Наследие окена

NC-21
В процессе
21
KirlusLir бета
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 71 864 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник

Часть 5

Настройки
На следующее утро.       Ярко светило солнце на небосводе, раздавался клёкот птиц и шум бегущей реки. Было ещё достаточно рано, но в лагере уже началось движение. Первой проснулась Элис и, сделав утренние процедуры, принялась готовить завтрак. Вскоре на запах готовящейся еды подтянулись и парни. - Идите умываться, - сказала девушка, указывая ложкой на ребят.       Парни лишь сонно кивнули и поплелись в указанную сторону. Вскоре ребята приступили к завтраку, активно обсуждая планы на день. - Итак, Элис, с тебя осмотреть ногу нашего пострадавшего, пока я буду прибираться, - сказал Алекс, отпивая кофе из кружки. - Есть, капитан, - шутливо отдала честь девушка и сама же первой рассмеялась. - Если всё хорошо, то думаю, мы сможем спуститься в пещеру. В любом случае нужно будет расчистить местность вокруг спуска и сделать пометку, чтобы в следующий раз мы смогли найти вход, - продолжил парень, улыбаясь шутке Элис. - На самом деле, кажется, всё несерьёзно, - произнёс Стайлз, вытягивая ногу вперёд. - Отёка нет, да и боль сошла. - Ну, в любом случае осмотреть не помешает, - ответил парень, приступая к уборке. - Давай, страдалец, осмотрим тебя, - произнесла девушка, отходившая за аптечкой.       Размотав ленту на ноге, девушка аккуратно ощупала кость и сухожилие. Но стопа на самом деле выглядела совершенно здоровой. - Попробуй подвигать стопой, - сказала Элис. - Где-то болит? - Нет, - ответил Стайлз, выполняя требуемое. - Ну, либо вчера все было не так серьёзно, как мы думали, либо на тебе все заживает как на собаке, - весело произнесла она.       Стайлз лишь усмехнулся и бодро вскочил на ноги. - Алекс, все хорошо. Так что я точно иду с вами, - сказал юноша, ярко сияя улыбкой.       Алекс лишь обернулся и безмолвно посмотрел на девушку, на что Элис кивнула, подтверждая слова парня. - Хорошо. Но прежде нам нужно собрать вещи, - сказал брюнет, указывая в сторону палатки.       Ребята молча принялись за уборку. Через пару минут, когда следы завтрака были убраны, а вещи аккуратно собраны по сумкам, ребята принялись за экипировку. Исходя из вчерашней ситуации, им нужны были фонарики, верёвки, ножи, баллоны с кислородом, вода и другие мелочи. Решив не сильно нагружаться вещами, они собрали одну маленькую сумку и направились в сторону входа в пещеру.       Элис вчера отметила место ярким платком, поэтому компания достаточно легко нашла нужное место. Расчистив вход от листьев и другого мусора, ребята обложили нору вокруг большими валунами, немного вкапывая их в землю. Теперь проём можно было легко увидеть и случайно не провалиться в него. Затем по очереди друзья скатились по склону в пещеру. - Вау, - восхищённо произнесла девушка, оглядываясь.       На самом деле в гроте и вправду было на что посмотреть. Через нору в пещеру проникал солнечный свет, и кристаллы в скалах переливались под лучами, отдавая бликами на стены и создавая причудливый рисунок. - И вправду красиво, - согласился Алекс. - Давайте возьмём пару кристаллов и сделаем украшения, - предложил Стайлз, доставая нож. - У меня уже возникло несколько идей, - согласилась Элис.       Пока парни добывали материалы, девушка прошла глубже и вышла к бассейну. При ярком дневном свете, что проникал в пещеру через кратер, это место выглядело волшебно. Словно кто-то намеренно сделал бассейн ровно под жерлом вулкана. В природное происхождение верилось с трудом. Да и камни, что создавали борта озера, были гладкие и ровные. - Внутри даже есть подобие лестницы, - произнёс Алекс, подходя к девушке. - Правда, глубина достаточно большая. Больше напоминает природный колодец, - сказал Стайлз, присоединяясь к группе. - Я хочу поплавать, - сказала Элис, снимая одежду. - Я с тобой, - поддержал Алекс. - А я пока побуду здесь. Хочу осмотреть пещеру, - сказал Стайлз.       Ребята согласились с планом и сбросили вещи на берег. Первым в воду вошёл Алекс и помог спуститься девушке. Надев маски, они задержали дыхание и погрузились под воду. В это время Стайлз сделал несколько снимков и прошёлся вдоль стен пещеры. Камни внутри были ярко-графитового цвета с белыми прожилками минерала, из-за чего создавался причудливый рисунок. Маленькие синие кристаллы выглядели словно почки на деревьях. Было ощущение, что они выросли из скальной породы, а не просто являются её частью. В целом грот выглядел мистически: всё в нём было словно сделано намеренно, а не возникло само по себе. В одной части стены Стайлз даже нашёл небольшой водопад, который шёл прямо из скалы. Вода из него собиралась в маленьком озерце размером с две ладони и исчезала в глубине камней.       Пока Стилински был занят изучением самой пещеры, ребята уже успели вынырнуть из бассейна. - Удивительное место, - сказала девушка, переводя дыхание, - Там внутри словно установлено освещение. Всё так чётко видно. - Да. И под водой кристаллы также отражают солнечный свет. В глубину колодец кажется глубже десяти метров. Мы не стали так глубоко погружаться, - рассказал Алекс. - А ещё на выходе есть подводная арка, - подхватила Элис. – Давай с нами. - Сейчас, - согласился Стайлз.       Убрав вещи в сумку, Стайлз также разделся до плавок и спустился в бассейн. Но стоило ему только полностью погрузиться в воду, как начало происходить что-то странное. Вода вокруг него забурлила и полностью окутала его фигуру.       Стайлз почувствовал тянущую боль во всём теле и ощутил, словно кожа стала мала для него. Но не успел он испугаться, как всё закончилось, и юноша услышал встревоженные голоса друзей. - Стайлз! - Стайлз! Ты как? – раздался голос Алекса.       Вынырнув на поверхность, Стайлз оглянулся в сторону звуков, но встретился с полными удивления глазами друзей. - Что такое? – недоумённо спросил он. - Эм… - протянула Элис, пальцем указывая на него.       Переведя взгляд на себя, Стайлз в шоке воскликнул: «Что?!» - Кажется, всё же что-то пошло не так, - произнёс Алекс, не сводя глаз с юноши.       На месте их друга, в воде теперь плавал, судя по виду, русал или тритон. Верхняя половина фигуры осталась неизменной, а вот уже от пояса вместо ног шёл длинный хвост, оканчивающийся плавником. - Что со мной такое? – запаниковал Стилински. - Видимо, ты превратился в русалку, - всё ещё удивлённо произнесла Элис. - Ты как себя чувствуешь? Ничего не болит? – постарался успокоить друга Алекс. - Нет. Всё в порядке. - А ты можешь управлять телом? – спросил брюнет.       В ответ Стайлз прислушался к себе и попробовал махнуть хвостом, словно он был частью его самого. И ему это удалось. Теперь на месте ног он чувствовал, словно управляет одной конечностью. И хвост также ощущал прикосновение воды и волн, которые били об него. В это время ребята выбрались из воды и уже с берега стали наблюдать за другом. - Попробуй поплавать, - предложила Элис, внимательно наблюдая за ним.       Начав двигаться, как обычно он привык при плавании, Стайлз внезапно ушёл под воду. Запаниковав от мысли, что тонет, юноша всем телом устремился к поверхности. В итоге рефлексы сработали за него, и хвост активно заработал, разгоняя воду вокруг себя. Сила инерции была столь высока, что Стилински вышел из воды выше пояса. - Вау, - восхищённо произнесла девушка. Слегка успокоившись, Стайлзу удалось расслабиться и вновь опуститься по грудь в воду. - Это невероятно, - слегка растерянно сказал Алекс, круглыми глазами наблюдая за другом. - Помогите выбраться, - сказал Стайлз, протягивая руки в сторону друзей.       Спохватившись, ребята подали руки и общими усилиями смогли вытянуть друга на берег. - Ну и тяжёлым же ты стал, - произнесла Элис, переводя дыхание. - И как теперь быть? – спросил Стилински, оборачиваясь назад.       