Я воскрешу тебя

PG-13
Завершён
26
1
автор
Фэндом:
Размер:
83 страницы, 27 857 слов, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник

Глава 7. Змеиное обещание

Настройки
Весть пришла без бумажной птицы. Она пришла как пустота, которая зашла в дом первой, расправила полы и села на табурет рядом с дверью. Когда Орочимару толкнул створку, звеня бубенчиком — раз, два, по привычке, — пустота уже ждала. Он не заметил её сразу. Он заметил чашку на столе, где остался на донышке чай — вчерашний. Увидел на полке у косяка тонкую деревянную пластину, которая держала внутри чужой голос. Увидел завязанный на запястье узел — тот, который “держит, но не душит”. Коснулся пластины — почти автоматически, как касаются знакомой кнопки у двери — и дом тихо ответил ему её голосом: — Эй, Змеёныш, не забудь поесть! И да, вода — тоже еда, по мнению твоего желудка. Но не доверяй его мнению полностью. Голос закончился, но он не отпустил пластину. Пальцы остались там — целую секунду — как будто могли удержать не звук, а того, кто этот звук оставил. Потом он убрал руку и только тогда заметил пустоту. Она вошла в дом в следующую минуту, переступив порог в серых сандалиях. У неё не было лица и имени — только официальный голос через плечо джонина Сагири, который держал в руках свёрток, не тот, что они несли, а другой — почти невесомый. Сенсор Танпо стоял рядом, тонкий, как тростник, и молчал. — Орочимару, — сказал Сагири. В голосе не было привычного раздражения от чужих шуточек — там была аккуратно обрезанная тишина. — Возьми. Это был его нож для бумаги. Глянцеватый по краю, добрый для чужой профессии предмет, непривычный в руках, где чаще лежали стальные инструменты. Рядом — сложенный вчетверо бумажный пакетик из обёртки рисового шарика. С печатью, которая держала сгиб, чтобы он не распался раньше времени. — Она… — начал Танпо, и у него сорвался звук. Внутри этого “она” было “говорила”, “смехнулась”, “упала”, “успела” и ещё много слов, которые обычно записывают в отчёт, чтобы перестать их чувствовать. Он проглотил их и сказал то, что умел: — Мы вернулись. — Свёрток — на столе в Управлении, — ровно произнёс Сагири, как будто продолжал ультрасухую реплику из инструкции. — По дороге… было. Мы сделали, что должны. — Он замолчал и слишком долго глядел на пол. — И она — сделала, что должна. Орочимару ничего не сказал. Его пальцы сжались вокруг деревянной пластинки у косяка — слишком крепко, так что та тихо скрипнула, но не возразила. Бубенчик на запястье не звякал — он замер. — Похороны завтра, — сказал Сагири, недостаточно мягко, чтобы стать другом, но достаточно честно, чтобы не быть врагом. — Утром. — И добавил неловко: — Она была… — он искал слово, которое не было бы стандартным, — она заставляла всё работать. Даже когда было нелепо. — Он резко отвёл взгляд, будто отсёк себе лишнюю эмоцию. — Прости. — За что — он не уточнил. Может быть, за известие, которое не он привёз. Может быть — за то, что жив. Они ушли. Дверь закрылась. В доме снова стало тихо. Тишина была неправильной — как если бы в ней убрали из привычного узора одну маленькую, но нужную петлю. Орочимару стоял с ножом для бумаги в одной руке и бумажным узелком — в другой. Пальцы взвешивали не вес предметов — решения. Он открыл узелок не сразу. Сначала — подошёл к полке. Коснулся пластинки второй раз — как будто от перемотки что-то поменяется: — Мой дорогой Змеёныш, я пошла за травой. Вернусь. Не скули. И да, воду тоже пей. Она — коварная, но полезная. Если я задержусь — это потому, что трава спорила со мной по методологии. Я выиграю… Будь у двери. Я люблю, когда меня встречают. Он слушал и в первый раз за два дня позволил себе не дышать секунду за секунду. Потом вдохнул. Аккуратно поставил пластину на место. Повернулся к столу. Положил нож. Взял бумажный пакетик. Развернул. Там было коротко. Не как письма, которые пишут, когда хотят продлить уход, а как заметки для себя, чтобы не забыть самое главное. “Змеёныш. Если вдруг я где-то задержалась, и ты там, где тихо — это потому, что я застряла между узлами. Разрежь один — самый тугой. Выбирай живое. Если будешь сомневаться, вспомни: твои руки созданы не для того, чтобы вынимать сердца, а для того, чтобы вытаскивать людей из пустоты. Если день будет слишком длинный — ешь. Еда — глупая, но честная магия. И ещё: звуки — не враги. Особенно те, что звенят. Слушай. Я рядом столько, сколько могу. Об остальном — договоримся позже.” Он провёл пальцем по словам “выбирай живое”. Бумага была тёплой — она лежала у Сагири в кармане, у груди, целый путь назад. Орочимару почувствовал, как внутри на секунду встрепенулось странное, шуршащее чувство. Оно было похоже на злость и на голод сразу. Он положил лист обратно, туда же, как класть в склад “важное”, и сел на пол. Не на подушку. На пол. К дереву, в котором от печатей осталось лёгкое, почти неуловимое тепло. Ночью он не спал. Он сидел, сложив тонкие пальцы как мостик, и механически, без всяких слов, прорабатывал в голове возможные “если”. Он ещё не знал всех терминов, не читал половины свитков, не видел трети лабораторий, в которых ему предстоит жить, — но его упрямство уже умело строить прямые линии. Если можно сохранять голос в дереве, почему нельзя — дыхание в теле? Если печать слышит “почерк” человека, почему нельзя заставить её “прочесть” и переписать? Если змеи сбрасывают кожу и остаются при этом живыми, где написано, что человек так не умеет? На рассвете он всё-таки вытянулся на татами и полтора часа лежал, глядя в потолок, а не поднимаясь только потому, что не видел смысла спешить. Пластина на полке молчала. Бубенчик на запястье тоже. Он сел, как будто ему приказали, и собрался. Чистые руки. Гладкие волосы. Лицо — привычная маска. Он не репетировал её — у него получалось само. Похороны были без дождя, но небо старательно изображало “готовность”. Серые края облаков надвигающимися мягкими складками ложились на деревню, тени под кронами делались глубже, как чернила, влитые щедрой рукой. У плиты уже стоял Сагири. Рядом — Танпо, бледный как бумага. Пара знакомых лиц из Управления. Пара тех, кто говорит “соболезную” так, как будто это слово — запись в журнале. Из клана Учиха никого не было. Это тоже было записью в журнале — жирной, липкой. Орочимару отметил её в уме и отложил — на потом. Плита была не самая близкая, но и не самая дальняя. Имя. Дата. Дальше — всё обычное. Цветок. Миска риса. Две выше, две ниже. Мир умеет делать приличный вид. — Она спасла нам жизнь, — тихо сказал Сагири, не глядя на Орочимару, будто говорил не ему, а плите или себе. — Сделала вид, что всё в порядке. Как обычно. — Он криво усмехнулся — без зубов, без веселости. — Я буду писать отчёт. И буду злиться на каждую свою фразу. — Он вскинул глаза на мальчишку. — Прости. Орочимару кивнул. Он не хотел и не умел сейчас быть чьей-то отдушиной. Он стоял, как скала, которую у моря забыли с прошлой эпохи. У него была одна задача — до конца выстоять эту церемонию, не распахнув нараспашку ничего, кроме ворот. Он выстоял. Он поднёс палочки с рисом — туда, где нужно — сделал то, что следует. А потом — остался. Люди уходили. Иногда — быстро, потому что у них дела. Иногда — медленно, потому что им очень не хотелось по делам, а хотелось посидеть в тишине, но нельзя — неприлично. В какой-то момент остался только он и новый камень с именем, и рядом — безымянный, у которого она любила “совещаться”. Ворона села на верх, наклонила голову и сделала вид, что у неё на это — права. — Я пришёл, — сказал Орочимару тихо. Сказал этой вороне, камню, воздуху, себе. — И… — он на секунду запнулся — вода внутри него толкнула камень. — И я не уйду. — Он сам удивился слову — не буквальному. Он понимал, что уйдёт прямо сейчас — у него урок, у него дела. Но он имел в виду — не уйду из внутри. Он положил на плиту то, что принёс. Не цветок — он не любил цветы, они слишком показные. Он положил тонкую белую ленточку с крошечным бубенчиком — такую же, как у него на запястье. Она звякнула, ударившись о камень. Искоса на него поглядела ворона. Он на секунду прикрыл глаза. — Ты хотела драматический дождь, — сказал он полушепотом. — Теперь — нет. Я не хочу, чтобы здесь что-то звенело, кроме этого. Он сел на ступень. Колени к груди. Пальцы — привычно совершенные — сложились на коленях. Он молчал пару минут — как люди, которые умеют молчать. Потом достал из внутреннего кармана ту самую бумагу. Разворачивая, он следил, чтобы печать-складка не порвалась — аккуратно. Прочитал второй раз. Отложил. Прочитал третий. Нашёл глазами “выбирай живое”, “руки”, “пустота”. Они звучали правильно — не как мантра, а как формула. — Я выберу, — сказал он камню. — Живое. — И — после короткой паузы, так чтобы было понятно, что это — отдельная формула: — И я верну тебя. Он не кричал. В клятвах крик — враг. Он сказал это ровно, как называют лекарство, которое будет на столе у того, кто умеет резать и не слишком любит сшивать. И сам услышал, как оно прозвучало — не как детское “вернись”, а как взрослое “я сделаю”. Он был ребёнком, но его “сделаю” уже было взрослым — это потом многим не понравится. За спиной раздались шаги. Тихие — как у человека, который умеет приходить так, чтобы ничего не разрушать. Орочимару не оглянулся. Он знал эти шаги. И этот запах — простые листья, табак, бумага, старая чернила. Третий Хокаге сел на соседнюю ступень — не сверху, не снизу — рядом. Это было тоже правильно. — Я слышал, — сказал Хирузэн Сарутоби, глядя вперёд, не на него. — Она была… — он улыбнулся без улыбки, — назойливой. — Да, — сухо согласился Орочимару. — И полезной, — добавил Хирузэн. — Да, — снова. Они молчали. У Хокаге это получалось лучше. Он умел молчать так, чтобы рядом можно было дышать. — Знаешь, — сказал Сарутоби через пару минут, — змеи живут долго. И — сбрасывают кожу. — Он достал из рукава маленький свёрток, развязал, как бывает развязывают заклинания — не мешкая — и протянул Орочимару. Внутри была тонкая белая оболочка — идеальная снятая “рубашка”. — Символ обновления, — произнёс он без пафоса. — Когда-то мне подарили такую — сказали, что это хороший знак. Я не знаю, веришь ли ты в знаки. Но мне — она помогла. Не магически. Просто — я держал её в кармане и вспоминал, что можно… иначе. Орочимару взял. Пальцы сжали хитиновую тонкость. Он знал эту метафору и без Хокаге. Он сам приносил такую Сайо — и она повесила её над дверью, рядом с его деревянной пластиной. Он посмотрел на белую шкурку и сказал то, что у него было на языке уже давно: — Это — линька, — произнёс. — Это не возвращение. — Да, — согласился Сарутоби. — Но возвращения тоже бывают разными. — Он повернул голову — теперь посмотрел на мальчишку открыто, без учительского “правильно-неправильно”. — Иногда мы возвращаем не объект. Иногда — смысл. — Он улыбнулся слегка. — А иногда… — он сделал паузу, — иногда и объект. Они снова замолчали. Ворона на плите сделала вид, что всю жизнь занималась тем, что переваривает философию чужих разговоров. Ветер тронул ленточку — она звякнула совсем тихо — как будто колебался металл, а не воздух. — Я разрешаю тебе злиться, — сказал Хокаге просто. — Я даже прошу. Только… — он вздохнул, — только постарайся, чтобы эта злость не стала единственным, что у тебя есть. Иначе она будет выбирать за тебя. А это — плохая советчица. — Он положил ладонь на ступень — рядом, не касаясь. — Ты уже выбрал, — без вопроса. — Что-то. Выбирай — живое. Орочимару кивнул. Он и сам уже выбрал. Перед ним лежала линька — белая, как будто её рисовали тушью обратно, и бумага с её коротким, смешно-правильным почерком. За спиной — пластина с голосом, который можно включать, и он включится, даже если её нет. Внутри — узел, который держит, но не душит. И маленький звенящий кружок на запястье. Он встал — без резкости. Поклонился плите. Не слишком низко — ровно настолько, сколько было уместно для того, кто собирается вернуться с выполненной работой. Повернулся к Хокаге. — Я пойду работать, — сказал. — Иди, — кивнул Сарутоби. — И заходи ко мне. У меня есть пара книг, которые тебе нельзя читать. — Он улыбнулся. — Поэтому ты их, конечно, прочтёшь. — Конечно, — негромко отозвался Орочимару — это была их старая, ещё до всех бед, игра. Он дошёл до ворот кладбища и остановился, потому что справа частой, неловкой походкой семенили двое — мальчишки с разноцветными повязками. Один — белобрысый, шумный. Второй — чёрноволосый, быстрый взгляд. Джирайя махнул рукой — громко, как всё в нём. Второй — кивнул коротко. — Эй, — крикнул первый, — мы… — он притормозил, нашёл внутри необычную для себя серьёзность, — мы с тобой. Да? Орочимару посмотрел на них. Он не хотел этой поддержки, как не хотят сахара перед горечью. Но он запомнил — как фиксируют на полях важные замечания: “были”. Кивнул — раз. И пошёл. Дом встретил его иначе, чем вчера. Не потому, что в нём не было её. Потому что теперь он знал, что “не будет” — надолго. И это изменило угол света. Он прошёлся пальцами по печатям на дверях — проверил светляковый “слух” — звякнул. Коснулся “умного запаха” — тот поспал, как и полагается тёплым дням. Снял с гвоздя у косяка свою белую шкурку — ту самую, детскую. Повесил рядом с линькой Хокаге. Между ними — кусочек бумаги с её словами: “выбирай живое”. Потом — сел за стол. Развернул блокнот — тот самый, на обложке которого было написано “Запасники памяти”. И впервые написал там не одно слово, а целые две строки: “Сегодня пахло акацией, влажным камнем и печатью, которая звенит, когда ты уходишь. Выбираю: живое.” Он перевернул страницу. Начал план — не схему, не мечту. План. Для начала — прочитать всё про печати, которые работают на границе тела. В Академии об этом говорят мало — “не по возрасту”. Он улыбнулся уголком губ — чуть заметно. У возрастов — свои смешные правила. Дальше — найти любые упоминания о переносе “почерка” чакры. Про голоса в дереве он уже знал — это можно расширить. И про змеи — они сбрасывают кожу. В линьке — самый точный след движений. Наверное, его можно переложить на печати. Он записывал коротко, как она. Ненужное — выкидывал. Нужное — ставил в очереди. В голове шуршали карты, схемы, линии. Нож для бумаги лежал рядом, как смешной и важный знак. Вечером он снова пошёл на кладбище. Он не был суеверен. Но он был точен. Обещания — нужно проверять и сдавать вовремя. Он сел на ту же ступень. Положил ладонь на холодный камень — ненадолго. Сказал: — Я работаю. И ушёл — не оглядываясь. Дома коснулся деревянной пластинки — в третий раз за день. И дал голосу сказать за него то, что он ещё не умел произносить сам: — Эй, Змеёныш, не забудь поесть… — посоветовал ему её шёпот. И он ел. Без аппетита. Без вкуса. Но ел. Потому что это — глупая, но честная магия. Потому что в письме так было написано. Потому что голодный мозг думает хуже. Перед сном он развязал узел на запястье, чтобы посмотреть метку. Маленькая, смешная, почти бесполезная меточка. Он улыбнулся ей — едва — и завязал обратно. Он любил узлы, которые держат. И ненавидел — те, что душат. Ночью он не видел снов. Ему снились линии, как струи чернил на воде, и тонкий звон — как колокольчик, который кто-то поставил в правильное место. И между двумя “дзынь” — пауза. Тёплая. Не пустая. Утро снова пахло тёплой водой и стрессом. Он встал рано. Зачесал волосы назад. Свернул белую линьку змеи и убрал в внутренний карман — невесомо. Пластина на полке молчала. Он обошёл дом — ещё раз — касаясь глазами каждого уголка, где её линии обвили дерево: “слух”, “свет”, “умный запах”. Затем взял сумку и вышел. Когда он закрывал дверь, бубенчик звякнул — раз, два. Из глубины дома, очень тихо, как будто ей самой было неловко тревожить, отозвалась печать: — Я вернусь. Не скули. — Я не скулил, — сообщил он пустоте. И добавил, так чтобы услышал тот, кто должен: — Я ждал.
26 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник