Star Wars Whumptober Collection 2021

Перевод
PG-13
Завершён
21
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
162 страницы, 49 028 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 67 Отзывы 32 В сборник

22. Ты забрал то, что принадлежит мне

Настройки
      Она нетерпеливо ждала в банке. Это был всего лишь небольшой местный филиал, и поэтому перевод такого размера требовал терпения. Однако оно было на исходе, поскольку время было не на ее стороне.               Она сопротивлялась желанию прикоснуться к своим световым мечам — не желая привлекать внимание к факту их наличия у себя. Она не снимала капюшон, хотя ее лицо не было в тени, чтобы не показаться кассирам подозрительным.               Поторопитесь, вы, пасущееся стадо нерфов! — напряженно думала она.               У нее не было времени.               Точнее, времени не было у Рекса.               Наконец, тойдарианский кассир направился к ней. Он был древним и иссохшим, и ей хотелось кричать от того, как медленно все это происходило.               — Вот... — он сказал ей, медленно протягивая дрожащую конечность, держащую кредитный чип. — Все готово...               Она едва сдержалась, чтобы не вырвать его.               — Спасибо! — бросила она через плечо, быстро выходя из дверей. Асока плавно влилась в оживленный поток жизни на темных улицах, где все были освещены яркими вывесками, рекламирующими буквально все вокруг.               Она свернула в узкий переулок, а затем перешла на бег.               — Он у вас?       Она зарычала от разочарования из-за вторжения.               — Не отвлекай меня, Скайуокер.               Он сразу же ответил, и даже на таком расстоянии чувствовались его спешка и скрытое беспокойство.               — Должен ли я прибыть?               — Я могу с этим справиться, — немедленно отправила она обратно. Но спасибо, Анакин.               Она быстро двигалась через изнанку города. Однажды чья-то цепкая рука попыталась ее остановить, и Асока смутно осознала клодита, размахивающего ножом. Она даже не остановилась — просто выставила руку за спину, и существо было отброшено в кучу мусора.               Есть.               Это здание. Она могла его почувствовать, став весьма настроенной на его подпись за эти годы, даже несмотря на то, что он не был чувствителен к Силе. Когда-нибудь они с Леей поговорят, поскольку Анакин упомянул природу ее связи с Пиеттом, но прямо сейчас она должна сосредоточиться на Рексе.               Она немного постояла в тени, чтобы успокоиться и снова натянуть капюшон на лекку, прежде чем повернуться ко входу. Массивный иши-тиб стоял перед ней, угрожающе скрестив руки на груди. Она мягко послала ему внушение Силы и спокойно ждала, пока он нахмурился, а затем отступил в сторону, нажав на кнопку, позволяющую двери отодвинуться.               Асока скользнула внутрь и была поражена стеной шума и запахов в тусклом голубом свете. Она спустилась по крутым металлическим ступенькам на два этажа вниз и вышла из-за угла на верхний балкон.               Рев был оглушительным, и аукционисты никогда не смогли бы услышать ставки. Вот почему они следили за сообщениями, которые отправляли предупреждения на их датапады.               Асока медленно пробиралась сквозь толпу существ, стараясь быть как можно незаметнее. Она снова сосредоточилась на сигнатуре Силы Рекса. Асока могла сказать, что тот был встревожен, но делал все возможное, чтобы это подавить. Ей нужно было увидеть его — увидеть, в каких оковах они его держат.               Наконец, она вежливо протолкалась к передней части платформы, которая находилась в нижней части огромной комнаты — очень похожей на лекционный зал в элитных учебных заведениях Корусканта.               Она оглядела всех несчастных в задней части этой платформы — закованных в кандалы и склонившихся в ожидании своей очереди под молоток аукциониста. Пока она смотрела, вперед была вытолкнута знакомая мощная фигура.               Они забрали его рубашку, чтобы продемонстрировать впечатляющее телосложение, хотя оставили брюки и сапоги. Асока могла видеть синяки и ужасные красные отметины на его спине. Это стало понятным для нее мгновением позже, когда главный мужчина ухмыльнулся и ударил своей тяжелой палкой в спину капитана-клона. Рекс хмыкнул, но выпрямился и посмотрел поверх голов ликующей толпы.               — Вы видите? — позвал мужчина, модулятор голоса на его горле усилил громкость. — Он сильный! Он может очень много работать! Он может драться! Возможно, вам придется тренировать его, поскольку он... непокорный.               Асока чувствовала садистское предвкушение многочисленных потенциальных покупателей. И начались торги.               Она сделала четвертую ставку, предложив всего на тысячу больше, чем предыдущая. У нее не было желания быть слишком заметной. В конце концов, она не была Анакином.               Она поняла это в тот момент, когда Рекс заметил ее в толпе. Платформа была ярко освещена, и он яростно щурился, но она почувствовала, как расслабились его плечи.               Было потрясающе иметь кого-то, кто так сильно тебе доверяет.               Наконец, торги пошли между Асокой и существом в другом конце комнаты и дальше по балкону. И она была вынуждена вносить в кредит все более заметные корректировки. Она была так благодарна Анакину и его глубоким карманам.               Наконец, она сделала значительно более высокую ставку, и толпа вокруг нее загудела.               — Других желающих нет? — позвал аукционист. — Один... два!..               На мгновение Асока позволила себе надеяться, что, возможно, она сможет просто «купить» Рекса и уйти.               Это было разрушено, когда рев поднялся даже над шумом толпы.               — Я оспариваю это предложение! Этот лот мой!               Асока на мгновение закрыла глаза. Затем она открыла их и встретила пристальный карий взгляд Рекса. Он поднял бровь, и она мягко помахала ему двумя пальцами.               — Мой! — взревел претендент, пробираясь к ней, расталкивая других претендентов.               Множество вещей произошло одновременно.               Цепи Рекса упали по ее приказу.               Асока бросила ему бластер.               И существо (трандошан) добралось до нее, схватив за горло, в то время как другие существа с криками отшатнулись.               Когда он ее поднял, она вытащила свои световые мечи, чтобы поднять их и отсечь его руку, прежде чем легко опуститься обратно на пол.               Рекс спрыгнул с платформы рядом с ней.               — Мы были очень близки к тому, чтобы сделать это простым способом, — прокомментировал он, когда они побежали обратно вверх по лестнице.               — Я пыталась! — крикнула она через плечо.               — Я знаю, — согласился он, ухмыляясь сквозь синяки.               Когда они достигли дверного проема, Асока обернулась еще раз, сосредоточив свою силу на других несчастных заключенных на платформе.               Их цепи с грохотом упали на пол, и она повернулась к Рексу, когда они выбежали за двери.               — Это было любезно, — сказал он.               — С тобой все будет в порядке? — выдохнула Асока, раны на его обнаженной спине были очень заметны. У нее было сильное искушение убить всех тамошних криффовых работорговцев.               — Со мной все будет в порядке, Тано, — ответил он, ухмыляясь ей. — Я так понимаю, кредиты поступили от генерала?               — Он у меня, Анакин, — послала она. Вслух же сказала: — Да. И он был очень обеспокоен.               — Мило с его стороны, — ответил Рекс, пока они продолжали петлять по темным переулкам к своему кораблю.               — Хвала Силе. И я не беспокоился.               — Убеждай себя в этом дальше, — сообщила она ему.
21 Нравится 67 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (1)