Теперь его новый облик можно было рассмотреть получше. От пояса вниз, повторяя очертания бёдер, шёл гибкий чешуйчатый хвост, который сужался к концу. Он был ярко-голубого цвета и переходил в широкий толстый плавник, чем-то напоминающий хвост кита. По спине вдоль позвоночника шёл ряд полупрозрачных плавников, уже на хвосте становясь плотнее и жёстче. Кожа с торса, плавно покрываясь чешуйками, переходила в плотную чешую. Сам же хвост был около двух метров длиной и мягко сворачивался кольцами, гибкостью не уступая змеиному. - А ты очень красивый, - заворожённо произнесла Элис. - Могу потрогать? - Конечно, - согласился Стайлз, приподнимаясь на руках и переходя на бок. - А чешуя на удивление приятная на ощупь. Больше напоминает кожу дельфина, а не рыб, - сказала девушка, водя рукой по хвосту. - Щекотно, - засмеялся Стайлз, когда Элис коснулась места перехода хвоста в плавник. - А тебе комфортно так сворачиваться? – спросил Алекс, аккуратно касаясь плавников. - Да. Не знаю, как объяснить, но по ощущениям это как сгибать ноги. Да и в целом я не чувствую, что он что-то инородное, больше как продолжение меня. Вот только вопрос: я теперь всегда буду таким? – озадаченно спросил Стайлз, смотря на себя. - Ну, давай рассуждать логически. Утром у тебя были ноги, и в целом ты никак не отличался от человека. Превращение случилось только в бассейне. Возможно, это место так на тебя влияет? – предположил Алекс. - Но вчера же он плавал здесь, оставаясь человеком, - не согласилась с теорией Элис. Слова девушки напомнили Стилински о происшествии, которое он наблюдал вчера. - Точно. Я ведь говорил, что вчера, когда луна полностью осветила бассейн, вода начала светиться и бурлить. Может, она так на меня подействовала? – предположил он. - Хм. Хорошая мысль, но это не даёт нам ответа на то, как тебе вернуть человеческий облик, - сказал Алекс, рассматривая друга.       Пока ребята разговаривали, чешуя и кожа парня высохли. Постепенно часть чешуек на теле стала осыпаться, превращаясь в хлопья пыли, а часть перетекала в кожу. Спустя минуту хвост разделился на две половины, принимая очертания ног. Плавники словно растворились внутри тела парня, хвост сократился в длину, а плавник принял облик стоп. Теперь на месте русала на песке лежал голый человек. - Вот и ответ, - протянула Элис, отворачиваясь, чтобы не смущать друга. - Давай, вставай, - протянул руку Алекс.       Схватившись за предложенную ладонь, Стайлз ловко вскочил на ноги. Прикрывшись рукой, он по очереди согнул ноги и смущённо потёр затылок. - Так, видимо, контакт с водой служит катализатором, - произнес Алекс, протягивая одежду другу. - Подожди, - воскликнула подруга, не оборачиваясь, - не одевайся. Давай проверим, обернёшься ли ты снова от воды. - А хорошая идея, - согласился брюнет, - лезь в воду. - Ну, давайте попробуем, - отложив одежду, Стайлз нырнул в бассейн, с головой уходя под воду.       Не прошло и десяти секунд, как произошла трансформация. Вода вновь забурлила, и на поверхность выплыл русал. - Вы были правы, - воскликнул радостно парень, подплывая к берегу.       Теперь он чувствовал себя увереннее, управляясь с новым телом. Словно родился уже таким, а не стал пару минут назад. - Идёмте поплаваем, проверим, на что я теперь способен, - с энтузиазмом произнёс Стилински, подзывая ребят.       Переглянувшись, друзья надели маски и прыгнули к нему в бассейн. С тихим шлепком о воду за ними погрузился и Стайлз. Под водой они лучше смогли рассмотреть, как двигается тритон. Он гибко изворачивался и незаметно перемещался, напоминая своими движениями змею. Такое впечатление создавалось в основном из-за длинного хвоста, который словно перетекал из одного положения в другое.       Ребята вынырнули на поверхность за глотком кислорода, в то время как тритону, видимо, это было не нужно. Он продолжал плавать вокруг них, практически не создавая волн своими движениями. - Ну как? – спросил Стайлз, выныривая вслед за друзьями. - Это круто, приятель, - произнёс Алекс, восхищённо взирая на друга. - А ты дышишь под водой? – спросила Элис, переводя дыхание. - Кажется, нет. Но и не чувствую, что задыхаюсь, - ответил парень. - Засечём время, сколько ты сможешь пробыть без кислорода? – предложила девушка. - Давай, - согласился Стайлз.       Ребята завели секундомер на телефоне и продолжили плавать. Тритон не всплывал на поверхность всю их игру под водой, и, кажется, спокойно себя чувствовал, не проявляя необходимости в кислороде.       Взяв подругу за плечи, Стайлз поплыл вглубь колодца. Хвост мощно работал, разгоняя воду вокруг. Они в считанные секунды опустились на глубину около пяти метров и, повернувшись, медленно поплыли обратно. Подтолкнув Элис к поверхности, Стилински дождался, когда девушка вынырнет, а потом он также обхватил Алекса и спустился с ним вниз. Видя, что друг чувствует себя нормально, они задержались внизу, изучая окружение. Несмотря на глубину, всё вокруг было ярко освещено светом кристаллов. Стены колодца были украшены кораллами и ракушками, словно разложенными намеренно чьей-то рукой. Почувствовав, что кислород заканчивается, Алекс потянул Стайлза за руку, и они поплыли наверх. - А вы долго там пробыли, - сказала девушка, когда парни вынырнули над водой. - Да? – уточнил Стайлз. - Почти пять минут, - поделилась Элис. – А ты, Стайлз, вообще провёл без воздуха семнадцать минут. - Ого, - удивлённо протянул парень. - Я раньше мог задержать дыхание только на три минуты, - рассказал Алекс, удивлённо смотря на друзей. - Может, тебя тоже задела вчерашняя магия? – предположил Стилински. - Даже не знаю, - задумчиво протянул брюнет. - Кстати говоря, а ты очень быстрый, - сказала подруга, смотря на тритона. - И вправду, - подхватил Алекс. – Словно к тебе мотор приделали. - А я не заметил. Мне казалось, я достаточно спокойно плыву, - удивился Стайлз. - По ощущениям было похоже на катание на дельфинах. Но с тобой удобнее, - рассказала Элис. - Ну спасибо, - весело протянул тритон.       Ребята дружно рассмеялись над сравнением. Через минуту Элис выбралась на берег и, собрав вещи в специальную непромокаемую сумку, передала её парням. - Я проголодалась, так что давайте возвращаться, - сказала она. - Согласен.       Алекс протянул баллон с кислородом девушке и надел сумку на плечи. - А ты себе не будешь брать? – спросила подруга. - Нет. Хочу проверить, хватит ли мне сил так проплыть, - ответил парень и, задержав дыхание, погрузился в воду.       Подождав немного, за ним отправилась и Элис. Завершал колонну Стайлз, страхуя подругу. На удивление, Алекс и вправду легко выбрался на поверхность, девушка же не стала рисковать и, как только покинула пещеру, надела баллон. Благополучно добравшись до берега, ребята помогли выбраться Стайлзу. Хорошо, что на пляже никого не было и никто не заметил воплощение легенды в реальности, в лице русала. Как только друг обернулся человеком и оделся, ребята направились в сторону лагеря. Время близилось к обеду, поэтому друзья перекусили и собрались в обратную дорогу. Позвонив родителям перед отправлением, они загрузили вещи на катер. Тут-то и возникла проблема.       Спустить катер в воду они могли только все вместе. Но Стайлз не мог касаться воды, при этом не оборачиваясь. - Давайте я превращусь и буду тянуть катер за трос, а вы толкать его с носа, - предложил Стилински.       Не придумав ничего лучше, ребята согласились с его планом. Прикрепив трос к корме катера, Алекс отдал другой конец верёвки Стайлзу, а сам вернулся к Элис. Стоило только катеру оказаться в воде, как он стремительно начал уходить в океан. - Стой! – крикнул Алекс.       Услышав его, Стайлз прекратил тянуть за трос и обернулся. - Ну ты и сильный стал, - восхищённо произнесла Элис, подбегая к нему. - Разве? – недоумённо спросил он. - Да ты чуть не увёз катер в океан, - поддел юношу друг.       Обернувшись в сторону берега, Стайлз заметил, что на самом деле достаточно глубоко завёл катер в воду. Видимо, в этой форме он обладал намного большей физической силой, чем у человека. - А давай проверим, какую скорость я смогу набрать? – азартно предложил Стилински. - Я за, - поддержал его Алекс, залезая на борт и помогая Элис.       Включив мотор и развернув судно, ребята направились в сторону города. Стайлз отправился за ними, понемногу набирая скорость. Увлечённые исследованием возможностей друга, ребята не заметили, что за ними всё это время кто-то наблюдал.
21 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)