Взгляд Чужака

Перевод
R
В процессе
51
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 333 страницы, 80 625 слов, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник

~ Глава 66 ~

Настройки
Он ​помолчал, ​а ​потом, ​почти ​шёпотом, ​всё ​же ​спросил ​— ​не ​давя, ​но ​не ​в ​силах ​удержать ​любопытство: ​ ​— ​Сколько ​тебе ​было… ​когда ​это ​случилось? ​ ​Элис ​посмотрела ​вперёд, ​словно ​что-то ​высчитывая: ​ ​— ​По ​найденным ​записям ​— ​девятнадцать. ​ ​Нэйт ​бросил ​на ​неё ​быстрый ​взгляд. ​Удивился. ​Её ​лицо… ​не ​соответствовало ​этому ​числу. ​В ​её ​облике ​было ​нечто ​вечное, ​почти ​хрупкое ​— ​как ​тщательно ​сохранённая ​иллюзия ​юности. ​ ​— ​Серьёзно? ​— ​удивлённо ​спросил ​он. ​— ​Я ​бы ​дал ​максимум ​шестнадцать. ​ ​На ​этот ​раз ​её ​смех ​был ​настоящим, ​живым: ​ ​— ​В ​этом ​и ​секрет. ​Мы ​не ​можем ​меняться ​— ​значит, ​приспосабливаем ​то, ​что ​можно: ​причёску, ​одежду, ​макияж… ​Учимся ​производить ​нужное ​впечатление. ​ ​— ​И ​сейчас? ​Какой ​возраст ​ты ​изображаешь? ​ ​Элис ​пожала ​плечами, ​с ​лукавой ​усмешкой: ​ ​— ​Зависит ​от ​того, ​кто ​смотрит. ​Для ​кого-то ​— ​я ​чересчур ​смышлёная ​подросток. ​Для ​кого-то ​— ​эксцентричная ​студентка. ​Решай ​сам. ​ ​Нэйт ​вновь ​перевёл ​взгляд ​на ​дорогу ​— ​и ​непроизвольно ​улыбнулся. ​ ​Оставшаяся ​часть ​пути ​пролетела ​неожиданно ​быстро. ​Он ​держал ​руки ​на ​руле ​— ​спокойно, ​уверенно ​— ​взгляд ​не ​отрывался ​от ​трассы. ​Элис ​сидела ​рядом, ​погружённая ​в ​тишину, ​смотрела ​в ​окно ​с ​таким ​спокойствием, ​будто ​растворялась ​в ​движении ​ландшафта. ​В ​её ​молчании ​было ​что-то ​умиротворяющее ​— ​словно ​ей ​не ​нужно ​было ​заполнять ​пространство ​словами, ​чтобы ​это ​пространство ​чувствовалось ​живым. ​ ​Он ​и ​не ​заметил, ​как ​они ​уже ​съезжали ​с ​трассы ​на ​одну ​из ​главных ​улиц ​Порт-Анджелеса. ​Низкие ​здания, ​выключенные ​фонари, ​витрины ​магазинов ​— ​всё ​отражало ​серое, ​затянутое ​облаками ​небо. ​Было ​ещё ​светло, ​но ​пасмурная ​погода ​придавала ​городу ​ощущение ​остановленного ​времени. ​ ​Элис ​подняла ​глаза ​и ​улыбнулась: ​ ​— ​Времени ​у ​нас ​предостаточно, ​— ​сказала ​она. ​— ​Здесь ​есть ​несколько ​вполне ​достойных ​магазинов. ​Я ​тут ​уже ​бывала ​— ​так ​что ​доверься ​мне. ​ ​Нэйт ​ответил ​полуулыбкой, ​одновременно ​выискивая ​глазами ​свободное ​место ​для ​парковки. ​ ​— ​Полностью ​на ​тебя ​полагаюсь. ​Только, ​умоляю, ​не ​одевай ​меня ​во ​что-то ​кричащее. ​ ​Элис ​тихо ​рассмеялась: ​ ​— ​Обещаю… ​немного ​сдержанности. ​ ​Первый ​магазин ​оказался ​стильным, ​но ​без ​претензии ​на ​роскошь. ​Нэйт ​едва ​успел ​оглядеться, ​как ​Элис ​уже ​мягко ​подтолкнула ​его ​к ​небольшому ​дивану ​перед ​зеркалом ​в ​полный ​рост. ​ ​— ​Сядь ​тут ​на ​секунду, ​— ​сказала ​она ​с ​привычной ​уверенностью. ​— ​Я ​найду ​то, ​что ​тебе ​нужно. ​ ​Он ​подчинился ​без ​возражений ​и ​просто ​наблюдал, ​как ​она ​исчезает ​между ​вешалками ​с ​внушительной ​скоростью. ​Спустя ​пару ​минут ​она ​вернулась ​— ​за ​ней, ​слегка ​запыхавшись, ​шла ​молоденькая ​продавщица ​с ​охапкой ​одежды ​на ​плечах. ​ ​Элис ​двигалась ​по ​магазину, ​будто ​знала ​его ​наперечёт. ​Сорочки, ​костюмы, ​галстуки ​— ​она ​выхватывала ​их ​быстрее, ​чем ​продавщица ​успевала ​за ​ней ​поспевать. ​Время ​от ​времени ​она ​возвращалась ​к ​Нэйту ​с ​какой-нибудь ​вещью ​в ​руках. ​ ​— ​Встань ​на ​секунду, ​— ​говорила ​она ​коротко. ​ ​Он ​вставал, ​а ​она ​изучающе ​осматривала ​его ​— ​молча, ​с ​прищуром ​— ​будто ​рассчитывая ​пропорции ​тела ​под ​идеальный ​силуэт. ​Затем ​она ​разворачивалась ​и ​снова ​исчезала ​в ​лабиринте ​одежды. ​ ​Нэйт ​просто ​наблюдал ​за ​ней ​в ​зеркале, ​скрестив ​руки ​на ​груди. ​Лёгкая, ​почти ​невидимая ​улыбка ​скользнула ​по ​его ​губам. ​Видеть ​её ​такой ​— ​сосредоточенной, ​в ​своей ​стихии, ​среди ​хаоса ​— ​казалось ​ему ​удивительно ​притягательным. ​В ​этот ​момент ​она ​не ​выглядела ​сверхъестественной… ​или, ​быть ​может, ​выглядела ​— ​но ​совсем ​не ​так, ​как ​он ​представлял ​себе ​раньше. ​ ​Так ​проходили ​часы ​— ​магазин ​за ​магазином. ​Элис ​не ​уставала, ​будто ​время ​её ​вовсе ​не ​касалось. ​Нэйт ​же ​начал ​чувствовать ​усталость, ​хоть ​его ​задача ​сводилась ​лишь ​к ​примеркам, ​шагам ​по ​залам ​и ​получению ​критических ​взглядов ​каждые ​пять ​минут. ​ ​Небо ​над ​Порт-Анджелесом ​уже ​совсем ​потемнело, ​когда ​они ​вошли ​в ​последний ​магазин. ​ ​Внутри ​горели ​тёплые ​лампы, ​придавая ​помещению ​уют. ​Нэйт ​с ​облегчением ​опустился ​в ​кресло ​у ​зеркала, ​тогда ​как ​Элис ​всё ​ещё ​энергично ​ходила ​меж ​стеллажей, ​с ​тем ​же ​рвением, ​что ​и ​в ​самом ​начале. ​Он ​выдохнул ​сквозь ​лёгкий ​смех: ​вот, ​значит, ​как ​— ​не ​устают. ​ ​Он ​тихонько ​массировал ​переносицу, ​когда ​заметил, ​как ​к ​нему ​приближается ​одна ​из ​сотрудниц ​— ​молодая ​девушка, ​вероятно, ​недавно ​после ​школы. ​Хорошенькая, ​одета ​с ​тем ​расчётом, ​чтобы ​впечатлить, ​а ​не ​просто ​продавать. ​ ​— ​Тебя ​уже ​бросили ​одного? ​— ​спросила ​она, ​склонив ​голову ​с ​кокетливой ​улыбкой. ​ ​Нэйт ​взглянул ​на ​неё ​с ​лёгким ​удивлением. ​Обычно ​его ​спокойное, ​серьёзное ​лицо ​отваживало ​подобные ​попытки. ​Но ​она, ​похоже, ​не ​читала ​таких ​сигналов. ​ ​— ​Не ​совсем, ​— ​ответил ​он ​вежливо, ​хоть ​и ​сдержанно. ​ ​Она ​опустилась ​на ​край ​соседнего ​кресла, ​слегка ​наклонившись ​в ​его ​сторону: ​ ​— ​Я ​— ​Дана, ​— ​произнесла ​она ​чуть ​мягче. ​— ​Смена ​заканчивается ​через ​пару ​минут. ​Может, ​прогуляемся ​потом? ​ ​Нэйт ​моргнул. ​Не ​от ​того, ​что ​не ​знал, ​что ​сказать ​— ​скорее ​от ​прямоты ​её ​подхода. ​Он ​отметил: ​движения ​тщательно ​выверены, ​осанка ​чуть ​склонена ​к ​нему, ​глаза ​ловят ​каждую ​реакцию. ​Она ​была ​уверена, ​что ​услышит ​«да». ​Была ​уверена ​в ​своей ​внешности. ​ ​— ​Спасибо, ​но, ​боюсь, ​не ​получится. ​У ​меня ​уже ​есть ​планы, ​— ​произнёс ​он ​ровно ​и ​доброжелательно ​— ​без ​высокомерия, ​но ​с ​чёткой ​границей. ​ ​В ​её ​взгляде ​на ​миг ​мелькнуло ​замешательство. ​Она ​уже ​собиралась ​что-то ​добавить, ​возможно, ​перехватить ​инициативу… ​ ​…но ​в ​этот ​момент ​появилась ​Элис. ​Сияющая, ​будто ​несла ​победу. ​ ​— ​Нашла! ​Вот ​он, ​— ​воскликнула ​она, ​держа ​в ​руках ​аккуратно ​сложенный ​костюм. ​ ​Дана ​обернулась ​— ​и ​реакция ​была ​мгновенной. ​Глаза ​чуть ​расширились, ​взгляд ​скользнул ​от ​макушки ​до ​кончиков ​туфель. ​ ​— ​О… ​— ​произнесла ​она ​тише, ​как ​человек, ​которому ​вдруг ​напомнили ​о ​некой ​иерархии, ​ещё ​не ​осознанной ​разумом, ​но ​мгновенно ​воспринятой ​телом. ​ ​Элис ​— ​либо ​не ​заметив, ​либо ​не ​придавая ​значения ​— ​с ​лёгкой ​улыбкой ​протянула ​ей ​костюм: ​ ​— ​Не ​покажешь ​ему ​примерочную, ​пожалуйста? ​ ​— ​Конечно, ​— ​отозвалась ​Дана, ​с ​профессиональной, ​хоть ​уже ​приглушённой ​улыбкой. ​— ​Сюда. ​ ​Нэйт ​последовал ​за ​ней. ​Костюм ​оказался ​светло-голубым ​— ​элегантным, ​но ​не ​кричащим. ​Галстук ​в ​тон. ​Брюки ​чуть ​зауженные ​— ​сидели ​хорошо. ​Он ​взглянул ​на ​отражение ​и ​приподнял ​бровь. ​Хм. ​Неплохо. ​Возможно, ​Элис ​была ​права. ​ ​Когда ​он ​вышел ​из ​примерочной, ​Элис ​уже ​стояла ​с ​руками, ​сложенными ​перед ​собой. ​Увидев ​его, ​хлопнула ​в ​ладони, ​глаза ​засияли: ​ ​— ​Идеально, ​— ​сказала ​она ​с ​улыбкой. ​— ​Лучше ​и ​быть ​не ​могло. ​ ​Нэйт ​не ​знал, ​стоит ​ли ​ему ​улыбнуться ​или ​пожать ​плечами ​— ​и ​сделал ​и ​то, ​и ​другое. ​ ​Дана ​тихо ​вздохнула ​и ​кивнула ​в ​сторону ​кассы: ​ ​— ​Расплатиться ​можно ​здесь.
51 Нравится 15 Отзывы 28 В сборник