Глава 4: Искры в темноте
6 августа 2025 г., 17:52
Малфой-Мэнор никогда не был местом для тепла. Его мраморные полы, высокие потолки и холодные тени создавали ощущение вечной зимы. Но в этот вечер, когда Гермиона Грейнджер стояла в библиотеке Мэнора, окружённая старинными фолиантами и мерцающими свечами, Драко чувствовал, как воздух вокруг него накаляется.
Он пригласил её под предлогом обсудить проект по реформе магического законодательства — Гермиона, конечно, не могла устоять перед перспективой порыться в редких книгах Малфоев. Но теперь, когда она стояла у массивного стола, её кудри сияли в свете канделябров, и Драко забыл все свои тщательно подготовленные аргументы.
"Малфой, ты вообще слушаешь?" — Гермиона подняла взгляд от пергамента, её брови приподнялись в привычном раздражении. Но в её голосе была мягкость, которая появилась за последние недели их осторожного сближения.
"Слушаю," — соврал он, шагнув ближе. Его пальцы невольно сжались, когда он заметил, как одна из её кудрей скользнула по плечу, касаясь воротника её мантии. Он всегда находил её кудри завораживающими — дикие, неподконтрольные, такие же, как она сама.
Она заметила его взгляд и слегка покраснела, но не отступила. "Ты смотришь на меня так, будто я — заклинание, которое ты пытаешься разгадать."
Драко усмехнулся, его голос стал ниже, почти шёпотом. "Может, так и есть, Грейнджер. Ты — самая сложная загадка, с которой я сталкивался."
Она закатила глаза, но её губы дрогнули в улыбке. Она шагнула к нему, сокращая расстояние, и он почувствовал тепло её тела, даже стоя в шаге от неё. "Ты невыносим," — пробормотала она, но её пальцы коснулись его рукава, словно проверяя, реален ли он.
Драко замер, боясь спугнуть момент. Его рука медленно поднялась, и он осторожно убрал выбившуюся кудрю с её лица, его пальцы задержались чуть дольше, чем нужно, касаясь её щеки. Её кожа была тёплой, мягкой, и он почувствовал, как его сердце ускорилось.
"Драко," — её голос был тихим, почти уязвимым. Она посмотрела ему в глаза, и в её взгляде было столько всего — сомнение, любопытство, что-то ещё, что заставило его дыхание сбиться.
Он наклонился ближе, так близко, что чувствовал аромат её духов — что-то цветочное, с ноткой ванили. "Скажи мне остановиться," — прошептал он, его губы были в дюйме от её.
Но она не сказала. Вместо этого она слегка наклонила голову, и их губы встретились — медленно, осторожно, но с искрой, которая, казалось, могла поджечь весь Мэнор. Её кудри щекотали его лицо, и он почувствовал, как её пальцы сжали его мантию, притягивая ближе.
Когда они отстранились, оба тяжело дышали. Гермиона посмотрела на него, её щёки пылали, но в её глазах была решимость. "Это не значит, что я тебе доверяю," — сказала она, но её голос дрожал от эмоций.
"Я знаю," — ответил он, улыбнувшись. — "Но я сделаю всё, чтобы заслужить это."