Уроки королевских манер

G
Завершён
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 10 423 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Чёрное небо раскинулось над Тёмным Миром, ровное и бездонное, будто кто-то разлил тушь поверх всего мира. Звёзд на нём не было, лишь мягкое, чуть светящееся марево, исходящее непонятно откуда, делало видимыми очертания замка. Замок Ральзея возвышался на холме, словно отлитый из одного куска мраморной тьмы. Высокие башни, увенчанные шипами и флагами с золотыми шевронами, казались нарисованными мелом на чëрной доске. Из узких окон струился тёплый свет, подсвечивая зубчатые стены мягким янтарём. Перед воротами тихо шумел новенький ветряной сад: странные растения в форме спиралей и кристаллов покачивались в безветрии, издавая лёгкий звенящий перезвон — будто ветер всё же здесь есть, но он слишком тёмный, чтобы его увидеть. Перед воротами стоял Ральзей. Его мягкий силуэт и колыхающийся шарф казались ещё теплее на фоне холодной черноты неба. Он терпеливо ожидал, знал, что Лансер вот-вот появится, как всегда шумно, непредсказуемо и с чем-то абсолютно неподходящим для "уроков благородства". Но когда он остался один и друзья ушли до очередной их встречи, ему приходилось иметь довольно необычный разговор с прошлым королëм...

***

Ранее

Каменные стены темницы были влажными, и капли воды мерно падали где-то в глубине, создавая странный ритм. Ральзей шёл медленно, держась за железную решётку перил, пока шаги гулко отдавались эхом. Король Пик сидел в своей камере, опершись массивными руками о колени. Он уже не выглядел тем громогласным и грозным правителем, которого Ральзей помнил. Вместо этого взгляд его был усталым, но каким-то удивительно спокойным, хоть и сохранял привычное рычание в тоне. — Предатель явился, — хрипло сказал он, не вставая. — не собираюсь я жрать твою похлëбку, которую ты мне таскаешь... Но у меня есть другая просьба. Ральзей чуть удивлённо моргнул, но не перебил. — Лансер… мой мальчик… — король опустил голову. — Он не поймёт сам, что значит быть королём. Я… не справился. Но, может, ты сможешь. Научи его. Хотя бы править так, как делал я. Где-то вдалеке снова упала капля. В камере стало тихо, настолько, что Ральзей почти мог услышать собственное дыхание. — Я постараюсь, — мягко ответил он, не отводя взгляда. — Этому месту требуется постоянный правитель, который никуда не уйдëт. И мне кажется, что я сам долго не продержусь в качестве руководителя. Король кивнул и впервые за всё время встречи не было ни угроз, ни громкого, самодовльного смеха. — Ты решил, что можешь уйти? — король Пик медленно перекатился к огромной поилке. — Хочешь предать свой народ во второй раз, как ты предал меня, когда решил пойти против моей власти со своими друзьями? — Я уйду, но не по своему желанию. Рано или поздно может наступить внезапный конец моему делу. — Какому ещë делу? — Помогать своим друзьям спасать мир. — Хах, как банально. В любом случае, надеюсь, что у тебя хватит силëнок, чтобы сделать моего сына достойного правителя. — Уж поверь, я смогу.

***

Тот разговор не покидал его ни на секунду. Ральзей ясно понимал: король Пик мечтает, что его сын вырастет в очередного узурпатора, и будет готов повторить путь отца. Но он этого не допустит. Он был готов к тому, что воспитывать несносного преемника окажется тяжёлой задачей, и всё же верил, что рано или поздно его усилия принесут плоды. И в этот момент, казалось, сама реальность решила проверить его решимость. — Разойтись, клоуны! — донеслось снизу, от подножия холма. Глухие хлопки, взрывы, чей-то крик, шумный бег. Через мгновение к принцу, подпрыгивая на камнях, мчался "байк" Лансера — обычный велосипед с приделанной декоративной выхлопной трубой, из которой вырывались языки пламени. Он не сбавлял скорости, но и Ральзей не собирался отходить в сторону. Пара метров... Один... И... — Довольно, — строгий голос принца резанул воздух, заставив Лансера резко затормозить в полуметре от цели. — Привет, Зубная Паста, — Лансер поднял переднее колесо велосипеда, виляя на месте, и стал кружить вокруг принца, будто хищник, но скорее по-глупому, чем по-настоящему угрожающе. — Ты сказал приехать к тебе, когда станет скучно... И мне стало скучно! — Ох, этот момент всë же настал, — Ральзей тяжело выдохнул, слегка прикрыв глаза, и аккуратно поправил ворот мантии, будто собираясь к длинному разговору. — Знаешь, будет приятно если ты слезешь со своего, эм... Транспорта. — Не могу, но ты говори, — отозвался Лансер, продолжая выписывать круги, так что его велосипед громко скрипел цепью. — Ты же понимаешь, что на тебе будет лежать огромная ответственность? — Ральзей наклонил голову, словно приглядываясь, поймёт ли собеседник хоть что-то из сказанного. — Отв.. Е-е... Н-нсть?.. — Лансер притормозил, едва не завалившись на бок, лишь бы выговорить слово, которое ему явно чуждо. — Ответственность, Лансер, — мягко, но серьёзно повторил принц, чуть выпрямляясь. — С него и начнëм. Ты ведь будущий король и—... — Так, так, так, персик, тут я тебя перебью, — Лансер спрыгнул с велосипеда, и тот эффектно взорвался у него за спиной, оставив в воздухе клубы тёмного дыма и запах гари. — Я? Король? Я думал, что ты тут главный. — Пока что да, Лансер, но... — Ральзей сделал шаг вперёд, обойдя клуб дыма и встретившись с ним взглядом. — Понимаешь, я не могу постоянно управлять Касл Тауном и помогать Крису и Сьюзи. Мне нужен кое-кто, у кого будет желание, хм... Помочь мне. — Ты ведь хотел сказать "заменить", да? — Лансер наклонился вперёд, как будто пытался поймать его на слове. — ... Да... — тихо признался Ральзей, опустив взгляд. — Но не волнуйся, я обучу тебя всему, что знаю. Если освоишь материал, то тогда и можешь править этим местом. А теперь урок первый и он про ответственность. Лансер улыбнулся так, будто только что получил титул величайшего героя в мире. — Ну, раз я теперь почти-король... Значит, у меня будут пироги на завтрак, обед и ужин? — Начнём с того, что у тебя будут... обязанности, — Ральзей вздохнул и, не дав Лансеру вставить шутку, махнул лапой в сторону холма. — И, кстати, первая из них — навести порядок в Касл Тауне. — Зачем? Там и так весело, — пожал плечами Лансер. — "Весело"? — Ральзей приподнял бровь. — Ты катался на своём велосипеде через рынок, сбил три палатки с фруктами, опрокинул фонарь и... я не уверен, но кажется, даже загнал парочку Рудиннов на крышу пекарни. — Это было эпично! — Лансер радостно подпрыгнул. — Ты видел, как они кричали "А-а-а"? Настоящий хор! — Лансер, это не смешно. Все теперь боятся выходить из домов, — мягко, но строго произнёс Ральзей, глядя прямо в глаза. — Ответственность — это понимать, что твои действия влияют на других. — А если другим нравится? — Им не нравится. — А если очень-очень нравится? — Лансер, — принц выдохнул и, собрав терпение, положил лапу на плечо будущему королю, — сегодня мы вместе исправим всё, что ты натворил. — Вместе... — задумался Лансер, а потом хитро прищурился. — То есть ты тоже покатаешься на байке? — Нет. Мы будем чинить палатки и убирать мусор, — терпеливо уточнил Ральзей. — Хм... Ладно, — согласился Лансер, но в голосе его было столько обречённости, будто он согласился на пожизненное заключение. И они двинулись вниз по склону, туда, где ждал разрушенный, но всё ещё живой Касл Таун. Городок встретил их гулом возмущённых голосов и запахом пролитого фруктового сока, который въелся в каменную плитку. Ряды перевёрнутых палаток выглядели так, будто тут прошёлся мини-ураган, а пара Рудиннов всё ещё пыталась спуститься с крыши пекарни, держась за кирпичи, как за спасительные обломки корабля. — Лансер… — начал было Ральзей, но тот уже подбежал к упавшей палатке с фруктами. — Щас всё починим! — бодро объявил он и, ухватив брезент, потянул... в обратную сторону, отправив остатки фруктов прямо в проезжую часть. — Лансер! — принц бросился помогать, но было поздно: державшийся до последнего фонарь, рухнул прямо на фрукты, превратив их в тëмную кашу. — Видишь, теперь это смузи! — гордо заявил Лансер. — Это не смузи, — выдохнул Ральзей, но сдержал раздражение. — Ладно… давай просто соберём доски от поломанного прилавка. Лансер послушно кивнул и схватил первую попавшуюся доску... только чтобы использовать её как катапульту, запуская оставшиеся плоды тëмных деревьев прямо в палатку одного плюшевого, старого продавца. Изнутри донёсся возмущённый вопль, схожий с тем, будто коту наступили на хвост. — Попадание в десяточку! — Лансер вытянул руку в победном жесте. — Лансер, цель уборки не в том, чтобы... — начал Ральзей, но замолчал, увидев, как несколько жителей уже начали помогать собирать упавшие вещи, тихо посмеиваясь над Лансером. Принц вздохнул. Может, этот хаос — часть его природы. Главное, чтобы он хотя бы пытался исправить ошибки… пусть и по-своему. — Ладно, давай сделаем так, — сказал Ральзей, беря в руки веник. — Ты помогаешь мне наводить порядок, а потом… — Байк-гонки?! — Печенье. — Договорились, персик! И, вооружившись веником и неиссякаемой энергией, они двинулись дальше, превращая уборку в странную смесь ремонта, аттракциона и комедии, которую, кажется, весь город уже начал воспринимать как маленький праздник. Когда последние ящики были поставлены на место, а мостовая — хоть и с лёгким фруктовым налётом — стала более-менее чистой, Ральзей подвёл Лансера к Рудиннам, которые наконец-то спустились с крыши пекарни. Оба были вмятыми, как плохо сложенные карты, и явно не в лучшем настроении. — Лансер, — тихо начал Ральзей, — ты должен кое-что сказать. — Уже говорю! — бодро ответил Лансер и, подойдя к Рудиннам, вытянулся во весь свой небольшой рост. — Простите, что вы оказались… там, где я ехал… и что я ехал… там, где вы оказались… и что вообще мир такой круглый, а я быстрый. Один из Рудиннов прищурился. — Это… твоё извинение? — Да! — Лансер расплылся в широкой улыбке. — А ещё вот. — Он протянул каждому по карамельке, судя по виду, найденной где-то в на земле, давно и прочно слипшейся. — Это чтобы у вас день был сладким, а не кислым. Стражники переглянулись. Один тихо хмыкнул, другой вздохнул и, взяв карамельку, пожал бы плечами, если бы они у него были. — Ладно, проехали. Ральзей с облегчением улыбнулся. Пусть извинение и вышло… своеобразным, но оно было сказано от сердца, а это уже начало. — Теперь я могу получить печенье? — Лансер развернулся к Ральзею, полный надежды. — Урок второй: привыкай к тому, что мир суров даже к тем, у кого власть. — То есть никакого печенья? — Пока нет. Урок третий: умение слушать. Я смог сделать Касл Таун уютным и притягательным местом, так как слушаю то, чего хотят другие, а не то, чего хочу я. И это очень важный навык, ведь не каждый... Ты меня слушаешь? Ральзей сделал недовольную мордашку и пару раз щëлкнул пальцами, чтобы завлечь внимание Лансера, который смотрел на пустующий участок городка. — Надо здесь поставить что-то, — задумался пухляш. — Отлично! И что же, например? — Элитный ресторан с печеньем Лансера! — Это... Самая... Странная идея... Но... Может, послушаем, что скажут другие? — Скажут, что это гениально, — раздалось сзади. Ральзей обернулся и увидел Рулса, который, как обычно, появился так, словно материализовался из воздуха. Он шагнул вперёд и хлопнул Лансера по плечу. — Мальчик мой, твои идеи — это драгоценные камни в груде скучных камней. Если ты хочешь ресторан, мы сделаем ресторан. С печеньем. С любым печеньем, которое только сможем найти. Лансер засиял. — Вот видишь, Зубная Паста? Младший папа понимает! Принц сжал губы в тонкую линию. — Лансер, я ведь пытаюсь тебя научить—... — А я пытаюсь поддержать творческий огонь в его душе, — перебил Рулс, вставая рядом с Лансером. — Ты же просто друг, а я, в каком-то смысле, почти семья. — Я думал, ты просто граф, — нахмурился Ральзей. — И стражник, и наставник, и советник, и, да, иногда — младший папа, — Рулс улыбнулся, словно это было самым естественным в мире. Лансер, довольный, уже начал рисовать в воздухе планы «ресторана мечты», а Ральзей почувствовал, что его первый урок об ответственности снова уползает куда-то в сторону. — Так, начнём с зала, — Лансер размахивал руками, будто рисовал перед собой чертёж. — Огромные столы, чтобы вмещать всех клоунов! — И сцена для музыки...— добавил Рулс, кивнув с видом знатока. — И фонтан из молочного коктейля! — Лансер подпрыгнул от восторга. — Ага, и гигантская вывеска, — подхватил Рулс, уже представляя масштаб. — Стоп, стоп, стоп! — Ральзей встал между ними, подняв лапки. — Мы ведь говорили об ответственности, а не о… фонтанах из коктейлей. — Так я и беру ответственность, — Лансер расправил плечи. — За ресторан. — Это не то, что я имел в виду, — вздохнул принц. — Ответственность — это сначала исправить последствия своих действий, а не придумывать новые поводы для хаоса. — А что, если новый хаос затмит старый? — невинно предложил Лансер. — М-м… — Ральзей закрыл глаза, собираясь с мыслями. — Нет, так не работает. — Работает! — одновременно ответили Лансер и Рулс. — Видишь, мы уже командой думаем, — довольно добавил Рулс. — А командная работа — это тоже королевское дело. Ральзей прижал лапку к мордашке. Ему оставалось лишь гадать, как он собирается вырастить из Лансера будущего правителя, если каждый разговор о дисциплине превращается в заседание комитета по развлечениям. — Ладно, — Ральзей топнул ногой, обращая на себя внимание. — Если хоть один даркнер одобрит этот ресторан, то мы его построим. — Отличная идея! — заулыбался Рулс, предчувствуя победу. Ральзей обернулся и схватил за руку первого попавшегося Даркнера, которым оказался никто иной как тот самый, единственный и не повторимый гений... Пиппинс... — То, что надо, — Ральзей поправил шарф, чтобы казаться убедительным. — Привет, дружок! Знаешь, у меня тут идей-ка нарисовалась... По типу постройки здесь ещë одной пекарни с—... — Мэх, — голос мелкого даркнера оказался уж слишком грубым по звучанию. — На кой ляд тут очередная пекарня? Эта идея — полный отстой. Но вот посадить