Where Lotus Grows

Горячая работа
R
В процессе
18
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 42 074 слова, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

Часть 16

Настройки
С момента, как Мирея овдовела, прошло больше полугода. Всё это время она официально находилась в трауре по ушедшему жениху. Хотя, если быть честной, Курока не сильно горевала, но всё же время от времени грустила и винила себя в произошедшем. Однако время шло, унося тоску, а отношения с Сосуке, к её собственному удивлению, оказались весьма тёплыми и приятными - кто бы мог подумать? Мирея часто вспоминала, как в подростковые годы, когда они вместе учились в академии шинигами, он заставлял её заниматься, а она ныла, получая от него свитком по голове за невнимательность. Было время. А сейчас лёгкий весенний ветерок развевал её волосы, пока она сидела в беседке своего сада, попивая некрепкий белый чай и любуясь распускающимися растениями. Она планировала навестить теплицу, где жило её любимое плотоядное растение Маме, которое для неё вывела капитан Хикифуне. Зимой Маме оберегали слуги - ему провели отопление, регулярно подкармливали сырым мясом, но природа всё равно брала своё: в холодный сезон он был куда ленивее, чем обычно. Мирея сделала последний глоток чая, как вдруг её окликнули. Повернувшись, она увидела Нобоюки. «Дядя», - Мирея встала и уважительно поклонилась. - «Добрый день». «Добрый-добрый, садись», - сказал он с лёгкой улыбкой. Позади него появился его старший сын Хиромаса - с недовольным выражением лица, которое он даже не пытался скрыть. Его матерью была первая покойная жена Нобоюки, женщина знатного происхождения из клана Шихоин, поэтому сам Хиромаса был слегка смугловат и обладал весьма привлекательными чертами лица. С Миреей их отношения не заладились с самого детства. После смерти её старшего брата, когда некому стало её защищать, он постоянно издевался над ней. Лишь в присутствии Сосуке Хиромаса предпочитал держаться подальше - не столько из страха, сколько из чувства собственного превосходства. «И тебе добрый день, Хиромаса-сан», - сказала Мирея, проводив его взглядом, когда он сел рядом с отцом. Они редко собирались втроём,_checksum особенно после того, как кузен женился. Если Мирея и проводила время с детьми Нобоюки, то чаще с его детьми от второй покойной жены из клана Кира - они обладали куда более мягким характером. «Да уж, добрый», - буркнул Хиромаса, усевшись вальяжно. «Что привело вас сюда?» - спросила Мирея с натянутой вежливостью. «Хотели узнать, как ты. Траур ведь уже подошёл к концу. Все эти полгода я старался тебя не беспокоить и хотел узнать, как ты чувствуешь себя сейчас», - сказал дядя с фальшиво-тёплой улыбкой. «Возможно, формально траур и закончился, но я всё ещё безутешна, дядя», - отрезала Мирея. Ей уже не нравилось, в какую сторону движется этот разговор. «Потеря, несомненно, велика, но нужно помнить, что у тебя всё ещё есть обязательства перед кланом», - ответил он тихим, притворно мягким голосом. «Я исполняю все свои обязанности. Какие ещё обязательства вы имеете в виду?» - спросила Курока с тяжёлым вздохом. «Замужество». Кровь Миреи словно застыла. Она не могла допустить этого сейчас - особенно после того, как Сосуке лишил её невинности. Это стало бы позором не только для неё, но и для всего клана. Девушка побледнела. «Я… я ещё не готова», - пролепетала она. - «Мне нужно время. И за кого мне вообще выходить замуж?» «Мы готовы немного подождать. Кандидат уже есть. Это Сатору». При этих словах Хиромаса нахмурился ещё сильнее. «Сатору?..» - Мирея удивлённо моргнула. - «Ваш младший сын? Мой кузен?» «Да. Он хороший мальчик - добрый, мягкий. У вас с ним неплохие отношения. Этот союз укрепит клан», - продолжил Нобоюки. Для него это был идеальный вариант: сын, слабый характером, и Мирея, которой он не доверял руководство, позволили бы ему и дальше оставаться у власти. «Подумай. Мы тебя не торопим». Мужчина встал с той же недобросовестной улыбкой. «Нам пора. Рад был встрече». С этими словами они ушли, оставив Мирею наедине со своими мыслями.

***

В тот день, поддавшись эмоциям, она скормила своему плотоядному любимчику Маме недельный запас мяса, представляя, что это её родственники. Она старалась сохранять спокойствие, но выходило плохо. Ей отчаянно хотелось увидеть Айзена, но вызывать подозрения она не хотела. Мирея ждала, пока слуги дяди покинут территорию, чтобы незаметно улизнуть. Однако дежурные офицеры обратились к ней за помощью - и под этим предлогом она всё же покинула дом. Один из офицеров напился и устроил дебош в казармах. Никому не хотелось, чтобы об этом узнал капитан Кучики. Мирея решила проблему быстро: хищные лианы её занпакто оплели тело нарушителя, обездвижив его, пока остальные приводили его в чувство. Закончив с этой «весёлой» работой, девушка направилась в покои лейтенанта пятого отряда - но там его не оказалось. Вздохнув, она накинула плащ и направилась в лабораторию, где Айзен проводил свои исследования. Она тихо постучала и стала ждать. «Мирея? Что ты здесь делаешь?» - спросил он с мягкой улыбкой, открывая дверь. «Сосуке… кое-что случилось», - пролепетала она и, получив разрешение, вошла. - «Сегодня ко мне приходил дядя…» «И о чём же на этот раз?» - спросил он, возвращаясь к лабораторному столу, от которого исходило фиолетовое свечение, не оборачиваясь. «Замужество. Снова…» - тихо сказала она, обняв его со спины. Айзен незаметно усмехнулся. Он знал: теперь Мирея точно не захочет выходить замуж - не после того, как он лишил её невинности и завладел её сердцем. «Да? Наверняка уже и нового жениха подобрал», - хмыкнул он, поглаживая её руку. - «Видимо, думал об этом весь траур». «Да…» - пробормотала она, уткнувшись лбом ему в спину. «И кто же он?» «Сатору… его сын…» - прошептала Курока, сжимая ткань его униформы. Сосуке замер. Если бы речь шла о браке с другой аристократической семьёй, вопрос её невинности стал бы серьёзной проблемой. Но внутри клана Нобоюки это никого бы не волновало. Он чуть сильнее сжал её руку. «Понятно. Пока не думай об этом. Я решу этот вопрос», - сказал он, поворачиваясь к ней. Он взял её лицо в ладони и поцеловал в макушку, устало окинув взглядом. «Иди ко мне». Он нежно притянул её к себе, усадил на соседний стол и уткнулся головой в её плечо, вдыхая знакомый аромат. Мирея, всё ещё взволнованная, обняла его в ответ, зарывшись пальцами в густые волосы и мягко массируя кожу головы. Она поцеловала его в щёку, и он слегка отстранился, заглянув ей в глаза. «Но я никому и никогда тебя не отдам», - прошептал он, прежде чем наклониться ближе и мягко прикусить её губу, превращая это в медленный поцелуй, пока его руки скользили по её талии. Все тревожные мысли покинули её голову. Мирея расслабилась в его объятиях, отдаваясь этому поцелую целиком.
18 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник