Ночь. Казарма глухая, жаркая коробка с чужим дыханием и липким воздухом. Всё вроде бы утихло, но тишина не значила покой. Кто-то уже похрапывал, кто-то шевелился во сне, кто-то перебирал что-то под одеялом, надеясь, что никто не заметит. А Питер просто лежал глядя в потолок, вжавшись в тонкий матрас, будто от этого он мог бы стать тоньше, прозрачнее, исчезнуть. глаза резало от усталости, а сна как не бывало. Сбоку, почти синхронно с ним, ворочался Гарри. Они оба знали, что второй не спит, просто молчали. Пока вдруг Осборн, хрипло, будто сдерживая смешок, не выдал:
— Ну чё, сдохнуть хочешь от скуки или от жары?
— Я бы от тебя сдох, — пробурчал Питер, не поворачивая головы. — Ты ж даже спишь саркастично.
Гарри хмыкнул, но прежде чем успел что-то добавить – в них прилетела подушка. Аккурат в межстрочку.
— Завалитесь, — Пьетро, не особо вежливо, не глядя, перевернулся на бок. — Дайте поспать, мрази.
— Максимофф, ты заебал, — тут же раздалось с другой койки. — Это была моя подушка. Какого чёрта ты её кидаешь?
— Сам заебал, — зевнул Пьетро. — А какого чёрта ты её рядом со мной положил?
— Она была на
моей койке.
— Ну извини, я думал, ты её мне подогнал.
— Я тебя ночью задушу, понял?
Шорох, приглушённый мат, кто-то на другом конце помещения застонал: «господи, вы чё, все нахуй дети, блять», — и заткнулся.
В этот момент Гарри, спокойно, почти без интонации, выдал:
— За стеной есть бар.
— Ты не серьёзно, — пробормотал Питер, но уже напрягся.
— Когда я ещё буду серьёзным?
Пьетро, сев на койке, сразу закивал:
— За стеной – это за теми огромными заборами, десяткой камер и ещё пару надзирателей с сержантами?
— Именно, — кивнул Гарри. — Километр туда, километр обратно. Ничего сложного.
— И пулевое между, — поддакнул Питер, всё ещё не вставая, но уже не без интереса.
— А зато не в этой ёбаной духовке, — фыркнул Пьетро, спрыгивая с койки и подхватывая ту самую подушку. — И не в окружении сорока мужиков, которые дышат, как будто у них по трахеям прожектор вшит.
— Да благословит вас господь. Умоляю вас, — Отозвался кто-то из дальнего угла казармы. — Заткнитесь.
— Подожди, — Питер всё-таки сел. Волосы растрёпаны, футболка наполовину скатана на спину. — Если уж идти на такой рисковый поступок, то толпой.
И вот тут начались хождения по мукам.
Эммерсон не открыл глаз, не пошевелился, но изнутри своего одеяла процедил:
— Горите в аду.
Другие? Кто-то даже не ответил, кто-то показал средний палец, кто-то крикнул «идите нахуй» даже без интереса. Реакция – ноль. Энтузиазм – минус десять.
— Нас тут никто не выносит, — неожиданно заметил Питер. — Мы всех достали.
Гарри, уже натягивая ботинок, бросил:
— Ладно. Получается, наведаемся к соседям.
— Этой ночи будет мало. — Усмехнулся Максимофф и потянулся, разминая спину.
Они уже были в движении. Шептались, стелились, тащили форму, пихали ботинки в рюкзак, проверяли, спит ли надзиратель. Ночь была крепкой, полной храпа, недосказанностей и очень дурных решений.
А самое плохое – всё это только начиналось.
Трое метались между зданиями. Щемились под трубами, в тени, за контейнерами. Как псы, сбежавшие с цепи. Гарри что-то шептал – типа карта в голове, типа бар за воротами, типа знаю как пройти. Уверенно вёл, словно ему хоть раз не без разницы, чем это закончится.
Казарма чужого взвода встретила их светом. Не тусклым, не случайным, а нагло-ярким, с потолка, как в магазине, словно отбой для этой роты был чем-то необязательным. Питер щурился, прикрывая глаза рукой, Гарри скривился, он-то знал, кто тут живёт. Знал и всё равно злился. Пьетро пихнул его локтем.
— Твои, что-ли?
— Бывшие, — отрезал Гарри.
Внутри пахло мылом, жвачкой и бабкиными духами. Открытая дверь в душевую, из которой доносилось бряцанье бритвы и насвистывание. Чувак в майке, с мылом на щеке, стоял у зеркала и беззаботно брился, не запираясь. Ещё четверо валялись на кроватях, гоняя карты — в одних армейских трусах-шортах, со спущенными носками, кто-то даже без футболки. На тумбочке стояла банка энергетика. Ещё один, с наушниками, читал «Улисса» и лениво грыз ноготь. Они даже не сразу заметили гостей, настолько были уверены, что им всё можно.
Питер почувствовал, как начинает закипать.
— Ну и мрази, — прошептал он. — Им вообще без разницы, да?
Гарри молчал, но его глаза сказали всё. Особенно когда кто-то из картёжников, подняв голову, присвистнул:
— Нихуя себе. Наш Осборн, оказывается, живой.
— И с додиками, — второй хохотнул. — Ты чего, Осборн, теперь с обслугой?
— Господи, — Пьетро хрустнул шеей и шагнул вперёд. — Мы тут за кое-чем.
— Кое-кем, — поправил Гарри. — Где Брок?
Тишина. Взгляд. Вон, на дальней койке – распластанный, как тюлень, в наушниках, в тех же длинных трусах, с одной закинутой рукой. Кажется, спал.
— Какого Брока? — Картёжник ухмыльнулся. — Вы же не собираетесь..
Но они уже шли вперёд. Питер подпрыгнул, выдернул наушники из ушей «Брока», и тот вскрикнул:
— Какого чёрта?
— Вставай, салага, ты теперь наш, — сообщил Пьетро, за шиворот поднимая его с койки.
— Я не пойду, вы чего, вы сдурели? Я сплю! Это моё место! — Затрепыхался он, вцепившись в простыню.
— Вот ты и выспался, — буркнул Гарри, помогая его вытащить. — Не кричи, как девка. Хочешь хуже – останешься здесь.
— Я вас сдам, — прошипел кто-то со стороны. — Осборн, ты вообще поехал? Я тебя сдам, отвечаю. Тебя выгнали, так катись уже нахуй.
— Попробуй, — не оглядываясь, бросил Гарри. — А я расскажу, откуда у тебя в тумбочке сигареты.
Пауза. Кто-то закашлялся.
Питер уже тащил Брока к выходу, тот ёрзал и вопил:
— Я не хочу! Пацаны, эй, Стив, Билл?! Скажите им, я не должен идти с ними!
— Он что, реально не хочет в бар? — фыркнул Пьетро. — Нам достался самый скучный из всех возможных.
— он типа Эдди Брок? — засмеялся Питер, но тут же понял, что шутку не поняли.
— Вы ужасны.
Но было уже поздно – они вышли из казармы с добычей на буксире. За спиной кто-то смеялся, кто-то шептался, а кто-то, кажется, снимал на телефон.
— Теперь у нас есть Брок, — подытожил Гарри. — Главное, чтобы он не сдох до первой рюмки.
— Или чтобы мы его не задушили, — уточнил Пьетро.
— Ребята, я слышу! — завопил Брок.
— Знаем, Брок, — трое синхронно.
За воротами начиналась совсем другая игра. Они свернули в переулок между складами, скользя вдоль стены, вжимаясь в ржавчину, в бетон, в собственную тень. Вонь от помойки мешалась с запахом Пьетро – тот, похоже, недавно душ принимал, но уже снова начал вонять адреналином и потом. Гарри шёл первым, прижимаясь к стене так, как будто она могла его защитить. Питер тащил Брока за собой, не давая тому затормозить. Тот постоянно оступался, чертыхался, пыхтел. Но больше не вырывался – понял, что никто не спрашивает.
— Направо, — коротко бросил Гарри. — За контейнерами. Если фонарь не заменили, можно будет проскочить.
Максимофф уже нырнул в тень. Свет в самом деле моргал раз в пять секунд, погружая участок в темноту. Они синхронизировались с перебоями, как по команде, словно репетировали до этого что раз.
В этот момент Брок всё-таки шепнул:
— Зачем вообще?..
— Тебе какая разница? — Прошипел Питер, не оборачиваясь. — Всё равно уже пошёл с нами.
— Я думал, вы шутите!
— Мы никогда не шутим, — мрачно добавил Пьетро. — Кроме того случая, когда ты попадёшься. Тогда мы посмеёмся.
Забор возник впереди – высокий, с тупыми колючками наверху и криво повешенной табличкой «проход запрещён». Тропа, по которой сюда пробирались, явно была на ходу не первый день: грязь вытоптана, под камнями заначки от сигарет и конфет.
— Сюда, — сказал Гарри. — Питер, подсади.
Питер подставил руки. Гарри запрыгнул ловко, сжался, подтянулся. Через пару секунд был уже наверху, зацепившись за металлический прут.
— Ща скину куртку, — прошептал он. — Она порвана, но можно кинуть на колючки.
— Недурной план, — фыркнул Пьетро. — Может, сразу Брока первым? Если сдохнет, значит, не судьба.
— Охуенный у вас юмор, — всхлипнул Брок.
— Заткнись.
Гарри действительно сбросил куртку, прижал её сверху, сделал упор коленом.
— Максимофф, твой выход.
Белокурый прыгнул так, будто всё ещё был на разминке. Забрался, завис над прутьями, перескочил. Питер подтянулся последним, закинув Брока прямо в руки Пьетро, сам забрался всухую, оттолкнувшись от урны. Они приземлились по ту сторону с глухим шорохом, откатились в траву. Питер чуть не вывихнул запястье, но не вскрикнул. Брок, наоборот, выдал полный спектр эмоций.
— Вы ненормальные! — Заорал он. — Что, если нас увидели?!
— Тогда мы побежим, — протянул Осборн, с вызывающей ухмылкой глядя на Брока.
— Побежим? — Раскинул руки Питер и задержал взгляд на нём. — Ты сдурел? Мы в бар идём или сбегать из армии?
Замолчали вчетвером. Лёжа в траве начали прислушиваться. С казармы не доносилось ни крика, ни выстрела, ни топота. Как будто никто даже не понял, что кого-то не хватает.
— А теперь.. — шёпотом произнёс Пьетро, — короткий марш-бросок. Двадцать минут до города. Три поворота. Бар – у третьего.
Питер выдохнул.
— Не зря ты всё это планировал.
— Я просто очень хотел напиться.
— Вы больные.
— Молчи, Брок.
И они побежали.
***
У самого входа, ещё в темноте, уткнувшись в столб света, все трое резко осознали, что им, на минуточку, нет ни документов, ни прав на выход за периметр. На Пьетро – вообще военная пижама, подшитая так, будто над ним издевались. Гарри выглядит как человек, у которого есть деньги, но не паспорт. Питер, как человек, которого в любом случае не пустят.
— Бля, — выдыхает Питер, упираясь лбом в плечо Гарри. — Мы реально полные придурки.
— Брок, всё-таки, был прав, — шепчет Пьетро. — И как мы зайдём?
— Давайте скажем, что мы от Старка? — Почти серьёзно предлагает Гарри, оглядывая охранника у двери. — Он такой важный, мне кажется, это прокатит.
— Гарри, ты ебну.. —
— Мы от Старка, — громко и с достоинством говорит Гарри, не дожидаясь окончания фразы, подходя ближе к вышибале.
Охранник моргает. Щурится. Выпрямляется, если бы перед ним действительно были люди Старка. Тянется куда-то под стойку. Питер чувствует, как всё тело у него уходит в землю, как у ящерицы хвост — он готов развернуться и бежать.
— Мистер Старк, — говорит охранник, в микрофон или, может, в ухо. — Бар «Сэвен». Тут трое.. четыре? Да, четверо. В военной форме. Говорят, вы их послали.
Тишина. Ни ответа, ни звука. Питер облизывает губы и шепчет:
— Ты нас, блять, похоронил.
— Подожди, — отмахивается Гарри.
— Нас накажут, нас сожрут, нас.. —
— Входите, — вдруг говорит охранник, вломив воздух пополам.
Он отступает от двери. Молча. Они проходят внутрь как четыре виноватых школьника, которых пустили по ошибке в вип-клуб. Внутри пахнет виски, потом и деньгами. Очень сильно деньгами.
— Чё, — говорит Пьетро. — Так серьёзно можно было?
— Я никогда не ошибаюсь, — пожимает плечами Гарри. — Он либо нас сольёт, либо оценит. В любом случае – стакан поставит.
***
Тони сидел, откинувшись в кресле, нога на ногу, бокал недопитого в руке, за спиной гул мягкой музыки и витиеватых фраз, которые сыпались в воздух от Стива и Барнса, пока они снова спорили – кто больше натворил за последние месяцы и кому с этим жить. Касл молчал. У него лицо было такое, что он уже давно живёт со своими грехами и, если повезёт, скоро их похоронит.
Тони лениво коснулся уха. В зале стало чуть тише.
— Повтори, — сказал он, и голос охранника зазвучал чуть громче, чётче:
«Бар «Сэвен». Тут трое… четверо? Да, четверо. В военной форме. Говорят, вы их послали».
Пауза. Очень длинная, такая, где даже лёд в стаканах перестал звенеть. Тони улыбнулся. Медленно, слишком медленно.
— Четвёрка в военной форме, у входа.. говорят, я их послал? — он повторил вслух, медленно, по слогам, уставившись на Роджерса.
Стив поднял голову.
— Что значит – ты их послал?
— Я? — Тони повернулся к нему с самым миролюбивым выражением лица и скинул трубку. — Я вообще редко что «посылаю», кроме как нахуй.
— Старк, это не смешно, — Роджерс уже начинал вставать, напрягаясь. — Кто это? Твои?
— Вот в том-то и вопрос, — сказал Тони, кивая Фрэнку. — Касл, твои?
— Мои не носят пижамы, — отрезал Касл. Он уже взялся за куртку, и было видно, как напрягся каждый мускул, особенно когда он бросил взгляд на Барнса. — Если это дети, они ошиблись дверью. Если это не дети – кто-то хочет, чтобы мы подумали, что они твои. Или мои.
— Может, это разведка? — Барнс говорил тихо, но с той хриплой интонацией, в которой уже накапливалось раздражение. — Проверяют, кто пустит.
— Проверяют, идиоты мы или нет, — кивнул Тони. — Ну что мне? Пусть идут.
— Старк, — Роджерс демонстративно опёрся руками об стол. — Это не в правилах.
— Так пусть. Пусть будет не в правилах. Мне это уже наскучивает.
— Чёрт, — выдохнул Фрэнк, подходя к двери. — Я сам встречу.
— Только без оружия, — сказал Тони, не оборачиваясь. — Они и так обосрались, наверное.
— Надеюсь, не на пороге, — буркнул Баки.
— Ты, кстати, заметил, что их не трое? — добавил Тони, потягивая виски. — А четверо.
— И?
— А мне интересно, кто четвёртый. Гарри я предсказывал. Пьетро – допускал. Питер – ожидал. А четвёртый?.. Вот это любопытно.
— Может.. Эммерсон?
— Скажи сержантам проверить казарму «У».
Он усмехнулся, откинулся ещё глубже, и по нему было видно – теперь вечер пошёл куда интереснее.
— Сэр, докладываю, — сержант влетает так, будто сам не рад, что это говорит. — в казарме отсутствуют трое: Паркер, Осборн и Максимофф.
— Эммерсон? — бросает Тони, не поворачивая головы.
— Эммерсон на месте.
— В соседней роте смотрели? — Стив уже выпрямился, плечи квадратом.
— Мистер Касл ушел проверять сам. Попросил не вмешиваться.
Тони в бокал кивает.
— Ну, если Касл туда пошёл, я бы уже начал молиться.
Всё-таки в помещении стало жарко. Барнс отставил кружку, Стив молча наблюдал. В эту же минуту дверь захлопывается, как выстрел. Это означало, что Касл, и явно не в лучшем настроении. Тяжёлым шагом, злой.
— Меня не было, сука, неделю! — Гремит он, — И знаете, как встречает меня моя рота «Э»? Света больше, чем в штабе. Энергетики в шкафах. Наушники в ушах. Они. Играют. В. Карты.
— Касл, — Стив пытается вставить.
— Они, бляди, даже форму не надели. «Отбой» для них – чисто время позабавиться. А ты, Старк, — Фрэнк поворачивается резко, указывает пальцем на него. — Твои, мелкие ублюдки, забрали моего.
— Прости, кого? — удивлённо вскидывает брови Тони.
— Брок. Из элиты.
— Подожди, — хмыкает Баки. — Ты хочешь сказать, что трое салаг утянули элитника на самоволку?
— Это нарушение, — резко говорит Роджерс. — Это серьёзное нарушение. Они покинули территорию без приказа. Втянули солдата из другой роты. В ночное время. Без формы. Без разрешения. Без оружия. Это даже не дезертирство – это инфантильность.
— О, у нас опять лекция, — вздыхает Тони, закатывая глаза.
— И ты этому радуешься? — Стив резко встаёт. — Ты сидишь тут, пьёшь и доволен тем, что твои дети плюют на устав?
— Я доволен, что у них есть яйца, — спокойно говорит Старк. — И хоть какая-то инициатива.
— Это не инициатива. Это – проблема. — Касл смотрит ему прямо в глаза. — И решать её будешь ты.
Пауза. В комнате становится на несколько градусов тише.
— Прошу прощения? — с приподнятой бровью тянет Тони.
— Возьмёшь транспорт. Своих людей. И привезёшь их назад. Всех четверых. — Мужчина говорит медленно, вколачивает каждое слово в пол. — Любым способом.
— А если я не хочу портить себе вечер? — устало улыбается Тони.
— Тогда я найду кого-то, кто испортит его тебе. — Стив даже не моргает.
Баки молча кивает, мол, «он серьёзен». Фрэнк – уже у двери, почти рвёт куртку на ходу.
— Ну чё, Старк, — говорит он. — Едем возвращать твоих. И моего. До того, как они ещё что-нибудь взорвут.
Тони выдыхает. Поднимается. Бросает взгляд на бокал, потом на Роджерса.
— Знаешь, — усмехается. — Они правда того стоят.
— Не сомневаюсь, — отрезает Стив. — Только не забудь: в следующий раз, когда они сбегут – разговор будет не такой весёлый.
— В следующий раз они не попадутся, — говорит Тони и уходит вслед за Фрэнком.