«Шалость удалась» pt 1

G
Завершён
6
автор
Размер:
38 страниц, 8 897 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 2: Искры в косом переулке

Настройки
Волшебный мобиль Уайлдспарков мягко приземлился у входа в переулок, подняв облачко золотистой пыли. — "Ох! Какое странное место!" — Айлин выпрыгнула первой, широко раскрыв глаза. Дома, будто пьяные, кренились друг на друга, а вывески шептались над головами. Ни одного магла. Только волшебники в остроконечных шляпах, совы с посылками в клювах и где-то вдалеке — звон разбивающихся склянок. — "Дети, это Косой переулок," — гордо произнес Генри, поправляя плащ. Лаванда крепче сжала руку Шона, который уже тянулся к "Сладкому королевству", где в витрине прыгали шоколадные лягушки. Вдруг — Тишину лавки Олливандера внезапно разорвал оглушительный БАХ!, от которого с верхних полок посыпались пыльные коробки. Айлин вздрогнула - на ферме единственными взрывами были разве что переспелые тыквы, лопавшиеся от жары. Айлин с родителями забежала в лавку Олливандера. - Эй, ты в порядке? - крикнула она, протискиваясь сквозь сизую дымку. Среди клубов дыма маячила фигура мальчишки. Его лицо было вымазано сажей, а взъерошенные волосы торчали, будто он только что пережил ураган. - Да нормально, - хрипло ответил он, отряхиваясь. - Просто палочка... немножко не та. Гербольд Олливандер, похожий на призрака в лунном свете, вдруг материализовался рядом: - А, семья Уайлдспарк! - его бледные глаза вспыхнули. - Генри, 12¾ дюйма, кипарис, волос русалки... Лаванда, 11 дюймов ровно, омела, перо феникса... И кто у нас сегодня? - Я-я Айлин, - пролепетала девочка, внезапно осознав, что стоит в том самом месте, где когда-то начиналась магическая история ее родителей. Пока Олливандер искал ее палочку, мальчик наконец нашел свою - при взмахе из кончика вырвался золотой огонек, осветивший его довольную рожицу. - Удачи в Хогвартсе! - крикнул он, исчезая в дверях. Теперь очередь Айлин. "11 дюймов... кора дриады... перо гиппогрифа..." Палочка легла в ее ладонь как продолжение руки - теплая, живая. При первом же взмахе искры сложились в сияющий венок, закружившийся под потолком. - Интересно... очень интересно, - прошептал Олливандер, наблюдая, как свет отражается в широко раскрытых глазах Айлин. - Дриады редко делятся своей корой... А гиппогриф... Он не договорил, но Айлин почувствовала - это только начало тайны. Выбежав на улицу, она увидела того самого мальчика, разглядывающего взрывные конфеты в витрине. - Значит, увидимся в Хогвартсе? - улыбнулась Айлин. - Если не взорвусь раньше! - засмеялся он, и этот смех звучал как обещание новых приключений. Айлин чуть наклонила голову, солнечный луч скользнул по её светлым волосам — ровно так же, как когда-то скользил по яблоням на ферме. — "Айлин Уайлдспарк," — сказала она, словно пробуя, как звучит её имя в этом новом, шумном мире. Мальчик вытер сажу со лба, оставив забавное серое пятно на своих волосах, и протянул руку: — "Симус Финниган. И да, это я взорвал пол-лавки у Олливандера — но только пол!" Его ладонь была тёплой и чуть липкой от сладкой патоки (видимо, успел стащить что-то в «Сладком королевстве»). Айлин неожиданно для себя крепко пожала её — не как фермерские вилы, а как ветку, за которую можно держаться, если упадёшь. — "Приятно познакомиться, Симус," — она вдруг осознала, что это первый человек её возраста, с которым она говорит. — "О, это только начало!" — Симус достал из кармана смятый пакетик. — "Жевательная конфета «Взрывная вишня». Только не кусай сразу — будет фейерверк!" Айлин осторожно взяла розовую подушечку. В её глазах отразилось ровно сто процентов страха и сто процентов любопытства. Где-то позади раздался вздох Лаванды. Но Айлин не слышала. Она только что сделала первый шаг в историю куда интереснее, чем разговоры с яблонями. --- После покупки учебников, котла и серой совы по имени Айна («Ты будешь моей маленькой тучкой», — прошептала Айлин, гладя её перья), Шон упросил маму заглянуть в знаменитое «Сладкое королевство». Лаванда вздохнула, но согласилась — в конце концов, это был особенный день. --- Айлин замерла на пороге. Столько сладостей она не видела даже в самых волшебных снах. - Леденцы, свистящие вальс - Мармеладные змеи, извивающиеся в банках - Шоколадные лягушки, прыгающие по полкам Одна из них шлепнулась ей прямо в ладонь, оставив липкий след, прежде чем ускакать прочь. - «Поймай её!» — закричал Шон, но сам схватил коробку «Берти Боттс: все вкусы» с предупреждением: *«От печени до плесени — сюрприз в каждой конфете!»* Айлин же выбрала шоколадную лягушку — не столько из-за вкуса, сколько из-за карточки с Дамблдором внутри (*«Может, он подмигнёт мне?»*). --- Когда дети подошли к матери, та о чём-то оживлённо беседовала с круглолицей женщиной в заплатанном мантии. - «О, вот и моя Айлин!» — Лаванда мягко подтолкнула дочь вперёд. Женщина улыбнулась так тепло, будто печёт пироги для всего мира: - «Я — Молли Уизли. А это мой сын, Рон…» Из-за её спины робко выглянул рыжий мальчик с большими глазами и носом, усеянным веснушками. Он сжимал в руках побитую карточку с Годриком Гриффиндором — видимо, единственную, что ему досталась. - «Привет…» — пробормотал он, заметив, что Айлин тоже держит карточку. - «Ты тоже собираешь?» — оживилась Айлин. Рон покраснел, но кивнул. --- Симус, появившийся ниоткуда, швырнул в Рона жвачку «Пурпурный петард»: - «Лови, новичок! Только не жуй — взорвётся через три секунды!» Рон завизжал и уронил карточку. Айлин подняла её и протянула обратно: - «Не бойся, он всегда так…» - «Всегда?!» — Рон посмотрел на Симуса, как на ожившую опасность. Лаванда и Молли переглянулись. - «Кажется, они поладили», — вздохнула Молли. - «Или сейчас взорвут лавку», — добавила Лаванда, но улыбнулась.
Примечания:
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник