~ Глава 16 ~
1 декабря 2025 г., 01:39
— Они оба ужасны, — произнёс он, и голос его чуть дрогнул. — Разве вы не видите? В одном я утаскиваю её в этот ад, вырываю душу, чтобы она уместилась в наш театр лжи. В другом — вырываю саму жизнь. Где здесь выход, в котором осталась бы хоть капля достоинства?
— Его нет, — прошептала Розали, глядя прямо на него. — В этом суть. У нас его никогда и не было.
Джаспер посмотрел на неё краем глаза, но не стал возражать.
Эдвард заговорил о Нэйте — так, будто между темами не было перехода. Но для него всё было связано.
— А потом ещё он. Нэйт. Его разум… он не как у других. Ни шума. Ни сомнений. Всё — структура. Расчёт. Холод. Он напоминает… нас. Слишком сильно.
Лоб Карлайла нахмурился.
— Что именно ты видел?
— Достаточно, чтобы понять — его не обманешь. Сегодня он услышал, как я лгу, — и понял это ещё до того, как я закончил фразу. Его разум обрабатывает информацию по схемам. Он — холоден, как скальпель. Он человек… но едва ли.
Элис задумчиво убрала прядь волос за ухо.
— У нас с ним сегодня была пара, — сказала она. — Он не показался мне таким уж ужасным. На самом деле… он выглядел немного ослеплённым мной, — она улыбнулась почти застенчиво. — Как щенок, который впервые увидел фейерверк. Я даже подумала, что он милый.
Вспышка Эдварда была мгновенной.
— ТЫ ТАК ГОВОРИШЬ, ПОТОМУ ЧТО НЕ МОЖЕШЬ ЧИТАТЬ ЕГО МЫСЛИ! — закричал он, и все в комнате напряглись. — ОН ПОЧТИ ТАКОЙ ЖЕ МОНСТР, КАК И МЫ!
Молчание, наступившее после этого, было абсолютным — словно мир остановился.
Эсме опустила взгляд. Розали раздражённо выдохнула. Джаспер закрыл глаза, будто сдерживая эмоции, которые принадлежали не ему.
— Элис… — Карлайл заговорил твёрдо. — Ты видела его в своих видениях?
Ответ не последовал сразу. Элис медленно покачала головой.
— Я пыталась. Но каждый раз, когда я его вижу — он меняется. Будто адаптируется на глазах. Будто… переписывает свои решения в реальном времени. Я такого никогда не видела.
Эдвард опустился в кресло, как будто тело больше не держало его. Впервые за долгое время он выглядел… усталым.
— Я не справляюсь, — прошептал он. — Ни с ней. Ни с ним. Ни с тем, что внутри меня.
Карлайл слегка подался вперёд.
— Тогда уезжай на несколько дней, — сказал он твёрдо, но с сочувствием. — Поезжай на Аляску. Побудь у кузенов в Денали. Подумай. Подыши. Тебе нужно пространство. Нужно остыть, прежде чем ты примешь решения, которые нельзя будет откатить.
— И оставить Нэйта одного? Без присмотра? — с вызовом ответил Эдвард. — Если он что-нибудь узнает, у нас не останется ни хода. Мы даже не поймём, как его остановить.
— Ты никого не защитишь, если сам не в порядке, — возразил Карлайл. — А сейчас… ты не в порядке. Мы будем наблюдать за обстановкой. Проследим за Нэйтом. Постараемся подойти ближе. Заставить его ослабить хватку.
Эдвард хрипло усмехнулся.
— Удачи, — бросил он и исчез наверху.
Карлайл некоторое время смотрел в пустоту, туда, где только что стоял его сын.
— Никто не должен подходить к нему в лоб, — сказал он негромко. — Если Нэйт действительно тот, за кого его принимает Эдвард — нам нужно завоевать его доверие. Отвлечь. Ослабить бдительность. Не провоцировать.
— А если он не ослабит её? — спросил Джаспер.
Карлайл перевёл взгляд на свою семью. На своих детей. На своих искуплённых монстров.
— Тогда, думаю, мы узнаем, кто здесь настоящий хищник.
* * *
Нэйт вёл машину домой под вечно серым небом Форкса — дождевые капли тихо постукивали по лобовому стеклу, словно отбивая чей-то тайный ритм. В голове беззвучно прокручивались события первого школьного дня. Несмотря на неизменную сырость, промокшую насквозь одежду, запах затхлых коридоров и предсказуемую скуку — день выдался хорошим. Необычным. Живым.
Сразу же всплыло воспоминание об уроке государственного устройства с Эдвардом Калленом. Эдвард казался странной фигурой. В нём было что-то… застывшее, словно он носил маску, натянутую слишком туго. Будто каждое произнесённое им слово заранее тщательно репетировалось. Он выглядел напуганным — вот, пожалуй, нужное слово — и в то же время решительно настроенным поговорить с ним, как будто это ему кто-то велел. И всё же, Эдвард ни разу не сказал ничего откровенно странного. Лгал — да, пару раз — как все, впрочем. Но в его манере общения таилась какая-то отчаянность. Словно он не просто хотел говорить — а нуждался в этом.
А это уже само по себе вызывало у Нэйта подозрения.
Он начинал строить гипотезу — пока ещё слегка нелепую. Что-то в том коротком замешательстве перед тем, как Эдвард открывал рот… будто бы этот момент давал Нэйту знак. Он не мог сказать наверняка, но нутром чувствовал — здесь кроется что-то важное. Подтвердить это можно будет только осторожностью — и наблюдением.
Он вспомнил и то мгновение после уроков, когда провожал Беллу к двери, чтобы она сдала подписанное расписание. В тот момент, когда Эдвард взглянул на неё, в его взгляде было столько явной, чистой интенсивности, что Нэйт вдруг почувствовал себя лишним в комнате. Что это было — желание? Или нечто более тёмное? На короткое мгновение ему показалось, что в глазах Эдварда промелькнула потребность. Или опасность?
Эдвард явно испытывал смешанные чувства к Белле. Нэйт почти не говорил тогда — он просто наблюдал. И думал.
Но настоящей слепой зоной этого дня, настоящим ударом под дых, стала Элис.
Это воспоминание заставило его тяжело выдохнуть. Стоило лишь увидеть её — и в голове будто что-то оборвалось. Всё прочее померкло. Будто мир сложился вдвое — и осталась лишь она. Элис. Яркая. Тревожащая. Недостижимая. Почти электрическая. И при этом — она почти не говорила с ним. На его попытки заговорить она отвечала короткими фразами, дежурными улыбками — больше из вежливости, чем из интереса. Не грубила. Просто держалась… на расстоянии. Слишком далёком.
Что, разумеется, лишь усиливало его одержимость.
И на каком-то более глубоком уровне — там, где в нём до сих пор спал, замолкнув после смерти родителей, голос жизни — что-то оживало. Он чувствовал себя чуть менее мёртвым. Чуть менее застывшим. Будто этот день впервые за долгое время принёс нечто иное, кроме однообразия.
Свернув на главную улицу, ведущую к дому, он снова задумался о Калленах. О той странной ауре тайны, что их окутывала. О напряжённом предостережении Билли Блэка: «держись от них подальше». Что могло быть настолько серьёзным, чтобы оправдать подобный страх?
«Я почти нащупал ответ. Я это чувствовал. Нужно было лишь немного подтолкнуть Эдварда — направить его в нужную сторону».