тут сад с цветочками — это уже заманчиво. — Вот ведь… безвкусный, как вчерашнее печенье, — пробурчал он, обиженно вздёрнув подбородок. Ральзей упёр лапки в бока, чуть наклонился вперёд, победно ухмыляясь Рулсу. — И чего ты улыбаешься? — Рулс чуть подался вперёд, глядя на Ральзея сверху вниз, будто уже ставил точку в споре. — Один червяк не может тут решать дела градостростроительные. — Это называется демократия, — спокойно ответил принц, но его уши чуть дрогнули, выдавая раздражение. — Если правитель не умеет слушать свой народ, он перестаёт быть правителем. — Правитель должен вести, а не прислушиваться к каждому, кто пройдёт мимо, — парировал Рулс, поправляя перчатку так, словно уже готовился к дуэли взглядов. — Лансеру нужен пример силы, а не мягкотелых бесконечных советов. — Сила без понимания превращается в тиранию, — Ральзей чуть повысил голос, не отводя взгляда. — Я не позволю повторить историю его отца. — А я не позволю сделать из него тряпку, — резко бросил Рулс, положив ладонь на плечо Лансеру. — Он мой сын так же, как и твой ученик. Между ними повисла тишина. Лансер переводил взгляд с одного на другого, не до конца понимая, почему вдруг стало так тяжело дышать. — Эй, а может, я буду и сильным, и мягким? — Лансер попытался изобразить на мордашке "мудрую улыбку" и развёл лапки. — Типа… железный кулак в пушистой перчатке! — Лансер… — Ральзей закрыл глаза, делая глубокий вдох. — Это не шутка. Речь идёт о судьбе целого города. — Именно! — Рулс ухватился за слова, кивая. — И для этого он должен понимать, что иногда нужно действовать быстро и решительно, а не устраивать собрания. — Или хотя бы не кататься по центральной площади, сбивая прохожих, — с нажимом добавил Ральзей. — Ну, они же… улыбались, — тихо пролепетал Лансер, явно начиная ощущать, что его шутка не спасла положение. — Это был нервный смех, — отрезал принц. — А я думал, я их веселил, — Лансер потупил взгляд, но Рулс сразу похлопал его по спине: — Не слушай. Настоящий правитель должен вдохновлять — а ты это умеешь. — Вдохновлять, не разрушая, — Ральзей сделал шаг ближе, так что теперь они стояли почти вплотную. — Если мы не найдём баланс между этим, Лансер, тебе не удастся удержать Касл Таун. Тишина вернулась, но теперь она была натянута, как тетива — достаточно малейшей искры, чтобы выстрелить. Ральзей тяжело выдохнул, отводя взгляд от Лансера и Рулса. — Знаешь… Если у тебя нет желания учиться, — он начал задумчиво осматриваться по сторонам, словно кого-то высматривая, — возможно, стоит поискать другого кандидата. Лансер моргнул, не понимая, но заметил, как взгляд принца задержался на паре даркнеров, мирно беседующих неподалёку. — Эй… Ты что, серьёзно? — в его голосе проскользнула тень тревоги. — Я серьёзен, — ровно ответил Ральзей, делая пару шагов в сторону прохожих. — Город не может ждать, пока кто-то "наиграется". — Пф! — Рулс вскинул голову, презрительно фыркнув. — Вот оно что… Ты пытаешься запугать его, как ребёнка. Настоящий лидер не бросает ученика при первой трудности. — Настоящий лидер знает, когда нужно сделать трудный выбор, — парировал Ральзей, даже не глядя на графа. Лансер, переводя взгляд с одного на другого, начал нервно переступать с лапки на лапку. — Ну… Я могу… э-э… попробовать снова? — выдавил он, глядя на Ральзея. — Попробовать — это уже лучше, — принц позволил себе лёгкую улыбку. — Но на этот раз — по-настоящему. Рулс недовольно сжал губы, но ничего не ответил, лишь нахмурился, понимая, что Лансер постепенно склоняется на сторону Ральзея. — Чëрт!.. — Рулс сделал драматичную паузу. — Побери!
9 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)