Взгляд Чужака

Перевод
R
В процессе
51
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 336 страниц, 81 548 слов, 86 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

~ Глава 13 ~

Настройки
Мистер ​Мейсон ​начал ​урок ​с ​обсуждения ​ненадёжных ​рассказчиков. ​Нэйт ​слушал ​вполуха. ​Он ​слишком ​старался ​не ​смотреть ​на ​девушку ​рядом ​— ​или ​не ​делать ​это ​слишком ​долго. ​ ​Но ​удержаться ​было ​невозможно. ​В ​этом ​было ​нечто… ​затягивающее. ​Как ​будто ​каждый ​прожитый ​без ​неё ​миг ​тело ​воспринимало ​как ​предательство. ​ ​— ​Ты ​всегда ​тут ​сидишь? ​— ​спросил ​он, ​будто ​бросая ​монету ​в ​бездонный ​колодец. ​ ​Элис ​не ​повернула ​головы ​— ​только ​глаза. ​ ​— ​Почти ​всегда, ​— ​отозвалась ​она ​сдержанно. ​ ​— ​Почти ​всегда, ​— ​повторил ​он. ​Будто ​даже ​место ​её ​присутствия ​подчинялось ​только ​её ​правилам. ​ ​— ​Тебе ​нравится ​этот ​предмет? ​— ​задал ​он ​следующий, ​бессмысленный ​вопрос. ​ ​Тишина. ​ ​И ​только ​потом, ​почти ​шёпотом: ​ ​— ​Полагаю. ​ ​Нэйт ​сжал ​губы. ​Что ​он ​делает? ​Почему ​ведёт ​себя ​так? ​Он, ​тот, ​кто ​обычно ​шагал ​по ​диалогам, ​как ​охотник, ​теперь ​лепетал ​глупости, ​как ​новичок. ​ ​Он ​не ​знал ​— ​но ​на ​другом ​конце ​этого ​диалога ​Элис ​была ​не ​менее ​сбита ​с ​толку. ​ ​С ​первого ​взгляда ​она ​отметила ​его ​походку. ​То, ​как ​он ​анализировал ​окружающее. ​Эдвард ​предупреждал: ​"Он ​наблюдает ​слишком ​пристально. ​Словно ​читает ​то, ​что ​не ​сказано. ​Будь ​осторожна. ​Лучше ​держись ​подальше." ​ ​И ​всё ​же ​— ​он ​здесь. ​И ​не ​в ​роли ​хищника, ​как ​ожидалось. ​А ​скорее ​— ​потерянного ​щенка. ​Неуклюжего. ​Растерянного. ​ ​И ​это… ​тронуло ​её. ​А ​в ​её ​мире ​такое ​— ​равносильно ​предательству ​чувств. ​ ​Урок ​продолжался. ​Слова ​витали ​в ​воздухе. ​Параграфы ​о ​литературе, ​о ​типах ​повествователей. ​Нэйт ​не ​делал ​заметок. ​Он ​только ​дышал ​— ​и ​изо ​всех ​сил ​пытался ​не ​утонуть ​в ​собственном ​замешательстве. ​ ​Когда ​прозвенел ​звонок, ​Элис ​поднялась, ​будто ​снова ​заиграла ​музыка ​её ​мира. ​Она ​собрала ​вещи ​с ​почти ​нечеловеческой ​грацией, ​встала ​— ​и, ​казалось, ​уйдёт, ​не ​обернувшись. ​ ​Но ​у ​двери ​она ​остановилась. ​ ​Повернула ​голову. ​Их ​взгляды ​встретились. ​И ​на ​этот ​раз ​— ​без ​иронии. ​Без ​растерянности. ​ ​Только ​спокойствие. ​И ​в ​нём ​— ​еле ​заметная ​грусть. ​ ​Как ​будто ​её ​глаза ​говорили: ​Я ​бы ​осталась. ​Но ​не ​могу. ​ ​А ​затем ​она ​исчезла ​в ​коридоре. ​ ​Нэйт ​не ​двигался ​ещё ​несколько ​секунд. ​ ​Он ​понял, ​что ​произошло. ​Понял, ​что ​внутри ​что-то ​надломилось. ​Не ​из-за ​сказанного. ​А ​из-за ​того, ​что ​он ​не ​смог ​сказать. ​ ​Он ​не ​анализировал. ​ ​Не ​прочитал. ​ ​Не ​предсказал. ​ ​Не ​выстроил ​логики. ​ ​Была ​лишь ​её ​— ​присутствие. ​ ​И ​тот ​настойчивый ​холод ​под ​кожей, ​будто ​часть ​его ​уже ​знала ​— ​ ​он ​влип. ​ ​Когда ​прозвенел ​звонок, ​Нэйт ​встал ​со ​своего ​места, ​не ​глядя ​ни ​на ​кого ​в ​особенности. ​В ​мышцах ​ещё ​ощущалось ​лёгкое ​напряжение ​— ​словно ​тело ​так ​и ​не ​успело ​полностью ​расслабиться ​после ​этой ​короткой, ​но ​насыщенной ​встречи ​с ​девочкой ​с ​большими ​глазами. ​ ​Элис ​Каллен. ​ ​Он ​сидел ​рядом ​с ​ней. ​Ближе, ​чем ​нужно, ​чтобы ​всё ​проанализировать ​— ​и ​всё ​равно ​остался ​с ​пустыми ​руками. ​Его ​разум, ​обычно ​точный, ​как ​хирургический ​скальпель, ​оказался ​бессилен. ​Как ​будто ​весь ​его ​тренированный ​мозг ​— ​с ​его ​способностью ​наблюдать, ​расшифровывать ​и ​вскрывать ​поведенческие ​паттерны ​— ​вдруг ​уткнулся ​в ​невидимую ​стену. ​И ​стена ​эта ​была ​не ​из ​тайн ​или ​недосказанностей ​— ​нет. ​Она ​была ​из ​чистого ​отвлечения. ​ ​— ​Это ​почти ​биология, ​— ​размышлял ​он, ​выходя ​из ​класса ​в ​коридор, ​тускло ​освещённый ​серым ​светом ​пасмурного ​неба. ​— ​Когда ​я ​увидел ​её ​в ​столовой, ​с ​той, ​что, ​как ​я ​теперь ​знаю, ​зовут ​Розали… ​они ​были ​красивы. ​Бесспорно. ​Но ​в ​пределах ​нормы. ​Красота ​— ​да, ​но ​не ​уникальность. ​Не ​та, ​что ​способна ​нарушить ​работу ​мыслей. ​ ​Тогда ​они ​были ​всего ​лишь ​гармонично ​сложенными ​лицами, ​двигающимися ​в ​замедленной ​съёмке. ​Яркие ​— ​да. ​Необычные ​— ​тоже. ​Но ​в ​них ​не ​было ​сигнала ​тревоги. ​ ​Проблема ​началась, ​когда ​Элис ​оказалась ​ближе ​метра. ​ ​И ​тогда ​тело ​его ​стало ​предавать. ​Пульс ​ускорился ​без ​причины, ​дыхание ​сбилось ​едва ​заметно, ​и, ​что ​хуже ​всего ​— ​разум ​отключился. ​Он ​не ​мог ​держать ​её ​взгляд ​больше ​пары ​секунд, ​чтобы ​по ​спине ​не ​пробежала ​дрожь ​— ​будто ​электрический ​ток, ​начинающийся ​у ​шеи ​и ​исчезающий ​в ​пояснице. ​ ​Это ​было… ​неприемлемо. ​И ​одновременно ​— ​завораживающе. ​ ​— ​Это ​ненормально. ​Мне ​нужно ​быть ​готовым, ​прежде ​чем ​приближаться ​снова. ​ ​Таков ​был ​первый ​вывод. ​Второй ​пришёл ​сразу ​же ​— ​с ​той ​же ​ясностью, ​с ​какой ​он ​обычно ​решал ​любую ​задачу: ​сравнение. ​Он ​должен ​наблюдать ​других ​членов ​её ​семьи, ​проверить, ​повторится ​ли ​реакция. ​Исключить ​переменные. ​Найти ​паттерн. ​Идеальной ​кандидатурой ​для ​этого ​была ​Розали. ​ ​С ​Эдвардом ​Калленом ​он ​уже ​успел ​пересечься ​на ​одном ​из ​предыдущих ​занятий. ​Пара ​обыденных ​слов ​— ​и ​всё. ​Да, ​было ​ощущение ​некоего ​скрытого ​напряжения, ​будто ​тот ​что-то ​сдерживал ​за ​янтарными ​глазами ​— ​но ​физиологических ​реакций ​не ​возникло. ​Не ​было ​потери ​фокуса. ​Эдварда ​он ​проанализировал ​как ​обычного ​субъекта. ​ ​— ​Розали ​Хейл ​будет ​моей ​следующей ​точкой ​наблюдения. ​ ​С ​этой ​мыслью ​Нэйт ​вышел ​из ​научного ​корпуса ​и ​направился ​в ​спортзал ​— ​на ​последнее ​занятие ​дня. ​ ​Физическое ​пространство ​приносило ​ему ​другое, ​особое ​ощущение ​покоя. ​Эхо ​кроссовок ​на ​полированном ​паркете, ​запах ​дерева ​и ​пота, ​прямые ​линии, ​вычерченные ​на ​полу… ​Здесь ​всё ​подчинялось ​законам. ​Физика, ​расчёт. ​Здесь ​не ​было ​странных ​ощущений ​и ​необъяснимых ​импульсов. ​Только ​тело. ​ ​Выполнение. ​Стратегия. ​ ​Уже ​собралась ​небольшая ​группа ​студентов ​— ​кто-то ​разминался, ​кто-то ​беседовал. ​Среди ​них ​он ​сразу ​узнал ​Беллу ​Свон, ​Майка ​Ньютона ​и ​Джессику ​Стенли. ​Увидев ​их, ​Нэйт ​направился ​прямо ​к ​Белле ​и ​сдержанно ​улыбнулся. ​ ​— ​Привет, ​— ​произнёс ​он ​спокойно. ​ ​Белла ​посмотрела ​на ​него ​с ​лёгким ​удивлением, ​но ​улыбнулась ​в ​ответ ​— ​тепло ​и ​без ​напряжения. ​В ​её ​теле ​не ​было ​зажима, ​только ​интерес ​— ​чистый, ​не ​обременённый ​игрой. ​Возможно, ​это ​потому, ​что ​Нэйт, ​в ​отличие ​от ​Майка ​или ​Эрика, ​не ​«пускал ​слюни» ​при ​каждом ​взгляде ​на ​неё. ​ ​Он ​был ​привлекательным ​— ​да. ​Но ​не ​выпячивал ​это. ​Не ​подходил ​слишком ​близко. ​Не ​говорил ​лишнего. ​А ​для ​Беллы ​это ​было ​— ​облегчением. ​ ​— ​Привет, ​— ​откликнулась ​она ​мягко. ​— ​У ​тебя ​тоже ​этот ​класс? ​ ​— ​Похоже ​на ​то. ​Последний ​урок, ​— ​добавил ​он, ​оглядываясь ​с ​заметным ​облегчением. ​— ​Наконец-то. ​ ​Наступила ​короткая, ​но ​удивительно ​комфортная ​тишина. ​Ни ​ему, ​ни ​ей ​не ​нужно ​было ​заполнять ​её ​бессмысленными ​фразами. ​Но ​прежде ​чем ​Джессика ​успела ​вмешаться, ​Нэйт ​мягко ​кивнул ​на ​прощание ​и ​отошёл ​к ​мужской ​части ​зала.
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник