— Вот, держи, — тут же сказал Рон, выходя из камина, и протянул Тому большую клетку с сипухой.
Мерлин, несмотря на то, что причин не доверять Рону не было, мужчина все еще не верил, что это происходит на самом деле. Когда он только поступал в школу, ему дали небольшое пособие для магов-сирот на покупку принадлежностей для школы, но их хватало буквально на самую базу. Волшебная палочка и поддержанные книги, котел и прочее. Да и даже если бы в пособии было на десять галлеонов больше, Том бы точно не потратил их на сову. Это было излишеством.
В более взрослом возрасте, когда он подрабатывал летом и делал домашние задания для многих с факультета и за его пределами, у него вышло немного накопить, и он все же купил себе сову. Но это была чистая необходимость. Он выбрал самую дешевую, что была в магазине, и честно даже не знал, что она делала и где проводила время, кроме того, когда Тому нужно было доставить письма.
И здесь, видеть молоденькую сипуху с гладкими белыми перьями, что одновременно холодно и заинтересованно смотрела на Тома сквозь прутья клетки, как будто исполняло какую-то детскую мечту, о существовании которой Том даже не догадывался.
— Высокомерно смотрела на меня с момента, как я зашел в магазин, вы явно подружитесь, — махнул рукой Рон.
— Ха-ха. — Мужчина закатил глаза в ответ на подкол. — Могу смотреть с обожанием, о великий друг моего хозяина, — приложив руку к груди, пафосно проговорил Том, но в конце не удержался и прыснул.
— Блядь, нет! Лучше продолжай смотреть как на флоббер-червя, чем это, — притворно испуганным тоном сказал Рон, после чего хохотнул: — Но удивительно, Гарри прав. Ты и правда веселый.
— Спасибо? — удивился неожиданному комплименту мужчина. После чего сказал уже серьезно: — Действительно, Рон, большое спасибо за сову. Я искренне удивлен и все еще считаю, что ты можешь вычесть это из того, что планируешь платить. — Парень, похоже, даже не понимал, что делал. Не понимал, как можно унизить даже полезным подарком. Купить немощную старую сову или, наоборот, огромного филина, чья клетка бы заняла пол комнаты. И Том был бы вынужден пользоваться. Вынужден проглотить гордость и не задумываться о том, что каждый, кто видит это, прекрасно понимает всю ситуацию. Вынужден, потому что у него нет другого выбора.
Такие подарки, от которых нельзя отказаться, были еще одной возможностью прекрасно продемонстрировать свою власть и указать на свое место.
Но Рон… Рон действительно постарался купить сову, которая понравится Тому, и это… Это…
— Как хорошо, что мне нет дела до того, что ты там считаешь, — закатил глаза парень, но его голос при этом остался довольно теплым.
— Рон, — привлек его внимание мужчина, и когда тот посмотрел на него, продолжил: — Я честно, искренне тебе благодарен. Если будет что-то, чем я могу отблагодарить, скажи, пожалуйста.
Парень уставился на него с однозначно пораженным выражением лица. — Том, это просто сова, — попытался отмахнуться он.
— Это не просто сова, — отрезал мужчина. — Мерлин, мне уже искренне любопытно, когда до вас с Гарри дойдет, что вы относитесь ко мне лучше, чем кто-либо делал это, когда я был свободен, — внимательно посмотрев на парня, сказал он.
Рон сложил руки на груди: — Это не так.
— И многим незнакомцам ты покупаешь сову? — подняв бровь, спросил Том.
— Не незнакомцам, а моим работникам, — вытянув палец, исправил парень. — И для нашего администратора мы даже выступаем поручителем по поводу жилья. Поэтому сова — реально мелочь, — отмахнулся он. — Мордред, если не нравится, так и скажи, — недовольно отозвался он.
— Не нравится? — Том неверяще посмотрел на парня. — Рон, я не разбрасываюсь предложениями отплатить. Я невероятно рад и очень благодарен, спасибо тебе большое… — сказал он, и черты парня немного разгладились. — Хочешь, на коленях поблагодарю? — Голос мужчины был довольно легким, тем не менее Рон должен был уловить, что предложение более чем серьезное.
Парень нахмурился только сильнее и в итоге вздохнул, с улыбкой говоря: — Ты неадекватный.
Том хохотнул: — Ты тоже. — Мерлин, Рон признал было, что это ему понравилось, и все равно… все равно не согласился.
— Заметано, — махнул рукой парень. — Пошли на кухню, я ведь продукты тебе тоже принес, — добавил он, первым выдвигаясь в сторону лестницы.
Том только быстро забежал к себе в комнату, чтобы оставить там клетку с совой, пообещав ей, что сейчас вернется.
Когда он спустился вниз, покупки уже лежали на столе.
— Вроде бы все, что нужно, — сказал Рон, кивнув в их сторону.
Том тут же подошел, оценивая. Действительно, парень был прав, он купил все, о чем просил мужчина, и даже больше. И вот это больше вызывало вопросы.
Том непонимающе уставился на Рона, и вдруг тот протянул мужчине листок пергамента. — Вот, это рецепт, по которому готовит мама. Я не знаю, говорил ли Гарри, но он любит пироги с патокой как раз потому, что это было одно из первого, что он ел вместе с нами после того, как мы спасли его от его жутких родственников на втором курсе.
— Спасли? — непонимающе уставился на парня Том, отложив листик.
Рон замялся. Он почесал шею, прежде чем все же сказать: — Не знаю, могу ли тебе говорить это, но… Драккл… В общем, они заперли Гарри на остаток лета и поставили решетки на окна. И мы приехали ночью его спасать, — неловко объяснил он и тут же поднял руку, добавляя: — Больше не спрашивай, это не моя история.
Сердце Тома пропустило удар. Гарри говорил, что у него были проблемы с приемной семьей, но Тома тоже не раз пытались усыновить, и каждый раз это заканчивалось катастрофой. Он предполагал, что это было что-то похожее. Неловкие разговоры, постоянное отчуждение и взгляды как на монстра… А не такое…
— Это моя вина, — опустив глаза, сказал он. Если бы не Том, Гарри бы рос со своими родителями, которые бы явно его обожали и сдували с него пылинки. И мужчина отомстил тому, из-за кого ему пришлось расти одному, а Гарри…
— Твоя, чья же еще? — только и пожал плечами Рон.
На несколько минут комната опустилась в глухую тишину. Том снова взял листик в руки, внимательно рассматривая. Рецепт не очень сильно отличался, но если прикинуть, то это и правда должно было сделать запах и вкус более насыщенным.
— Спасибо, — действительно искренне сказал он, повернувшись к парню. Тот не обязан был это делать. Том его даже не просил о подобном. И все равно он захотел… помочь? Гриффиндорцы действительно были до одури странными.
— Пожалуйста, надеюсь, получится вкусно, — пожал плечами Рон.
— Я постараюсь, — честно ответил мужчина, и кухня снова потонула в неловком молчании.
— Ладно, пошел я, — первым разорвал ее Рон и вдруг, подойдя к столу, засунул руку в карман и достал стопку монет. Том уставился на это шокированным взглядом. — Другой порядок рун действительно все решил. А над теми самозаполняющимися бланками Джордж сидел всю ночь, — хохотнул он. — К слову, мы утвердили процент. Два тебя устроит? — спросил он, снова посмотрев на мужчину.
В этот раз Том был гораздо больше готов к подобному, так что смог хотя бы сделать вид, что это не поразило его до глубины души. Здесь явно можно было поторговаться, Рон бы точно согласился и на три. Но подобное предложение и так было невероятным даром свыше.
— Да, — с улыбкой сказал он. — Спасибо, Рон.
Неожиданно взгляд парня сменился на удивленный. Он поднял бровь: — Я был уверен, что ты поторгуешься, — сказал он, и Том мысленно улыбнулся. Видимо, Рон был готов даже на четыре процента.
— Не в моем положении делать такое, — пожал плечами Том. У него вообще не было права ни на какую оплату, требовать больше было настоящей глупостью.
Парень посмотрел на него, как будто он сказал тотальную глупость. — Почему это не в твоем?
Мужчина только посмотрел в ответ взглядом, четко выражающим все, что он думал по этому поводу. Чтобы не продолжать дурацкую тему, он поднял со стола папку, что захватил, когда ходил занести сову. — В этот раз только три успел. Было меньше времени, но, если есть какие-то сроки… — начал объясняться он, но Рон поднял руку, прерывая поток слов.
