Серые облака медленно катились по небу над Фолкритом, когда Алласдар покидал хижину священника. В воздухе чувствовалась свежесть, слегка щипавшая нос — начало зимы. Снег ещё не лёг плотным слоем, но лёгкая изморось уже оседала на деревьях, образуя тонкий серебристый налёт. Дорога к северной столице была длинной, но прохлада и мягкий ветер словно бодрили, заставляя дышать глубже.
Броня Песнь Пепла тихо переливалась оттенками пепельного и лунного, согревая плечи Алласдара, а меч Сияние Рассвета блестел в полумраке. Эльф чувствовал странный отклик от брони — едва уловимый шёпот, как будто сама ткань магии хотела показать ему путь. Временами перед глазами вспыхивали туманные образы: силуэты людей, вспышки огня, смешение света и тени. Он ещё не понимал, что это значит, но каждый шаг напоминал о том, что он близок к истине.
Солитьюд встретил его шумом торговых площадей и ароматами свежего хлеба и специй. На улицах играли дети, а крыши домов слегка побелели от первых снежинок. Алласдар шел неспешно, оглядываясь по сторонам: город, казалось, жил своей спокойной жизнью, не подозревая о том, какие тайны скрываются в старинной библиотеке.
Войдя в Великую библиотеку, он мгновенно ощутил контраст с оживлённой улицей: тишина была почти осязаемой, прерываемой лишь шелестом страниц и скрипом деревянного пола под шагами посетителей. Алласдар медленно подошёл к стойке, за которой сидел старый библиотекарь с аккуратной седой бородой.
— Добрый день… — начал эльф. — Я ищу сведения о Песне Пепла. Легенду… историю… записи о тех, кто её носил.
Библиотекарь прищурился и наклонил голову, всматриваясь в него. Его взгляд задержался на брони, едва заметной под плащом.
— Песнь Пепла? — пробормотал он. — Не часто слышу такое имя… Скажи-ка, что это за песнь, молодой человек?
Алласдар опустил взгляд на себя и почувствовал, как броня слегка засияла сильнее, словно реагируя на внимание старика. Его руки дрогнули, когда он приоткрыл плащ, чтобы показать часть доспеха.
— Это… броня, — сказал он тихо. — Песнь Пепла.
Библиотекарь в одно мгновение замер. Его глаза расширились, губы приоткрылись.
— Это… — он прошептал. — Ты… ты носишь её?
— Да, — спокойно ответил Алласдар. — Она признала меня.
Старик быстро поднялся, будто оживлённый внезапной тревогой и волнением одновременно:
— Следуй за мной! — сказал он почти дрожащим голосом. — Я покажу тебе кое-что.
Он повёл Алласдара через длинные коридоры библиотеки, скрипучие лестницы, узкие проходы между шкафами. Свет от свечей играл на полках, где хранились старинные свитки и книги с потертой кожаной обложкой.
— Никто давно не носил Песнь Пепла, — пробормотал библиотекарь, едва переводя дыхание. — Я думал, это всего лишь легенда, что она исчезла навсегда. А теперь… — он остановился и взглянул на Алласдара с недоумением. — Как ты её получил?
— Это длинная история, — сказал эльф. — Но мне кажется, она только начала показывать, что от неё скрыто.
Старик кивнул, ещё раз внимательно осматривая броню:
— Сила этой вещи… Она не просто магическая. Она живая. И ты должен быть осторожен. Она может показать тебе вещи… вещи, с которыми не каждый справится.
Они подошли к одной из древних частей библиотеки, где хранились свитки, слишком старые, чтобы их часто трогали. Пыль покрывала полки, а запах времени был почти ощутим. Библиотекарь аккуратно вытащил один свиток и поставил перед Алласдаром.
— Здесь хранятся записи о тех, кто носил Песнь Пепла, — сказал он. — И ты, возможно, узнаешь о них больше, чем кто-либо другой в наши дни. Но будь готов: правда иногда горчит сильнее, чем лёд Скайрима зимой.
Алласдар склонился над свитком, ощущая тепло брони, которое струилось по его рукам, словно живое существо. Он знал, что это только начало — начало пути, который приведёт его к пониманию собственной силы, истории полукровок и того, что значит носить Песнь Пепла.
За окном медленно опускалась тьма, а первые снежинки всё плотнее ложились на улицы Солитьюда. Внутри же, среди запаха старых свитков и свечного воска, Алласдар впервые почувствовал, что он действительно шагнул на путь, который изменит его судьбу навсегда.