***
Вторник не принёс хороших новостей. Франческо так никуда не исчез, как и его раздражающая кружка. И самое обидное — Лучиано понимал, что разбивать её нет никого смысла. Фиамо купит себе новую и точно такую же яркую, с такой же надписью. В лучшем случае — с такой же. Уже с утра было жарко, а за день город обещал прогреться до тридцати градусов, и Гиаччо нехотя был вынужден выбрать рубашку с коротким рукавом сдержанного голубого оттенка, лёгкие светлые штаны и чувствовал себя из-за этого недостаточно профессиональным. Словно не на работу пришёл, а вышел прогуляться в отпуске по берегу моря. А вот Франческо явно подобными мыслями себя не мучил: он был в ярко-фиолетовой лёгкой рубашке с коротким рукавом, в оранжевых штанах и с бабочкой. На этом аксессуаре красовались подсолнухи, которых явно срисовали с картины Ван Гога. — Франческо, за сколько дней я смогу посмотреть полную коллекцию твоих бабочек? — не выдержал Лучиано, вспомнив вчерашних пингвинов. — Поверь, Лу, пройдёт много времени, прежде чем придётся повторно надеть бабочку, которую я уже носил, — с улыбкой отозвался Фиамо. — Чиччо, — покорно исправился Гиаччо. — Где ты вообще находишь их? — Я сам покупаю, да и дарят мне подобные бабочки все мои близкие на все праздники. Пару раз их даже шили для меня под заказ, — пожал плечами Франческо, делая глоток кофе и на что-то смотря на своем экране. — Лучиано, я подвожу электрику к системам твоего прошлого объекта, и ты допустил ошибку. — Много ты понимаешь в вентиляции и кондиционировании, — возмутился Гиаччо, покачав головой и говоря ровно, хотя возмущение кипело внутри. — Немного, но понимаю. Подойди, — попросил Фиамо. Лучиано не хотел к нему подходить, не хотелось даже разговаривать о своей работе с этим выскочкой, но сомнения внутри всё же появились. Когда Гиаччо встал за спиной, Франческо обвёл курсором вытяжки в горячем цеху будущего ресторана и сообщил: — Я посмотрел спецификацию, эти вытяжки без жироуловителей, а, насколько я помню, жироуловители обязательны на кухне. Лучиано подался вперёд, почти касаясь подбородком плеча коллеги, и затем тихо охнул: он и правда ошибся! Ошибка была очень глупой, какой-то даже нелепой, и Гиачо шёпотом спросил: — Ты о ней уже рассказал? — Зачем? Проект ещё не дали заказчику, закупка оборудования не начата, значит ты просто можешь заменить вытяжки, — кивнул своим мыслям Фиамо. — Думаю, так будет лучше всего. — Спасибо, — искренне поблагодарил Лучиано и покосился на ненавистную чашку, уже точно зная, что не будет её разбивать. — Не за что, — кивнул Франческо. Гиаччо вернулся за своё место и открыл старый проект, чтобы поменять вытяжки, и, меняя их, всё же спросил: — Чиччо, ты же практически как женщина… — Ничего общего, — не согласился Фиамо, перебивая. — Но я тебя слушаю. — А как понять, какое кафе моя невеста назвала «нашим кафе»? — спросил, подумав, Лучиано. — Мы немного поссорились, и мне не хочется спрашивать её, чтобы Кьяра не злилась на меня ещё сильнее. — Ваше кафе — место, где ты впервые признался ей в любви, к примеру. Или место, где вы часто бывали, отмечали годовщину… Что-то подобное, — удивился Франческо. — Думаю, ты должен знать, о каком заведении идёт речь. Гиаччо задумался так глубоко, что раз пять скопировал и вставил воздуховод там, где его и в помине быть не должно было, а потом кивнул и вслух произнёс: — Летучий голландец. — Где? — встрепенулся Франческо и оглянулся, словно бы рассчитывая и в самом деле встретить загадочный корабль, что веками пугал мореходов, в скучном современном офисе. — Место, наше место — ресторан «Летучий голландец», — пояснил Лучиано, тоже осматриваясь, пытаясь понять, что же ищет взглядом его сосед по офису. — Странное название для ресторана, неаппетитное, — скривил губы чуть жеманно, капризно Фиамо. — Во-первых, по мифам сам летучий голландец никогда не приносил тем, кто его встретит, удачу. Во-вторых, это толстый намёк на голландскую кухню. Нет, если вы любите сельдь во всех её проявлениях, то, может, вам и ничего… Вряд ли они так палятся и торгуют весёлыми кексами! Гиаччо пронаблюдал за тем, как Франческо несколько раз подмигнул, словно бы они были в заговоре, и, ничего не поняв, уточнил: — Что за весёлые кексы? — Кексы с травкой, — тихо пояснил Фиамо, но по выражению лица Лучиано понял, что нужны ещё подсказки. — С марихуаной. — А зачем? — Гиаччо выглядел настолько обескуражено-растерянным, что Франческо даже сдержал смешок, дослушав. — Кексы неудобно курить, а траву ведь курят. — Неиспорченный ты современной цивилизацией ребенок, — фыркнул Фиамо. — Погугли. Лучиано чуть нахмурился, но не стал больше спрашивать, но и гуглить не решился, разумно предположив, что у него не хватит навыков, чтобы уничтожить потом этот поисковый запрос так, чтобы никто и никогда не смог восстановить.***
Букет стал осыпаться в среду вечером, при этом Гиаччо точно помнил, что у Кьяры цветы в вазе стоят как минимум пять недель, прежде чем начинают вянуть, скидывая лепестки на стол. Лучиано помнил, что его невеста в воду к розам добавляла аспирин или другое лекарство, ещё как-то обрезала стебли, но никогда толком не вникал в это. Гиаччо всё это казалось глупостью: букет, по сути своей, состоял из трупов цветов, а трупам, как известно, помочь уже было нельзя. Собрав лепестки, Лучиано глянул на букет, вспомнил его стоимость и горестно вздохнул. Пусть запах букета успел ему уже надоесть, но Гиаччо не любил, когда деньги оказывались выкинутыми на ветер, как в этом случае. Кьяра упрямо больше не отвечала на сообщения, хотя Лучиано писал ей исправно, три раза в день. Утром желал хорошего дня, днём спрашивал как дела и писал, что скучает, а вечером желал приятных снов. Ощущения потери к Гиаччо так и не пришло, как и страха перед возможным расставанием. Лучиано этих чувств и не ждал. Его первая серьёзная девушка поступила на факультет искусств в США, и перед тем, как она поехала учиться, они расстались. Все тогда ему сочувствовали, а сам Гиаччо не чувствовал ровным счётом ничего. Должен был, но не чувствовал. И знакомясь с девушками, Лучиано не чувствовал страха быть отвергнутым. Кто-то из девчонок на его потоке даже пытался объяснить Гиаччо, что так держать свои эмоции в себе вредно, даже опасно. Лучиано же боялся, что он то ли социофоб, то ли вообще высокопродуктивный аутист. В период обучения в универе Гиаччо прошёл море тестов и даже несколько раз беседовал с психиатром, но тот не подтвердил его предположений. Лучиано на этом и успокоился, хотя всё же продолжил цепляться за всё, что вносило эмоции в его ровное и размеренное существование. Кьяра в начале отношений тоже вносила, но после первого же секса стала обыденной, привычной. В отличии от раздражающей кружки на столе Франческо. Лучиано и предложение сделал лишь потому, что слышал разговор женщин о том, что после года-двух отношений, если предложения нет, то их стоит завершать. Гиаччо не верил, что может любить так, как писали в романах или показывали в фильмах, но верил, что сильнее любить, чем он любит Кьяру, уже не способен. И свадьба его не пугала. Да, Лучиано понимал, что это огромные деньги, что уйдут на один день. Понимал, что ему придётся весь этот день улыбаться, пытаться выглядеть счастливым, но ради возможности спокойно жить с дорогой и привычной Кьярой он готов пожертвовать одним днём и приличной суммой. Всё упиралось в детей. Гиаччо помнил, что после смерти родителей он попал в дом своего дяди, католического священника. Тот был предельно учтив, но не добр. Всегда вовлечён в жизнь племянника, но не интересовался ею. Ввел маленького Лучиано в свой дом, но не в свою жизнь. Существовала колоссальная разница между «быть» и «казаться». Между любовью, добротой, заботой и внешними приличиями, долгом, заботой о собственной репутации. Гиаччо сейчас бы, взрослым, наверняка бы и не заметил, что дядя не любит того маленького Лу, растерянного, раздавленного горем, ищущего новой опоры, новой поддержки. Но тот Лучиано, тот маленький мальчик, всё отлично чувствовал, пусть и не всегда понимал до конца. И учился, очень быстро учился. Учился казаться, а не быть. Сдерживать гнев от несправедливости и вежливо благодарить за новую библию, подаренную вместо книги о динозаврах на восьмилетие. Учился, смотря в добрые и участливые глаза соцработницы, врать, уверяя, что дядя его любит и тут он счастлив. А потом, со временем, и верить в это научился. Маленький Лу, которого после смерти родителей больше уже ни разу так и не назвали иначе как полным именем, просто «умерил свои аппетиты», решив, что раз не может получить настоящее участие от дяди, несмотря на все усилия, то и видимости ему будет довольно. Только другим, тем более своим, детям Лучиано подобного не хотел. Не хотел, чтобы его сын или дочь научились довольствоваться малым, научились казаться, а не быть, стали такими же, как Лучиано Гиаччо. И это пугало. Где-то в глубине души Лучиано даже завидовал Кьяре, Чиччо, другим… Они говорили глупости, они спорили, они смеялись искренне, без усилий. Они жили, а не смотрели на свою жизнь как на стройку, которую просто нужно довести до крыши, и неважно, уютным будет ли дом внутри, главное, чтобы фасад был не хуже, чем у других. А Лучиано был именно таким домом и очень боялся, что внутри у него, за фасадом, и вовсе ничего нет.***
Пятницу Гиаччо не любил по одной простой причине: в этот день форма одежды была свободной. То, что фирма их работала только до обеда, Лучиано нравилось, но одетые в самые яркие платья женщины, а также мужчины в простых футболках и шортах мысленно уже начинали отдыхать, обсуждая планы на выходные, почти не вникая в рабочий процесс. А Гиаччо так не хотел и не мог. Но он и не менял свою манеру одеваться. Чтобы почувствовать наступление выходных, Лучиано нужно было отработать, вернуться домой, и, наконец, переодеться. Но в этот раз Гиаччо не был рад пятнице ещё по двум причинам. Самым важным был тот факт, что неприятный разговор с Кьярой приближался. Лучиано уже подготовил фразы, заучил факты, которым надеялся убедить невесту не разрывать помолвку, но этого ей явно будет мало. Кьяра захочет увидеть чувства, поговорить об эмоциях, а это вводило Гиаччо в ступор и внушало страх. Вторая причина сидела напротив Лучиано. Франческо и в остальные дни недели носил далеко не офисную одежду, предпочитая яркие рубашки, сочетая их самым причудливым образом с невообразимыми бабочками. Гиаччо и сам не заметил, в какой момент стал делать пометки в телефоне, делая перепись этих странных бабочек с рисунками. За четыре первых рабочих дня Фиамо так и ни разу и не надел ни одной однотонной. Всегда были рисунки. И Лучиано не знал, что в свободную пятницу напялит на себя этот павлин в человеческом обличии. Гиаччо так хотел убедиться в том, что его предположение верно и Франческо будет одет совсем странно и экстравагантно, что на работу явился чуть ли не за полчаса до начала рабочего дня. Убедившись, что в офисе он один, Лучиано подошёл к столу соседа и упёрся взглядом в ненавистную кружку. Она, беззащитная, одинокая, стояла у самого монитора, свидетелей не было. К тому же у Лучиано было время сбегать в магазин по соседству и купить, словно бы в извинение, Фиамо серую, приличную кружку. Так хотя бы один день это недоразумение с однозначно неуместной надписью исчезло бы из поля зрения. Идеальное время для совершения преступления. Гиаччо не выдержал, взял кружку в руки, вертя её и представляя, как она разлетается на мелкие осколки, упав на пол. И никак не мог решиться. Не потому что сомневался и боялся, что Франческо посмотрит записи с камер, нет. Просто Лучиано никогда специально не бил посуду и не знал, как это сделать физически. Это было как-то неправильно. — Если ты решил в неё плюнуть, то поздно, я уже тут, — неожиданно раздался насмешливый голос Фиамо, слишком громкий в пустом и ещё тихом офисе. — Да и вера не распространяется воздушно-капельным путём. От неожиданности Гиаччо подпрыгнул на месте и резко дёрнул рукой, чтобы поставить чашку на стол и начать оправдываться, но вместо этого с силой ударил ею по краю стола, и она треснула прямо в руках. — Прости… Я куплю тебе новую, я быстро…. — виновато сообщил Лучиано. — Я даже боюсь представить, что ты мне купишь. Забей, у меня есть запасная, — сообщил Франческо и махнул рукой. — У меня есть запасная. Гиаччо отступил на шаг от стола, пропуская Фиамо к ящикам. Открыв верхний, Франческо достал из него золотистую чашку с розовым единорогом на ней. Блестящую, ещё более вызывающую, чем её предшественница. Лучиано разочарованно выдохнул и уставился на Фиамо. Тот был одет как обычно: узкие лёгкие синие штаны, рубашка в голубую полоску с коротким рукавом и бабочка, белая с парусниками бирюзового цвета. — Чиччо, в пятницу у нас свободный день в одежде, — сообщил Гиаччо, не понимая, зачем это сообщает. — Я, как и ты, ношу в офис то, в чём просто хожу каждый день, так что у меня всю неделю пятница, — хмыкнул Франческо. — Жаль только, что после обеда в другие дни приходится возвращаться к работе. Лучиано кивнул и затем выкинул разбитую кружку в корзину для бумаг.