— Что с тобой? — непонимающе посмотрел на него парень.
— Прости? — не понял Том.
— С тех пор как мы начали все это, — он тряхнул папкой в руке, — ты стал еще покладистее, чем раньше. Пусть я и не думал, что больше вообще возможно.
— Поверь мне, возможно, — сложив руки на груди, сказал мужчина.
— Я не понимаю, — откровенно ответил Рон. — Даже если считать по работе, так я просто заказчик, а не что-то из твоей рабской логики, чтобы так себя вести.
— Во-первых, и то, и другое, — хотел недовольно сказать мужчина, но тут же исправил тон на более вежливый. — Во-вторых, а есть разница?
Парень посмотрел на него невероятно долгим взглядом, прежде чем сказать: — Да, Том. Для нормальных людей, да.
— Ну, а я ненормальный человек, в ненормальной ситуации, — развел руками мужчина.
— Постой. Ты что реально считаешь, что я могу отказаться работать с тобой, если ты не будешь вести себя достаточно уважительно? — удивился Рон.
Том нахмурился. Что это был за вопрос со звездочкой?
— Да, примерно, — тем не менее ответил он.
— А кому я пятнадцать минут назад говорил, что мне откровенно пофиг? — подняв бровь, спросил парень.
Том вздохнул. Вот реально, он скоро сотрет язык, объясняя этим драккловым Гриффиндорцам, как устроен мир.
— Рон, есть такая вещь, называется субординация. — В этот раз у Тома не вышло полностью убрать недовольство из голоса. — Я ее соблюдаю.
— Субординация? — хохотнул парень. — Вот это ты слово вытащил! Какая нахрен субординация, когда у нас все настолько сильно переплелось? Это раз, — подняв палец сказал он. — Два, рабочая субординация заключается в том, что, если я говорю: переделывай, ты берешь и переделываешь, а не в градусе вежливости в голосе. Ты как вообще так живешь? — снова подняв бровь, поинтересовался он.
— Рон, так живу не я, а весь нормальный мир, — недовольно ответил мужчина. Конечно, парень имел право говорить что хочет, но пытаться убедить в этом бреде Тома… Ладно, даже на такое он имел право… Тому стоило просто согласиться…
Мужчина прикусил язык, удерживая извинения. Учитывая, что конкретно они сейчас обсуждали, это явно будет крайне неуместно.
Рон внимательно посмотрел на него добрый десяток секунд, прежде чем сказать: — Знаешь, Том, я бы не хотел жить в твоем мире. Это какое-то печальное зрелище, где все друг другом пользуются и ценится только власть и сила.
Ну… Более-менее так и было. И Том не назвал бы это мрачным, просто реалистичным. Реальность сильно отличается от детских розовых мечтах о жизни.
Видимо, осознав, что мужчина не планирует ничего отвечать, Рон продолжил: — А знаешь что? Мне похер. Мне нужно от тебя вот это, — он еще раз махнул папкой в руках, — остальное меня не колышет. Если нравится вести себя непонятно как — пожалуйста… Но я вообще ожидаю, что, если будут какие-то идеи, что нет смысла разрабатывать, ты не будешь пытаться как-то это все обойти, намекнуть и сгладить, а так и напишешь: Рон, это хуйня, забудь о ней, потому-то, потому-то. Пожалуйста, — неожиданно добавил он. — Потому что мне реально лень разгадывать твои шарады.
Том моргнул один раз. Потом второй. Что?
— Я думал, — он облизал губы. — Я думал, моя задача — найти решение для этих артефактов, — аккуратно сказал он.
— Вообще-то твоя задача была просмотреть список и заняться самыми очевидными проблемами, как с совами или, вон, с рунами. Нравится тебе мучить более сложные кейсы, ну ладно, я что, запрещать буду? — пожал плечами Рон. — Но, драккл, если видишь, что это хрень, так и напиши, что думаешь, что это хрень, и даже не трать время.
— Но вы ведь разрабатывали это. Значит, вы уже решили, что идея хорошая, — попытался донести Том. Как он вообще мог критиковать идеи своих нанимателей?
— Нет, это значит, что мы решили, что идея достойна того, чтобы попробовать. Мы потом еще кучу из них отсеиваем, — развел руками Рон.
Это имело смысл, но… Но все равно сказать Тому, чтобы он говорил, что идея недостаточно хороша, это ведь… Это ведь прямая критика?..
— Рон, ты… ты уверен? — переспросил мужчина.
— Ну, да, а что не так? — непонимающе посмотрел на него парень.
— Нормальные люди не любят, когда их идеи критикуют, — аккуратно ответил Том.
— Значит этим людям нравится дорого платить за свою гордыню, — легко бросил парень, но глаза мужчины шокировано раскрылись. Мерлин, что же это была за фраза!
Ведь Рон… Ведь Рон действительно был прав…
Волдеморт… Он именно что заплатил очень дорого за свою гордыню. Гордыню, что теперь полностью растоптали…
Он потерял преданность сторонников, стратегические преимущества и кучу всего, только чтобы сохранить мнимую гордость. Он не слушал никого, он был настоящим самодуром, и по сути дела… по сути дела из-за этого и проиграл.
Действительно, своим проигрышем он был обязан именно гордыне. Чего ему стоило хоть на секунду задуматься? Чего ему стоило принять, что Гарри — крупная угроза? Что его нельзя уничтожить вот так вот в лоб?
Но нет, он продолжал и продолжал делать одно и то же в попытках доказать себе и остальным, что он действительно всемогущий… И за это и поплатился…
— Я понял, — только и сказал тихо Том. Ему нужно было время, чтобы хоть попытаться это переварить.
— Ла-а-адно, — протянул Рон, видимо, еще сильнее не понимая реакции мужчины. Ну в чем-то он был прав, они были из совершенно разных миров… — Что же, до встречи завтра, — махнул рукой он и, поправив стопочку монет, отошел от стола.
Том тяжело сглотнул. Гарри был невозможным — это однозначно факт. Гарри взялся помогать человеку, которого должен был ненавидеть всей душой. Но Рон был другим. Он не пытался понять Тома, не пытался ему помочь, он просто был… честен? справедлив? Как это вообще можно было охарактеризовать?
Он был… нормальным. И при этом все равно вел себя так…
Том не понимал… Он просто-напросто не понимал и половины происходящего…
Даже не дожидаясь прощаний, Рон двинулся в сторону двери, когда, как будто что-то вспомнив, вернулся назад, подходя к кухонным шкафчикам. — Какого размера будет пирог? — вдруг спросил он, задумчиво пялясь на полочку с тарелками.
— Эм, дюймов десять в диаметре? — предположил Том.
— М-м-м, — только и ответил Рон, выхватывая одну из самых больших тарелок.
Ловко перевернув ее в руках, он достал палочку, магией выжигая на дне вязь рун. Том присмотрелся ближе, и это… не может такого быть!..
Перевернув тарелку обратно, Рон быстро наложил заклинание стазиса и протянул ее мужчине. — На. А то Гарри придется есть черствый пирог на дне рождения… — И тут же добавил со смешком: — Знал бы я в школе, что буду делать такое. Вот это, однако, профдеформация…
Том пораженно моргнул несколько раз, прежде чем мягко обхватить пальцами тарелку. Конечно, он знал, что в понедельник пирог будет уже не настолько вкусным, как был бы свежий. Но он не был уверен, что успеет приготовить его утром в понедельник, а в воскресенье они шли в Нору, и там вообще предсказать что-то было попросту невозможно. Так что выбор невелик. Либо черствоватый, либо никакого.
А это… Это…
Мужчина посмотрел на Рона полным шока взглядом, и тот непонимающе моргнул.
— Ты какой-то сегодня странный. С тобой все в порядке? — уточнил парень.
— Мне кажется, я никогда к этому не привыкну, — хриплым голосом признался Том. — И хорошо, к такому нельзя привыкать, — еще крепче обхватывая тарелку, сказал он.
— М-дам, — многозначительно протянул Рон, все еще непонимающе глядя на мужчину.
— Спасибо. Огромное спасибо, я все еще не представляю, как вы можете так делать. — Эта… забота попросту не укладывалась в голове. — Честно, Рон, если есть что-то, что бы ты хотел, — мужчина неоднозначно махнул рукой. — Что угодно…
Выражение лица парня стало еще удивленней, но неожиданно приобрело жесткость. — Относись к Гарри по-человечески — это лучшее, что ты можешь сделать. С него реально хватило ублюдков, что пользовались им всю жизнь.
— Я буду. Честно, — пообещал Том с твердой уверенностью приложить все усилия, чтобы выполнить обещанное.
— Ну, посмотрим, — снова пожал плечами парень, двигаясь в сторону выхода. — Удачной готовки.
— Спасибо, — вслед ему тепло сказал мужчина. И когда парень уже практически вышел из комнаты, тихо добавил: — И, Рон, прости меня, пожалуйста. Я… Чем больше я узнаю, тем больше понимаю, что вы не заслуживали этого, — признался он. — Не заслуживали пройти через это…
Парень замер в дверном проеме и несколько секунд ничего не говорил. После чего, тихо вздохнув, сказал: — Поговорим, когда вернешь воспоминания.
— И тогда ты сможешь насладиться моими извинениями на коленях, — с улыбкой пообещал Том.
Рон хохотнул. Видимо, как и Гарри, он в это не верил. — Посмотрим, — только и сказал он и, попрощавшись, быстро удалился, поднимаясь по лестнице.
Том так и остался стоять посреди кухни, неверяще сжимая в руках тарелку и глядя на стопку монет на столе. Почему-то с каждым днем понимать происходящее становилось все труднее и труднее.
***
Поразительно, но сова Гарри действительно понравилась. Он рассматривал ее со всех сторон и даже потянулся погладить. Но та ловко увернулась от наглых пальцев и практически сразу же их клюнула.
Гарри тут же отпрянул, убирая пальцы с легко кровоточащей раной, и сова вспорхнула, садясь на спинку стула, подальше от них обоих.
— Прости, пожалуйста, Гарри, — тут же извинился мужчина. Вот тупая птица! Гарри разрешил Тому такое, а теперь не может даже погладить! Мужчина готов был поймать и придержать сову, чтобы Гарри все же мог выполнить то, что хотел, но прекрасно осознавал, что она слишком умна, чтобы попасться на подобное. — Я научу ее, прости, пожалуйста.
Гарри только отмахнулся, доставая палочку и одним взмахом залечивая рану. — Это животное, а не бездушная игрушка. У нее свой характер, свои желания. Какое я имею право трогать ее, если она не хочет? — пожал плечами он, и Том уже даже не мог удивляться.
Как вообще можно было так жить? Сова должна слушаться! Ее главная задача в том, чтобы она слушалась, выполняла приказы и не могла где-то напортачить. Если потакать ее желаниям, она попросту не будет делать то, что нужно! Зачем приручать, если имеешь полное право заставить? У нее не было возможности отказаться, так зачем ей такую давать? Зачем?..
И вдруг Гарри хитро улыбнулся и посмотрел прямо на сову. — С этим, — он кивнул на Тома, — за месяц справился. Посмотрим, сколько ты продержишься, — с веселым вызовом в голосе сказал он.
Мужчина на секунду замер, а потом весело засмеялся. — И правда, Гарри. Победа явно будет за тобой. — За это Том получил от совы взгляд, который явно можно было назвать неодобрительным, но что же, мужчина однозначно был на стороне Гарри. Особенно когда эта пернатая идиотка додумалась клевать единственный источник их благополучия! — Прости еще раз, Гарри. Я действительно буду учить ее, — с виной в голосе пообещал Том.
Парень внимательно посмотрел на него, прежде чем сказать: — Ты ведь не переживаешь, что я разозлюсь или что-то подобное? — проницательно спросил он.
Мужчина не стал врать: — Переживаю.
— Том, — Гарри покачал головой. — Такого никогда не случится. Как я могу злиться на тебя за то, что даже от тебя не зависит?
— Но это ведь моя сова… — опустив глаза вниз, сказал Том. — На которую я и так не имею права.
— Том, — в этот раз строго сказал парень. — Не бери на себя ответственность за то, на что ты не влияешь. Купил тебе сову Рон, и если она будет реально выделываться, то я скорее спрошу у Рона, не нашлось ли там птицы постервознее, — хохотнул он. — Но она ведь здесь первый день, дай ей время освоиться. Я уверен, что мы поладим, — тепло улыбнулся он, и сова повернула голову набок, как будто прислушивалась. — Вообще, — вдруг добавил Гарри и взмахнул палочкой, призывая пачку совиных лакомств. Он достал одно, и Том ожидал, что Гарри предложит его на ладони, заставляя сову выбрать, что ей важнее: мнимая неприкосновенность или угощение. Но вместо этого он подвинул его на край стола, отодвигаясь обратно.
Сова подозрительно смотрела на лакомство добрых секунд десять, прежде чем резко подлететь, забирая его, и так же быстро ретироваться обратно, не давая возможности к ней притронуться. Но, видимо, Гарри и не собирался, ведь так и продолжил расслабленно сидеть на своем стуле.
— Держи, — сказал он, протягивая коробочку Тому. — Попробуй ее не дрессировать, а? Она явно достаточно умна, просто боится. Доверие еще надо заслужить, — добавил он и встал, магией очищая тарелки и убирая по местам. — Я буду в гостиной, хорошо? — добавил он, и мужчина тихо угукнул в ответ, продолжая недоуменно смотреть в круглые глаза птицы.
Неожиданно для себя он улыбнулся.
Ладно, если от кого и стоило принимать советы по дрессировке и расположению к себе, так это от Гарри. Месяц назад Том явно был попроблемней этой совы… А теперь…
Том уставился на коробку с лакомством в своих руках. А теперь было то, что было сейчас.
Такой подход казался не то что нелогичным, он был откровенно идиотским, как вера в то, что на добро отвечают добром. И раньше мужчина бы даже не задумался о подобном. Но теперь, когда этот же самый метод сработал на нем самом, отрицать было откровенно глупо…
— Слушай, меня, может, опасайся и недолюбливай, но с Гарри ты так зря. Он слишком хороший человек, — с улыбкой сказал Том сове, и та посмотрела на него долгим немигающим взглядом. Интересно, она понимала хоть что-то? Ладно, какая разница… — Мы будем в гостиной, прилетай, если захочешь компании, — только и бросил мужчина и, так же оставив на краю стола угощение, развернулся, выходя из комнаты.
И неожиданно за его спиной послышался ухканье, и в его правое плечо слегка болезненно впились длинные когти. Сова прохрустела лакомством прямо у него над ухом и, казалось, только сильнее начала отдавливать плечо.
И это было… До удивительного… приятно?
Том протянул руку в ее сторону, и она тут же увернулась, начиная возмущенно хлопать крыльями.
— Ладно, ладно, я понял, не трогаю. Тебе надо время, да? — спросил он, и сова уставилась на него все тем же немигающим взглядом. — Да, могу тебя понять… Что же, держись, пойдем тогда вместе, — сказал Том, не в силах при этом избавиться от яркой улыбки на его губах.
Тем не менее он строго сказал: — Только попробуй клюнуть Гарри еще раз! Я ему не позволю тогда никогда больше тебе давать угощений! — пригрозил он, и сова недовольно ухнула в ответ.
Но улыбка на лице мужчины стала только шире. Всего несколько недель назад он не мог даже подумать о подобном, но, похоже, его жизнь действительно начала… налаживаться?
***
— В общем, я уверен, что Молли явно все проконтролирует, но ты все равно будь осторожен, — с волнением в голосе сказал парень. — Оставайся всегда со мной или Роном, Герми, Джинни, хорошо? — все так же с волнением переспросил он.
— Гарри, — Том легко улыбнулся. — Все будет в порядке. Ты ведь идешь к семье, я не дам испортить тебе это.
— Том, я серьезно, если что… — снова заладил парень, и Том его перебил.
— Меня могут там убить?
— Что? — поразился парень. — Нет! Конечно же нет! Уизли никого не убивают! — чуть не выкрикнул он, после чего замялся. — Ну… В Последней битве, да, по-разному было, но так, нет! Ни за что!
— Ну, вот, — разведя руками, сказал мужчина. — Ничего другого я не боюсь.
— Но ведь Джордж… — начал было что-то Гарри, и Том снова его оборвал.
— Ты думаешь, он знает пытку, которую я еще не проходил? — спросил он, и парень отвел глаза. — Ну вот, все в порядке. Ничего страшного.
— Мерлин, ты заставляешь меня только больше нервничать, — неожиданно признался Гарри. — Может, все же стоит пойти их убедить? — задумчиво сказал он, начиная вышагивать по комнате.
Том вздохнул. Парень ходил как школьник перед важным экзаменом уже все утро, и, видимо, даже такое количество времени не помогло его нервам. — Тебе уже было бы проще привести меня в качестве раба, — улыбнулся Том, и ради разнообразия Гарри остановился, удивленно глядя на мужчину. — Ну, тогда бы я попросту не мог оказаться вдали от тебя, и тебе бы не стоило переживать насчет разговоров, я бы просто молчал в тряпочку.
— Ага, и меня бы убили на месте за первое же обращение «хозяин» и побежали бы тебя спасать, — закатил глаза парень, и нервы, что слегка сбились неожиданной сменой темы, похоже, вернулись к нему в полном объеме.
И Том не выдержал. Подойдя ближе, он схватил Гарри за руку, притягивая в объятия. Это был всего второй раз, когда он инициировал подобное, и первый, когда он делал это не спрашивая, и это ощущалось немного волнительно, но, Мерлин, как же это было приятно. Как невероятно было, что он действительно мог просто взять и обнять Гарри. Так, как будто и правда имел на это право.
На долю секунды парень застыл, но практически сразу же его руки сомкнулись за спиной Тома, и сам Гарри обмяк, тяжело вздыхая.
— Ты прав, — через несколько секунд пробормотал Гарри прямо в плечо мужчине. — Я слишком сильно волнуюсь… И явно зря…
— Ты знал, что сегодня ровно месяц, как ты вызвал Право победителя? — вместо ответа, спросил Том.
— Правда? — удивился парень. — Я не отследил дату.
Мужчина в ответ только улыбнулся: — Гарри, месяц назад я умолял тебя убить меня. Я боялся каждой тени, каждого слова или жеста, во всем видел подвох и неизбежную боль. А теперь… Ты прекрасно видишь, что есть теперь… — сказал Том, и парень удивленно на него посмотрел, явно не понимая, к чему он ведет. — Ты продолжаешь и продолжаешь делать невозможное и при этом переживаешь о такой мелочи? Ты хочешь, чтобы все прошло хорошо, я хочу, чтобы все прошло хорошо, и они явно хотят того же. Все явно будут максимально вежливы и опустят все, что будет не так. Ты зря беспокоишься, — мягко сказал мужчина, и в глазах напротив отразилась какая-то сложная эмоция. — Просто скидывай на меня все сложные вопросы, да и все, — улыбнувшись предложил Том.
Гарри улыбнулся в ответ той теплой и заботливой улыбкой, что так обожал Том. — Уж точно нет, справлюсь я с вопросами.
— Я серьезно, — действительно твердо сказал мужчина. — Это моя стихия, для меня это не трудно. Если тебе это сможет помочь, то прекрасно. Просто говори им: «Том расскажет», и я отвечу на все, что они хотят, — предложил он, и глаза Гарри неожиданно сверкнули явной благодарностью.
— Спасибо, — пораженно выдохнул он. — Я… Я не думаю, все же это… — снова начал отнекиваться Гарри, но Том на него строго посмотрел, и он резко замолк. Парень простоял, молча глядя в глаза Тома, добрых секунд десять, прежде чем все же сдаться, громко выдыхая. — Хорошо, переводчик с моего на человеческий, так уж и быть, воспользуюсь вашими услугами, — с веселой улыбкой сказал тот, при этом взгляд его, кажется, стал еще теплее.
— Всегда рад помочь, — улыбнулся в ответ Том. — Но знаешь, о Праве победителя… — тут же продолжил он, и парень нахмурился. И как же мужчина был рад, что сейчас явно сотрет это недовольство с лица Гарри. — Помнишь, ты говорил, что я потом пожалею? Так вот, ни за что, — сказал он, и глаза Гарри пораженно раскрылись. — И это не изменится, — мягко покачал головой мужчина. — Просто потому что ты уже подарил мне гораздо больше, чем у меня когда-либо было.
Эмоции в глазах напротив, кажется, достигли апогея, и резко Гарри притянул Тома к себе еще крепче, буквально сдавливая в объятиях. Мужчина не был уверен, не затрещали ли у него ребра, но, Мерлин… Все же это было лучшее, что с ним когда-либо случалось.
Правда, он осознал, насколько был неправ, когда Гарри тихо выдохнул ему в плечо: — Спасибо…
И с этим небольшим словом в груди, казалось, расцветало что-то невероятно большое и теплое. Что-то, что Том никогда не чувствовал раньше. Что-то, что стоило всего…