Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 557 страниц, 165 357 слов, 112 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 17

Настройки
Гермиона ​заглянула ​в ​ванную ​как ​раз ​вовремя, ​чтобы ​увидеть, ​как ​Гарри ​обнимает ​рыжеволосую ​девушку ​и ​наклоняется ​к ​ней, ​чтобы ​поцеловать, ​и ​замерла. ​Ей ​показалось, ​что ​её ​ударили ​кулаком ​в ​живот, ​и ​она ​не ​могла ​дышать. ​Она ​знала, ​что ​Гарри ​привлекателен ​и ​что ​когда-нибудь ​он ​начнет ​встречаться, ​и ​уже ​пришла ​к ​выводу, ​что ​он ​никогда ​не ​посмотрит ​в ​ее ​сторону, ​даже ​если ​ее ​зубы ​и ​выглядят ​лучше, ​чем ​раньше, ​но ​она ​надеялась, ​что ​получит ​хоть ​какое-то ​предупреждение. ​В ​туманных ​глазах ​мелькнула ​тревога, ​и ​только ​дойдя ​до ​гриффиндорской ​башни, ​она ​поняла, ​что ​понятия ​не ​имеет, ​с ​кем ​встречается ​Гарри. ​ ​***** ​ ​Риас ​вздохнула, ​когда ​они ​расстались, ​и ​улыбнулась ​ему. ​Гарри ​почувствовал, ​как ​заколотилось ​его ​сердце, ​и ​не ​смог ​сдержать ​улыбку, ​глядя ​в ​ее ​большие ​голубые ​глаза. ​ ​«У ​тебя ​это ​очень ​хорошо ​получается», ​- ​промурлыкала ​Риас. ​ ​«У ​меня ​замечательный ​учитель», ​- ​усмехнулся ​Гарри. ​ ​«Возможно, ​мне ​стоит ​открыть ​класс», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Нет!» ​- ​воскликнул ​Гарри, ​почти ​сумев ​выглядеть ​серьезным. ​ ​«Ты ​хочешь ​получить ​все ​мои ​поцелуи ​для ​себя, ​да?» ​спросила ​Риас. ​«А ​как ​же ​Акено?» ​ ​«Акено ​- ​исключение», ​- ​сказал ​Гарри. ​Его ​уверенность ​на ​мгновение ​ослабла, ​и ​он ​сказал: ​«Я ​имею ​в ​виду, ​что ​у ​нас ​еще ​не ​было ​настоящего ​свидания, ​и ​мы ​не ​говорили ​о ​том, ​что ​мы ​делаем, ​но...» ​ ​«Гарри, ​если ​бы ​меня ​интересовал ​кто-то ​другой, ​наша ​первая ​встреча, ​скорее ​всего, ​прошла ​бы ​по-другому», ​- ​сказала ​Риас. ​«Что ​касается ​того, ​что ​мы ​делаем... ​пока ​скажем ​так: ​мы ​просто ​веселимся». ​ ​«Это ​определенно ​весело», ​- ​ухмыльнулся ​Гарри. ​ ​«Определенно», ​- ​усмехнулась ​Риас. ​«А ​теперь, ​как ​бы ​мне ​ни ​хотелось ​совершить ​экскурсию ​по ​замку, ​мне ​пора ​идти». ​ ​«Очень ​жаль», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Я ​позвоню ​тебе, ​когда ​смогу», ​- ​сказала ​Риас ​и ​повернулась, ​чтобы ​спуститься ​обратно ​в ​комнату. ​ ​Гарри ​развернул ​ее ​к ​себе ​и ​снова ​поцеловал, ​чувствуя, ​как ​его ​член ​подрагивает ​от ​ее ​вздоха. ​ ​«Позже», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Позже», ​- ​ответил ​Гарри. ​ ​Он ​смотрел, ​как ​она ​спускается ​по ​ступенькам, ​ведущим ​в ​палату ​и ​за ​пределы ​Хогвартса, ​с ​чувством ​потери, ​которое ​немного ​улучшалось ​от ​того, ​что ​он ​мог ​наблюдать ​за ​ее ​задницей, ​пока ​она ​шла. ​Он ​никогда ​раньше ​не ​испытывал ​подобных ​чувств ​и, ​хотя ​не ​совсем ​понимал ​их, ​знал, ​что ​хочет, ​чтобы ​она ​была ​рядом ​как ​можно ​чаще. ​ ​Когда ​он ​выходил ​из ​ванной, ​приказав ​закрыть ​вход ​в ​камеру, ​как ​только ​Риас ​скроется ​из ​виду, ​в ​его ​шаге ​появилось ​что-то ​такое, ​чего, ​кажется, ​у ​него ​никогда ​раньше ​не ​было. ​Он ​не ​только ​выдержал ​испытание, ​которое, ​как ​он ​был ​уверен, ​должно ​было ​его ​убить, ​но ​и ​обзавелся ​возможной ​девушкой. ​Он ​собирался ​написать ​Сириусу ​и ​сообщить ​ему, ​как ​прошло ​задание. ​Он ​хотел ​бы ​упомянуть ​и ​Риас, ​но ​Полумна ​сказала, ​что ​общение ​с ​дьяволами ​в ​высшей ​степени ​незаконно, ​а ​он ​не ​собирался ​усугублять ​стресс ​своего ​беглого ​крестного. ​Подумав ​о ​странной ​блондинке, ​он ​понял, ​что ​все ​равно ​должен ​вернуть ​ей ​книгу. ​ ​«Я ​сделаю ​это ​утром», ​- ​подумал ​Гарри. ​А ​пока ​ему ​нужно ​было ​написать ​письмо. ​ ​***** ​ ​На ​следующий ​день ​после ​урока ​зелий ​Гарри ​получил ​от ​Риас ​сообщение, ​что ​у ​неё ​есть ​пара ​свободных ​часов, ​и ​спустился ​в ​покои, ​чтобы ​позвать ​её. ​Когда ​он ​пришел, ​Миртл ​снова ​была ​в ​другом ​месте, ​но ​он ​был ​не ​один ​- ​его ​сопровождала ​весьма ​эксцентричная ​блондинка. ​ ​«Луна!» ​сказал ​Гарри, ​бросившись ​к ​младшей ​девочке, ​когда ​заметил, ​что ​она ​выходит ​из ​Большого ​зала. ​«У ​тебя ​есть ​минутка?» ​ ​«Надеюсь, ​что ​у ​меня ​будет ​много ​десятилетий», ​- ​ответила ​Полумна, ​ее ​голос ​был ​таким ​же ​легким ​и ​воздушным, ​как ​и ​раньше. ​ ​«I...» ​Гарри ​запнулся, ​поняв, ​что ​она ​имела ​в ​виду. ​«Простите, ​я ​имел ​в ​виду, ​есть ​ли ​у ​вас ​минутка ​поговорить?» ​ ​«Конечно», ​- ​ответила ​Полумна. ​«Мой ​урок ​чар ​начинается ​только ​через ​некоторое ​время. ​Что ​у ​тебя ​на ​уме?» ​ ​Оглядевшись ​по ​сторонам, ​чтобы ​убедиться, ​что ​никто ​не ​смотрит, ​он ​потянулся ​к ​своему ​мешочку ​из ​моксики ​и ​достал ​ее ​книгу: ​«Я ​хотел ​вернуть ​это ​и ​сказать ​тебе ​большое ​спасибо ​за ​это». ​ ​«О, ​спасибо, ​Гарри», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Без ​этого ​мои ​ночи ​не ​были ​такими ​веселыми. ​Это ​помогло?» ​ ​«Хм», ​- ​сказал ​Гарри, ​гадая, ​что ​она ​имела ​в ​виду. ​«Да. ​Довольно ​сильно, ​на ​самом ​деле». ​ ​«Я ​рада», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Ты ​справился ​с ​заданием, ​не ​причинив ​вреда ​своему ​бедному ​невинному ​дракону, ​как ​это ​сделал ​Крам. ​Это ​было ​очень ​мило». ​ ​«Верно», ​- ​сказал ​Гарри, ​с ​трудом ​заставляя ​себя ​думать ​о ​том, ​что ​это ​десятитонное ​чудовище, ​которое ​могло ​бы ​с ​легкостью ​зажарить ​его ​заживо, ​было ​невинным. ​ ​Говоря ​более ​спокойно, ​Полумна ​спросила: ​«Значит, ​тебе ​удалось ​вызвать ​кого-то ​хорошего?» ​ ​«Очень», ​- ​ответил ​Гарри ​и ​улыбнулся, ​сам ​того ​не ​желая. ​ ​«Она ​была ​красива, ​как ​Венелана?» ​спросила ​Полумна. ​ ​«С ​чего ​ты ​взяла, ​что ​я ​связался ​с ​женщиной?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Потому ​что ​ты ​улыбался ​при ​мысли ​о ​ней, ​и ​у ​меня ​нет ​причин ​думать, ​что ​ты ​гей», ​- ​ответила ​Полумна. ​ ​«Да, ​но ​на ​самом ​деле ​она ​дочь ​Веналаны, ​как ​ни ​смешно, ​- ​сказал ​Гарри, ​не ​видя ​причин ​не ​быть ​откровенным ​с ​Полумной, ​- ​и, ​если ​уж ​на ​то ​пошло, ​еще ​красивее». ​ ​«О ​боже, ​она, ​должно ​быть, ​сногсшибательна», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Можно ​с ​ней ​познакомиться?» ​ ​«Я...» ​Гарри ​запнулся, ​не ​зная, ​что ​ответить. ​ ​Единственная ​причина, ​по ​которой ​он ​заговорил ​об ​этом ​с ​Полумной, ​заключалась ​в ​том, ​что ​она ​уже ​знала, ​а ​он ​планировал ​пока ​держать ​свои ​отношения ​с ​Риас ​в ​секрете. ​Когда ​же ​дело ​дошло ​до ​того, ​чтобы ​представить ​прекрасную ​дьяволицу ​окружающим, ​он ​решил, ​что ​лучше ​сначала ​посоветоваться ​с ​ней. ​ ​«Я ​спрошу ​ее», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Отлично», ​- ​сказала ​Полумна, ​безмятежно ​улыбаясь. ​Положив ​книгу ​в ​сумку, ​она ​сказала: ​«Я ​знала, ​что ​ты ​сможешь ​вернуть ​мне ​ее ​после ​выполнения ​задания». ​ ​«Спасибо ​тебе», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Я ​твой ​должник, ​Луна». ​ ​«Я ​никогда ​раньше ​не ​была ​в ​долгу», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Как ​мне ​его ​обналичить?» ​ ​«Думаю, ​просто ​попроси ​меня ​о ​разумном ​одолжении», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Я ​буду ​иметь ​это ​в ​виду», ​- ​сказала ​Полумна, ​ее ​серебристо-голубые ​глаза ​сияли ​на ​него. ​«Увидимся ​позже, ​Гарри, ​и ​дай ​мне ​знать, ​что ​она ​скажет». ​ ​Риас ​была ​совершенно ​не ​против, ​и ​Гарри ​спустил ​своего ​странного ​нового ​друга ​в ​палату. ​ ​«Бедному ​василиску, ​наверное, ​было ​так ​одиноко ​здесь, ​внизу», ​- ​сказала ​Полумна, ​заметно ​надувшись. ​«Жаль, ​что ​ты ​не ​смог ​с ​ней ​подружиться. ​Вы ​даже ​говорили ​на ​одном ​языке». ​ ​Гарри ​рассмеялся, ​представив, ​как ​он ​подружится ​с ​василиском, ​прежде ​чем ​понял, ​что ​Полумна ​не ​шутит. ​ ​«К ​сожалению, ​она ​была ​под ​контролем ​Волан-де-морта», ​- ​сказал ​он, ​заметив, ​что ​она ​даже ​не ​вздрогнула ​при ​этом ​имени. ​ ​«Очень ​жаль», ​- ​сказала ​Полумна. ​ ​«Кстати, ​о ​парселтанге: ​ты ​один ​из ​единственных ​людей, ​которых ​я ​встречал, ​кто ​упоминал ​о ​нем, ​не ​подразумевая, ​что ​это ​зло», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«О, ​в ​парселтанге ​нет ​ничего ​злого», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Эти ​слухи ​были ​придуманы ​мужчинами, ​чьи ​языки ​не ​могли ​вибрировать, ​чтобы ​их ​жёнам ​не ​приходили ​в ​голову ​всякие ​идеи». ​ ​Лицо ​Гарри ​покраснело ​от ​ее ​намека, ​но ​он ​понял, ​что ​она, ​скорее ​всего, ​права. ​ ​Протянув ​Риас ​бумагу, ​заменявшую ​ему ​бумагу, ​он ​сказал: ​«Риас ​Гремори». ​ ​Мгновение ​спустя ​она ​появилась, ​и ​Полумна ​чуть ​не ​завизжала ​при ​виде ​ее. ​ ​«О, ​ничего ​себе, ​это ​действительно ​сработало!» ​- ​воскликнула ​она. ​ ​«Это ​тот ​самый ​друг, ​о ​котором ​ты ​мне ​рассказывал?» ​спросила ​Риас, ​с ​интересом ​глядя ​на ​возбужденную ​девушку. ​ ​«Я ​Луна ​Лавгуд», ​- ​ответила ​Луна. ​«Ты ​действительно ​так ​красива, ​как ​сказал ​Гарри». ​ ​«Спасибо», ​- ​сказала ​Риас. ​«Я ​Риас ​Гремори». ​ ​«Гремори, ​похоже, ​один ​из ​самых ​безопасных ​домов, ​с ​которыми ​можно ​связаться», ​- ​сказала ​Полумна, ​бросив ​на ​Гарри ​одобрительный ​взгляд. ​ ​«Вообще-то, ​возникает ​вопрос, ​о ​котором ​я ​раньше ​не ​задумывался», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Почему ​ты ​не ​попробовал ​вызвать ​дьявола?» ​ ​«Папа ​взял ​с ​меня ​обещание ​подождать ​до ​окончания ​школы, ​чтобы ​попробовать», ​- ​сказала ​Полумна. ​ ​«Значит, ​ты ​уговорила ​Гарри ​сделать ​это, ​чтобы ​проверить, ​сработает ​ли ​это ​за ​несколько ​лет ​до ​этого», ​- ​одобрительно ​заметила ​Риас. ​ ​«Нет, ​я ​помогла ​ему ​с ​турниром», ​- ​ответила ​Полумна, ​и ​легкая ​ухмылка ​на ​ее ​лице ​была ​единственным ​намеком ​на ​то, ​что ​она ​была ​довольна ​собой. ​ ​Повернувшись ​к ​Гарри, ​Риас ​сказала: ​«У ​меня ​есть ​несколько ​свободных ​часов, ​и ​я ​хотел ​бы ​оценить ​твои ​сильные ​и ​слабые ​стороны». ​ ​«О?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Мне ​пришло ​в ​голову, ​что, ​поскольку ​мы ​не ​знаем, ​какими ​будут ​следующие ​задания, ​неплохо ​было ​бы ​пройти ​общую ​подготовку», ​- ​сказала ​Риас. ​«Я ​могу ​провести ​тебя ​через ​все ​испытания ​и ​помочь ​тебе ​стать ​сильнее, ​быстрее ​и ​способнее, ​но ​мне ​нужно ​знать, ​на ​каком ​уровне ​ты ​сейчас ​находишься. ​К ​сожалению, ​я ​не ​думаю, ​что ​боевая ​подготовка ​в ​этой ​плохо ​обслуживаемой ​камере ​будет ​хорошей ​идеей». ​ ​«Нет, ​скорее ​всего, ​нет», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Полагаю, ​для ​этого ​мы ​не ​можем ​вернуться ​в ​Подземный ​мир?» ​ ​«Нет», ​- ​сказала ​Риас. ​«Частое ​хождение ​туда-сюда ​было ​бы ​слишком ​утомительным ​даже ​для ​Грейфии». ​ ​«Ты ​был ​в ​Подземном ​мире?» ​удивленно ​спросила ​Луна. ​«И ​каково ​это?» ​ ​«Я ​был ​только ​в ​особняке ​Гремори», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«У ​него ​есть ​сходство ​с ​Землей», ​- ​ответила ​Риас. ​Повернувшись ​к ​Гарри, ​она ​сказала: ​«Лучшее, ​что ​я ​могу ​сделать, ​- ​это ​привезти ​тебя ​в ​другое ​место, ​но ​даже ​это ​будет ​неудобно ​для ​того, ​как ​часто, ​по ​моему ​мнению, ​ты ​должен ​тренироваться». ​ ​«У ​меня ​есть ​идея», ​- ​сказала ​Полумна. ​ ​«Что?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«В ​замке ​есть ​комната, ​которую ​можно ​превратить ​во ​что ​угодно», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Пару ​лет ​назад ​я ​заходила ​к ​домовым ​эльфам ​на ​кухню, ​чтобы ​спросить, ​не ​знают ​ли ​они, ​где ​я ​могу ​поискать ​в ​Хогвартсе ​сморщенных ​снорков, ​поскольку ​папа ​предположил, ​что ​их ​может ​тянуть ​к ​источникам ​значительной ​магии, ​таким ​как ​этот ​замок. ​После ​того ​как ​они ​закончили ​пялиться ​на ​меня, ​они ​сказали, ​что ​единственное ​место, ​где ​я, ​скорее ​всего, ​найду ​что-то ​странное, ​что ​я ​искал, ​- ​это ​Комната ​прихода ​и ​ухода, ​также ​называемая ​Комнатой ​по ​Требованию». ​ ​«Звучит ​потрясающе», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Почему ​я ​никогда ​о ​ней ​не ​слышал?» ​ ​«Большую ​часть ​времени ​она ​скрыта», ​- ​ответила ​Полумна. ​«На ​седьмом ​этаже ​есть ​небольшой ​коридор, ​в ​котором ​хранится ​гобелен ​с ​изображением ​Барнабаса ​Барми, ​пытающегося ​научить ​троллей ​балетному ​танцу. ​Если ​трижды ​пройтись ​перед ​ним ​взад-вперед, ​думая ​о ​том, ​какую ​комнату ​вы ​хотите, ​появится ​дверь, ​ведущая ​в ​ту ​комнату, ​которую ​вы ​себе ​представляете. ​Это ​будет ​отличное ​место ​для ​тренировок». ​ ​«Не ​могли ​бы ​вы ​провести ​нас ​туда?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Конечно», ​- ​ответила ​Луна. ​«Но ​вам ​лучше ​спрятаться. ​У ​вас ​необычная ​внешность, ​и ​люди ​вас ​заметят».
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник