Alvarez, who are you?

NC-17
Завершён
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 16 120 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 6

Настройки
      Поначалу они ехали молча. Шум двигателя и редкие трески радио казались идеальным саундтреком для утренней трассы. Ви не спешила, но и не тянула — дорога уходила вперёд ровной серой лентой, обрамлённой полями и редкими деревьями. — Слушай, а твоя бабушка вообще знает, что мы едем? — спросила Ви, когда они миновали очередной заброшенный мотель. — Конечно, — Джуди хмыкнула. — Только она не знает, что нас будет двое. — И как думаешь, отреагирует? — Бабушка… особенная. — Джуди чуть усмехнулась, глядя в окно. — Она… ну, скажем так, стальной закалки. Всё видела, всё пережила. Иногда может показаться строгой, но на самом деле — самая тёплая женщина на свете. — Звучит как кто-то, кого я могу уважать, — сказала Ви, переключая передачу. Они сделали первую остановку у придорожной закусочной. Место выглядело так, будто не менялось с прошлого века: облупившаяся вывеска, потрескавшийся асфальт, старый автомат с газировкой. Джуди, держа бумажный стакан с кофе, заметила: — Чувствуется, что мы уже далеко от Найт-Сити. — Это хорошо или плохо? — спросила Ви. — Пока что — хорошо. Дальше трасса стала более живописной: дорога уходила между холмами, над которыми висели тонкие облака. Местами они проезжали мимо маленьких ферм, мимо табличек с фамилиями владельцев. — Она живёт прямо в деревне? — уточнила Ви. — Нет. Ближе к лесу. Соседей почти нет. Только олень иногда забредает. — Звучит… непривычно. — Привыкнешь, — ответила Джуди с лёгкой улыбкой. — Хотя не удивлюсь, если ты уже скучаешь по шуму города. — Посмотрим, — Ви чуть усмехнулась, но взгляд её был прикован к линии горизонта, где серый асфальт постепенно растворялся в зелени. Дорога постепенно сузилась, и последние километры проходили по гравийной лесной дороге, где ехать приходилось медленнее. За деревьями на горизонте появился дом — крепкий деревянный дом с выкрашенными в зелёный окнами и массивной дверью, у которой стояла фигура пожилой женщины. Ви остановила Porsche, и бабушка подняла брови, глядя на машину. — Вот это тачка! — громко сказала она, подходя ближе и пристально рассматривая кузов. — Где ты такую достала, девочка? Ви улыбнулась, слегка покраснев. — Это… не совсем то, что можно просто так найти. — Понятно, — бабушка кивнула, с улыбкой провела рукой по крыше. — Красивый зверь. Джуди стояла рядом, наблюдая за этой сценой. — Ви всегда любила машины, — тихо сказала Джуди. — И никогда не хвасталась. — Вижу, — бабушка повернулась к Ви. — Ты ещё и хороший вкус имеешь. Ви почувствовала, как её сердце чуть ускорило ритм. Это было простое, искреннее одобрение — редкое в мире, где всё так сложно.       Внутри дом был наполнен запахом старой древесины, свежеиспечённого хлеба и тёплого камина. Бабушка сразу же начала рассказывать истории о том, как жила раньше, о войнах, которые пришлось пережить, о силе, которой научилась.       Джуди слушала, улыбаясь, а Ви понимала, что впереди у них будет не просто отдых — а настоящее погружение в жизнь, где не всё подчиняется законам Найт-Сити, а важны настоящие связи и испытания.       Вечером, когда тёплый свет камина отбрасывал мягкие тени на стены, бабушка уютно устроилась в кресле, а Ви с Джуди сидели рядом на диване. — Ты — сильная девушка, Ви, — сказала бабушка, глядя прямо в глаза. — Не просто за рулём такой машины катаешься, а и дух у тебя крепкий. Это видно сразу. Ви чуть улыбнулась, опуская взгляд. — Спасибо. Для меня важно быть готовой к любому повороту судьбы. — Умно. — Бабушка кивнула. — В жизни — как на дороге: не всегда знаешь, что за следующий поворот, но важно не потерять себя.       Пока бабушка говорила, Джуди наблюдала за Ви. Её голос, взгляд, лёгкая улыбка — всё это вызывало в Джуди что-то новое и нежное, что не было просто дружбой или симпатией. Она ловила себя на мысли, что хочет, чтобы эти вечера длились бесконечно. Но в глубине души Джуди ещё не была готова признаться себе в том, что именно чувствует. Когда Джуди ушла за чаем на кухню, бабушка пригласила Ви остаться с ней в гостиной. — Садись, девочка, — сказала она, указав на кресло напротив. — У меня к тебе пара вопросов. Ви устроилась поудобнее, слегка улыбаясь. — Мне просто важно знать, с кем моя внучка связалась, — бабушка посмотрела прямо, не отводя глаз. — Ты — кто? Чем живёшь? — Я… — Ви глубоко вздохнула, стараясь не показать ни капли нервозности. — Я не просто тело в Найт-Сити. Я тот, кто знает цену жизни и кто умеет бороться. Я не бросаю тех, кто важен. И Джуди — для меня важна. Бабушка задумчиво кивнула. — Это звучит неплохо. Ты будешь рядом и не дашь ей упасть — хорошо. Но помни: я не собираюсь сидеть сложа руки, если что. — Я это ценю. Ви заметила, что бабушка чуть прищурилась, словно пытаясь заглянуть дальше слов. — Видела, как моя внучка смотрит на тебя, — тихо сказала бабушка. — Это больше, чем просто дружба, да? Ви чуть улыбнулась, не скрывая смущения. — Возможно. — Тогда не подведи её. Она — огонь. С ней трудно, но это того стоит. — Не подведу. Выйдя из гостиной, Ви почувствовала, что бабушка — это крепкий якорь в жизни Джуди. А ещё — что кто-то уже начал строить мосты между двумя разными мирами.       На следующий день утро в доме бабушки началось с легкого шума: старый будильник громко звонил, а солнечный свет пробивался сквозь занавески. Джуди уже была на кухне — заваривала крепкий кофе и готовила простенький завтрак. Ви тихо вошла, по-прежнему не привыкшая к такой домашней атмосфере. — Ты умеешь делать кофе? — с улыбкой спросила Джуди, подавая чашку Ви. — В Найт-Сити? Это не вопрос умения, а необходимость, — усмехнулась Ви, принимая чашку.       Пока они ели, бабушка рассказывала о том, как раньше уходила в лес за ягодами и грибы, и как эти простые занятия помогали ей сохранять спокойствие в тяжелые времена. Ви слушала, представляя, насколько другой может быть этот мир — без постоянного шума и опасности.       После завтрака они вместе убирали на кухне. Джуди ловко передавала посуду, Ви помогала вытирать стол. — Мне нравится здесь, — тихо сказала Ви, глядя на Джуди, которая улыбнулась в ответ. — Это место... помогает понять, что есть жизнь помимо дел и заданий, — ответила Джуди. Между ними висело молчание, наполненное теплом и пониманием. Маленькие жесты — случайное прикосновение руки, взгляд, который задерживался чуть дольше обычного, — всё это говорило больше слов.       Вечером, когда они сидели у камина, Ви рассказала Джуди о своей первой миссии в Найт-Сити — о страхах и сомнениях, которые тогда сковывали её. Джуди слушала, стараясь понять не только слова, но и чувства, которые стояли за ними. — Спасибо, что поделилась, — тихо сказала Джуди. — Теперь я понимаю тебя чуть больше. Ви улыбнулась, почувствовав, что между ними рождается что-то новое — доверие, которое не строится на словах, а на искренности. На следующий день, после завтрака, бабушка вдруг внезапно сказала: — А покажи-ка мне этого твоего зверя, Ви. Хочу взглянуть, что это за машина, которой ты так тихо управляешь.       Ви немного удивилась, но с улыбкой вышла вместе с бабушкой во двор. Porsche 911 стоял на солнце, сверкая идеальной краской и гладкими линиями кузова. Бабушка внимательно обошла машину вокруг, проводя пальцем по металлической поверхности, будто проверяя её на прочность. — Красиво сделано, — сказала она, слегка нахмурившись. — Но не только красота важна. Что под капотом? — Тут — турбированный двигатель с двойным турбонаддувом, — начала рассказывать Ви, чувствуя, что бабушка действительно разбирается в технике. — Мощность около 450 лошадиных сил, управляемость — для гонок и городских улиц. — Хм… — бабушка с одобрением кивнула. — Чувствуется, что машина для тех, кто любит скорость и контроль. Мне нравится. Она заглянула внутрь через открытую дверь, провела рукой по рулю, оценивая эргономику. — Не ожидала, что ты так разбираешься и что машина у тебя будет такая классная. Не любишь хвастаться? Ви улыбнулась, слегка смутившись. — Нет, это не для шоу. Для меня важно, чтобы техника была надежной и могла выручить в любой момент. — Вот это я понимаю, — сказала бабушка с искренним уважением. — Ты — редкость, Ви. Пока бабушка говорила, Джуди, наблюдая из окна, поймала эту теплую взаимность — и что-то в её сердце слегка сжалось от неожиданной, но приятной ревности.       День тек в неторопливом ритме: совместные приготовления еды, разговоры, смех над забавными историями из жизни бабушки.       В какой-то момент бабушка ушла в другую комнату, и тишина заполнила гостиную. Джуди посмотрела на Ви, сердце немного застучало чаще. Она поняла, что влюбляется — не просто симпатия, а что-то глубже и сильнее. Но в этот момент она была готова лишь наблюдать и наслаждаться присутствием Ви рядом, не торопя событий. Вечером, когда луна уже светила за окнами, Ви и Джуди сидели на веранде, попивая чай и наслаждаясь покоем. — Знаешь, — тихо сказала Джуди, — я никогда не думала, что смогу так расслабиться… и быть просто собой. — Здесь и сейчас, — ответила Ви, — это то, чего нам обоим не хватало. Они молчали, наслаждаясь моментом, каждый в себе храня новый мир, который начинал строиться между ними.       Лунный свет мягко падал на террасу, огибая тёплые деревянные доски и заплетённые в вьющиеся узоры ветви лиан. В воздухе витал запах свежей травы и дальних дождевых облаков, наполняя ночь прохладой и спокойствием. Ви и Джуди сидели рядом, чашки с горячим чаем дрожали в руках, как будто сами были частью этого тихого ритуала. — Знаешь, — начала Джуди, голос её звучал чуть робко, — я давно не позволяла себе просто быть. Всегда была на чеку, всегда была одна. Она посмотрела на Ви краем глаза, ожидая реакции. — Я понимаю, — ответила Ви тихо, — в этом городе быть одной — как ходить по канату без страховки. Но когда рядом кто-то… с кем можно не бояться падать — это меняет всё. Джуди чуть улыбнулась, её губы дрогнули. — Ты никогда не спрашивала, почему я так много времени провожу с куклами и программированием? — неожиданно спросила она. — Нет, — удивилась Ви. — Почему? — Потому что это — мой способ контролировать хоть что-то в этой суматохе. В этом мире у меня есть хоть что-то своё, что я могу настроить и сделать идеальным. Люди… они слишком непредсказуемы. Ви вздохнула и посмотрела в ночное небо. — Иногда я боюсь, что не смогу это сделать. Что слишком много уже пережила, чтобы позволить кому-то пройти сквозь эти стены. — Но ты сейчас здесь, — сказала Джуди мягко, — и я рядом. И это уже начало. Между ними повисла тихая, нежная пауза, где не требовалось больше слов.       Тишина ночи стала их общим языком — полным доверия, надежды и осторожной близости.       Пауза стала глубже, как будто время остановилось. Джуди медленно положила руку на запястье Ви, не сжимая, а словно проверяя, что она здесь, рядом. Ви ответила лёгким движением пальцев, и сердце у обеих забилось чуть быстрее.       Медленно, почти робко, их лица приблизились друг к другу. Джуди закрыла глаза, а Ви задержалась на её губах, наслаждаясь моментом. И, наконец, их губы коснулись — мягко, осторожно, как первое прикосновение весеннего дождя.       Этот поцелуй не был порывистым или страстным — он был нежным обещанием, тихим признанием, началом чего-то, что может стать большим.       Они остались так на веранде, позволяя ночи унести всё лишнее, оставив лишь тепло и нежность, которые теперь принадлежали только им.
11 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник