рэдиш. «Поскольку в этом слабом теле я долго не протяну в бою против Гарсии, я рискнул и нашёл тебя здесь. Одной встречи с тем поваром хватило, чтобы понять — ты должен быть здесь». — Если отбросить это... молодой господин Терренс... — Фаэтон нахмурился. — Ты нашёл хоть какие-то зацепки о фрагменте? «Увы, нет», — ответил Рен. Кроме сирены и молодого герцога, у него не было никаких намёков. Он даже не мог получить доступ к воспоминаниям этого тела. Видимо, разум был сломлен ещё до изгнания из Гарсии. В романе история великого герцога Валентайна заканчивалась тем, что он убивал всех жителей империи, затем был побеждён паладином Габриэлем и святой. Говорили, что он просто погряз в разврате и безумии. Причина не раскрывалась, но утешение он находил в песне. Сирены не упоминались, лишь мельком говорилось об императорской принцессе. Главные герои — святая и её паладин — «очищали» мир от зла. Они оправдывали убийства романтизированными идеалами справедливости. «Честно говоря, это напоминает мне время с близнецами-богами Солнца». Он ещё не встретил их реинкарнацию. Пока видел только Альберу в нескольких мирах, а также Розалин, котов и Лака. «Если это Близнецы, то они уже присматривают за Гарсией вместе с Клопе». Его осенило: «Прикажи Клопе и близнецам следить за духовенством и...» — Понял, — ухмыльнулся Рэдиш. — Как всегда, используешь легенды. «Как и ожидалось от нашего великого Белого Редиса», — ответил Терренс. С Рэдишем, честно говоря, было легко иметь дело. Очень удобно. Снаружи раздался стук. «Рен», — поздоровались входящие Ллойд и Тристан. Фаэтон, Рэдиш и Бикросс встали и поклонились. — Похоже, тебе нравятся твои слуги, — улыбнулся Тристан. «Да!» — смущённо ответил малыш. Тристан усадил его к себе на колени. Задача Рена — успокаивать старших, поглаживая их по животу и просто быть милым. Он был настолько очарователен, что мог свести с ума весь мир. Не говоря уже о том, что он — сумасшедший «святой», воскресший после объявления о смерти. «Теперь... нам нужно найти для тебя рыцаря». «Не надо», — отказался он. «Почему? Это опасно», — настаивал Тристан. Этот «отец» выглядел скучающим, но был очень заинтересован. Он напоминал Милиона, но более напряжённого. «Они сильны, — он указал на Молранов, Фаэтона и Рэдиша. — Если кому и нужен рыцарь, так это Нуне». «Кто такая твоя невестка?» — ворчливо спросил Ллойд. Он и не собирался жениться. Рен лишь хихикнул и прижался к Тристану. Красивые мышцы — лучшее лекарство от стресса! . . Рен решил навестить невестку. Его впечатлило, как служанки собирали цветы для неё. Ну, его самого тоже баловали едой, но с девочками нужно обращаться по-особенному! «Привет!» — он ворвался в комнату, а Рон последовал за ним. Тот недавно стал его официальным дворецким. Боже, этому старику действительно нравится быть дворецким! И избавиться от него ещё сложнее! «Нуна! Поиграем!» — сиял он, вызывая смех служанок. «О, маленький господин, позже. Госпожа должна встретиться с временными охранниками». «Папа назначил?» «Да, если хотите, можете тоже с ними познакомиться», — улыбнулась старшая горничная. Вошли шесть крепких стражников в форме рыцарей Валентайнов. Один из них сразу раздражал. Терренс заметил, как Ария почувствовала исходящую от того враждебность. Ара. Тупой. Но... «Удивительно», — пробормотал он, увидев, как горничные в панике окружили Арию из-за простого чиха. Они явно переигрывали, но когда Рон усмехнулся, наблюдая за этим, он понял, на что тот смотрит. «Ты был в куда худшем положении». Он проглотил слова и промолчал. Один из стражников сказал презрительно: «Какая слабость... Чужаки не справятся». Угрюмый рыцарь усмехнулся: «Мы на разных уровнях. Интересно, сможет ли она родить наследника в таком состоянии». Какое глупое суждение. Рон уже приказал ему встать на колени, когда Ария закончила писать. Крик эхом разнёсся по комнате. Атмосфера изменилась, когда улыбающийся дворецкий перестал улыбаться. Его взгляд стал ледяным, выражение — жёстким. Даже злясь, он выглядел привлекательно. Все замерли, когда лицо дворецкого стало похоже на лицо хладнокровного убийцы. Ария протянула записку: [Сколько тебе лет?] Рыцарь покрылся потом. Дворецкий стоял сзади, не давая ему сбежать. «Д-двадцать четыре». «Ха-ха... — рассмеялся Терренс. — Похоже, за двадцать четыре года ты так ничего и не добился». Стражник покраснел и побледнел. «Ч-что?» Ария написала ещё: [Я могу принимать лекарства для здоровья, но не знаю, как лечить твоё психическое расстройство. Как жаль.] Вот оно! Из них с Ллойдом получится отличная пара! Охранник дрожал. — А ты... хоть что-то заработала сама? Даже маленький лорд знает своё место, не то что чужаки. Ария резко ответила: [Я сделаю всё, чтобы не стать такой, как ты.] — Что за... дрянь! *Шлёп!* Рен улыбнулся, когда Рон ударил охранника. В молодости Рон был сильнее Бикросса! «Похоже, мой слух в порядке: я услышал, как жук визжал, как червяк». *озноб* Ах, этот старик явно наслаждается своей молодостью. «Дрянь?» Температура в комнате упала ещё больше. Ллойд, пришедший посмотреть, что происходит, уже хватался за меч. Он остановился, когда Ария жестом запретила ему. Вместо этого он посмотрел на Рона: «Неудивительно, что ты отверг рыцарей и выбрал его». Он вздохнул и, проходя мимо рыцаря, сказал: «"Дрянь"... Интересный способ обращения. Продолжай». За ним следовали две пантеры: «Если не замолчишь, решим, что ты устал жить». Ллойд посмотрел на рыцаря: «Раз уж ты на коленях, извинись. Или умри от руки дворецкого». Рыцарь тут же извинился. Ллойд поднял бровь. — Достаточно? — спросил он. «Уберите его». — Что? — переспросил рыцарь. «Валентайнам не нужен рыцарь, кусающий руку господина», — ответил Терренс. Ллойд, услышав это, поднял руку, чтобы удалить рыцаря. Ллойд знал о безжалостности малыша. Трудно поверить, что он вообще ещё ребёнок! «Молодец, что не стала терпеть такого», — похвалил Ллойд, беря его на руки. Он подошёл к Арии: «Не обращай внимания на их слова». Он достал что-то похожее на кастет. «На время моего отсутствия передаю тебе все полномочия». «КАСТЕТ?!» — взревел Рен. Ллойд чуть не оглох от этого крика. «ИДИОТ! ИДИОТ! ТАК НЕ ДЕЛАЮТ ПРЕДЛОЖЕНИЕ! БЕСТАКТНЫЙ ХЁННИМ! И В ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА!!!» — Ах! Не ори! Какое тебе дело! — нахмурился Ллойд. «Я расскажу маме, что ты грубиян!!! Грубый неряха!» Кто, чёрт возьми, дарит женщине кастет?! Только полный невежа! Ллойд поставил малыша на землю. Тот убежал, высунув язык! «Я расскажу маме, что в тебе нет романтики!» И помчался ябедничать. Ллойд покачал головой и посмотрел на Арию. «Это мой последний совет. Найди себе место за пределами барьера до моего возвращения и больше не появляйся в замке». Он ушёл вслед за болтливым братом. Конечно, герцогиня уже слушала малыша с улыбкой, прежде чем Ллойд вытащил его играть. . . Герцогиня рассмеялась, видя, как старший сын возится с малышом. В герцогстве появился ещё один человек, облегчивший её жизнь. Когда-то я думала, что могу спокойно умереть сейчас... Она задумалась, держа ручку. «Моя маленькая весенняя фея». Она хотела, чтобы в герцогстве всегда звучал смех, как в тот день, когда она впервые увидела его. Я постараюсь продержаться как можно дольше.
13 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник