~ Глава 34 ~
25 января 2026 г., 07:10
Отец Майка промолчал. Он лишь нахмурился, глядя на старую женщину так, будто перед ним стоял природный феномен, которому он не мог найти объяснения.
Когда они вышли из школы и направились к парковке, Чарли шагал рядом с Нэйтом, руки глубоко утоплены в карманы куртки.
— Как офицер полиции… я не одобряю насилие между гражданскими, — сказал он строго.
Нэйт кивнул, ожидая длинной нотации.
Но Чарли остановился, посмотрел на него и с едва заметной улыбкой добавил:
— …А как отец. И как мужчина… я не мог бы гордиться тобой больше.
Нэйт взглянул на него, удивлённый. Чарли, слегка толкнув его локтем, добавил с тенью юмора:
— Я всегда думал, что твой внушительный рост — просто для показухи. Вижу, что нет.
Белла тихо хихикнула. Бабушка улыбнулась своей озорной улыбкой.
Когда они рассаживались по машинам, Нэйт поймал себя на мысли, что вовсе не против пропустить неделю школы. Но ему придётся найти, чем заняться в Форксе… прежде чем его следующим противником станет скука.
* * *
Поездка домой тянулась медленно и молчаливо. Дождь мягко барабанил по лобовому стеклу, словно пытаясь убаюкать весь город своим бесконечным шёпотом. Форкс казался ещё более серым, чем обычно, будто напряжение дня вплелось в сам воздух.
На пассажирском сиденье бабушка нарушила тишину, на губах её дрожала сдержанная улыбка.
— Не ожидала, что ты так отреагируешь сегодня, Нэйт, — произнесла она тем тоном, где сплелись спокойствие и лукавство, которое только женщина её лет могла носить с такой невозмутимой грацией.
Нэйт не отрывал взгляда от мокрой дороги, руки его крепко сжимали руль.
— Ты разочарована? — наконец спросил он, голос низкий, почти приглушённый.
— Разочарована? Пожалуйста, — бабушка хрипло, но искренне рассмеялась. — Твой отец был тихим мальчиком. Мирным. В чём-то он напоминал тебя… но тот огонь, что я увидела сегодня, — не его наследие. — Она сделала паузу, затем добавила, понизив голос до заговорщического шёпота: — Это ты получил от матери. Она была мягкой, тихой даже… но когда что-то трогало её сердце, это могло гореть.
Нэйт на секунду отвёл взгляд, любопытство мелькнуло в глазах.
— Я никогда не видел её злой, — пробормотал он. — По крайней мере, не помню.
— Она злилась редко… и только когда это было по-настоящему важно. Но если уж это случалось, тебе стоило иметь чёртовски веское оправдание, чтобы встать у неё на пути, — сказала бабушка, в голосе её послышалась мягкость, оттеняющая насмешливый тон. — Сегодня я не увидела горячего головореза. Я увидела человека, который устал в самый правильный момент.
Лёгкая улыбка скользнула по губам Нэйта. Иногда он забывал, насколько много знала его бабушка; всё это время он воспринимал её как свободный дух или слегка странную старушку, но в такие короткие мгновения он ощущал весь вес её прожитых лет.
Вернувшись домой, он сразу поднялся в свою комнату, бросил куртку на спинку стула и сел на край кровати. Тишина дома была глубока, прерываемая лишь редким поскрипыванием холодного дерева.
Он задумался, чем, чёрт побери, займётся всю неделю вне школы. Форкс был далёк от звания «очага событий». Его взгляд невольно упал в угол комнаты, туда, где под одеялом пряталась коробка с памятными вещами родителей. Он замер. Эта коробка всегда была для него как эмоциональная пропасть, из которой нелегко выбраться.
Чтобы отвлечься, он достал телефон и написал Джейкобу:
— У меня неделя свободы. Хочешь что-нибудь замутить завтра?
Ответ пришёл быстро:
— Звучит круто. Но скажи честно… Ты опять Беллу зовёшь, или это будет «братская» вылазка?
Нэйт тихо рассмеялся, уставший смешок вырвался сам собой.
— Белле не нужен ещё один мальчик, влюблённый в неё. Поверь мне. С одним я уже имел дело сегодня.
Джейкоб ответил звонком.
— Что случилось?! — выдохнул он без приветствия, сразу переходя к сути.
— Майк Ньютон. Он схватил её. Оставил след на руке. Попытался ударить меня и… ну, я вырубил его. — Нэйт решил не упоминать, что Майк злился из-за приглашения на бал, опасаясь, что без личного разговора Джейкоб может всё понять неправильно.
— И Я ЭТО ПРОПУСТИЛ?! — завопил Джейкоб. — Чёрт, вот неудача!
— Не было в этом ничего особенного, Джейк.
— Клянусь, если встречу этого парня, разорву на части. Что за идиот!
— Не думаю, что это нужно. Он уже понял. Или… надеюсь, понял.
Они ещё несколько минут болтали, постепенно возвращаясь к привычным подшучиваниям и лёгкой перепалке. Когда Нэйт наконец завершил звонок, он лёг на кровать, телефон всё ещё сжимая в руке. Он был вымотан. Не только от сегодняшнего дня… но и от тех последствий, что за ним последуют.
Он проснулся от холода. Комната была ледяной, и сквозь окно проникал серый рассветный свет, возвещая, что что-то изменилось. Он сел на постели, медленно переставляя ступни к окну. Снаружи Форкс дремал под белоснежным покрывалом. Шёл снег — медленные, плотные хлопья опускались без спешки, будто хотели задержаться здесь навсегда.
Его машина стояла полностью занесённая. Двигать её сейчас — безрассудство.
— Джейк, идёт сильный снег. Думаю, ехать сегодня небезопасно. Придётся отложить.
— Форкс — эта чёртова морозилка, — отозвался Джейк, добавив сердитый смайлик.
Нэйт отложил телефон. В доме стояла тишина. Казалось, весь мир застыл.
Он снова посмотрел на коробку. Отговорок больше не осталось. Не сегодня. Он поднялся, подошёл и осторожно снял покрывало с коробки, словно открывая алтарь.
Он открыл крышку. Первым, что попалось ему на глаза, было обручальное кольцо родителей. Он превратил его в ожерелье, которое иногда надевал, чтобы напомнить себе о своих корнях. Перелистывая дальше, взгляд его зацепился за нечто иное.
На самом дне он обнаружил нож отца.
Он оставил его там с тех пор, как приехал. Никогда не раскрывал. Нэйт не видел смысла использовать нож обычному студенту, потому почти не прикасался к нему.
Он взял его в руки. Нож оказался меньше, чем он думал, но весил больше, чем предполагалось. Он был плотным. Почти изящным. Потёртая кожаная ножна казалась старше самого Нэйта.
Он медленно вынул лезвие.
Оно сверкнуло в тусклом свете. Это не была обычная сталь. Оттенок… не серый, не синий. Что-то более глубокое. Как отражение льда под поверхностью тёмного озера.
И тогда он почувствовал это.
Холод. Не тот холод, что царил в комнате. Холод иного рода…
Как нечто знакомое, но ускользающее из памяти.