Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 557 страниц, 165 357 слов, 112 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 18

Настройки
«Ты ​можешь ​воспользоваться ​моим ​плащом», ​- ​сказал ​Гарри, ​доставая ​из ​сумки ​из ​моксина ​свой ​плащ-невидимку. ​ ​«О ​боже, ​какой ​мощный, ​- ​сказала ​Риас, ​ощупывая ​шелковистый ​материал, ​- ​и ​очень ​старый». ​ ​«В ​моей ​семье ​она ​хранится ​уже ​несколько ​поколений», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Ты ​просто ​оборачиваешь ​его ​вокруг ​себя, ​и ​он ​делает ​тебя ​невидимым». ​ ​Ему ​показалось, ​что ​он ​услышал, ​как ​Полумна ​слегка ​вздохнула, ​но ​когда ​он ​повернулся, ​она ​выглядела ​такой ​же ​спокойной ​и ​взбалмошной, ​как ​обычно. ​ ​«Ну ​и ​как ​я ​выгляжу?» ​спросила ​Риас, ​как ​только ​стала ​невидимой. ​ ​«Никогда ​еще ​я ​так ​не ​ненавидел ​эту ​мантию», ​- ​спокойно ​ответил ​Гарри, ​заслужив ​смех ​Риас. ​ ​Они ​поднялись ​наверх, ​и, ​как ​только ​они ​прошли ​через ​вход ​в ​покои, ​Полумна ​повела ​их ​через ​замок. ​Их ​совместная ​прогулка ​вызвала ​несколько ​взглядов, ​но ​никто ​ничего ​не ​сказал, ​и ​вскоре ​они ​уже ​смотрели ​на ​одну ​из ​самых ​странных ​вещей, ​которые ​Гарри ​когда-либо ​видел. ​ ​«Какого ​черта ​ты ​пытаешься ​научить ​троллей ​танцевать?» ​- ​спросил ​он ​вслух, ​вспомнив ​свою ​собственную ​встречу ​с ​одним ​из ​этих ​безмозглых ​и ​грациозных ​существ. ​«Действительно, ​глупо». ​ ​«Вот ​мы ​и ​пришли», ​- ​сказала ​Полумна, ​и ​Гарри ​обернулся, ​чтобы ​увидеть ​дверь, ​которой ​раньше ​не ​было. ​ ​Она ​открыла ​ее, ​и ​все ​вошли ​внутрь, ​чтобы ​увидеть ​большую, ​крепкую, ​пустую ​на ​вид ​комнату. ​ ​«Эта ​комната ​действительно ​может ​принять ​любую ​форму, ​какую ​мы ​захотим?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Угу», ​- ​ответила ​Луна. ​ ​«Впечатляет», ​- ​пробормотала ​наследница ​дьявола. ​ ​«Итак, ​что ​за ​тренировка ​у ​вас ​намечается?» ​спросил ​Гарри. ​ ​Риас ​взмахнула ​рукой, ​и ​внезапно ​ее ​мантию ​сменил ​облегающий ​спортивный ​костюм. ​Она ​посмотрела ​на ​свою ​одежду, ​заметила ​свою ​палочку, ​надежно ​лежащую ​поверх ​нее, ​и ​охнула. ​ ​«Первое ​правило ​боя ​- ​не ​попадать ​под ​удар, ​- ​сказала ​Риас, ​- ​поэтому ​для ​начала ​мы ​проверим ​твою ​способность ​уклоняться». ​ ​«Ты ​можешь ​убить ​меня ​довольно ​легко», ​- ​сказал ​Гарри, ​внезапно ​насторожившись ​от ​мысли, ​что ​пунцововолосая ​красавица ​будет ​обстреливать ​его ​магическими ​зарядами. ​ ​«О, ​Гарри, ​- ​промурлыкала ​Риас, ​- ​ты ​уже ​должен ​знать, ​что ​я ​могу ​быть ​нежной, ​если ​захочу». ​ ​Гарри ​почувствовал, ​как ​его ​член ​дернулся ​от ​ее ​придыхательного ​тона. ​ ​«Тем ​не ​менее, ​- ​сказала ​Риас, ​ее ​глаза ​светились ​силой, ​- ​это ​все ​равно ​будет ​больно, ​так ​что ​тебе ​лучше ​не ​двигаться!» ​ ​Гарри ​издал ​не ​слишком ​мужественный ​писк ​и ​увернулся ​от ​удара, ​но ​получил ​его ​прямо ​в ​плечо. ​По ​ощущениям ​это ​был ​слабый ​удар, ​достаточно ​болезненный, ​чтобы ​немного ​ужалить, ​но ​не ​такой, ​чтобы ​нанести ​постоянный ​ущерб. ​Однако ​он ​был ​уверен, ​что ​по ​мере ​накопления ​ударов ​они ​будут ​причинять ​все ​большую ​боль, ​и ​вскоре ​уже ​бежал, ​покачиваясь ​и ​петляя, ​когда ​Риас ​поднялась ​в ​воздух ​и ​продолжила ​осыпать ​его ​магическими ​ударами. ​ ​Сосредоточившись ​на ​том, ​чтобы ​уклоняться ​от ​ее ​ударов, ​он ​тем ​не ​менее ​заметил, ​как ​Полумна ​присела ​в ​появившееся ​перед ​ней ​кресло. ​Домовой ​эльф ​на ​мгновение ​заглянул ​к ​ней, ​вышел, ​поговорив ​с ​ней, ​и ​через ​пару ​минут ​вернулся ​с ​миской ​попкорна, ​которую ​она ​уселась ​на ​колени ​и ​стала ​есть. ​ ​«Ах!» ​- ​воскликнул ​Гарри, ​получив ​удар ​прямо ​в ​задницу. ​ ​«Если ​бы ​я ​была ​настоящим ​врагом, ​ты ​бы ​уже ​был ​мертв», ​- ​воскликнула ​Риас. ​«Ты ​должен ​быть ​лучше, ​чем ​сейчас, ​если ​хочешь ​уничтожить ​тех, ​кто ​идет ​за ​тобой». ​ ​«Я, ​черт ​возьми, ​в ​курсе!» ​прорычал ​Гарри, ​перепрыгивая ​через ​очередную ​атаку. ​ ​Можно ​было ​подумать, ​что ​парень, ​побывавший ​в ​стольких ​ситуациях ​«жизнь-смерть», ​как ​он, ​должен ​быть ​более ​искусен ​в ​таких ​вещах, ​но, ​как ​он ​понял ​в ​течение ​следующих ​нескольких ​минут, ​ему ​было ​куда ​совершенствоваться. ​ ​«Хватит, ​хватит!» ​задыхался ​Гарри, ​в ​изнеможении ​падая ​на ​землю. ​ ​Все ​его ​тело ​болело, ​и ​не ​только ​от ​незначительных ​повреждений, ​которые ​Риас ​нанесла ​почти ​всем ​его ​частям. ​Ей ​каким-то ​образом ​удалось ​избежать ​даже ​случайных ​ударов ​по ​его ​битам. ​Перекатившись ​на ​спину, ​он ​отчаянно ​пытался ​отдышаться ​и ​замедлить ​сердцебиение. ​ ​«Акваменти», ​- ​сказала ​Луна, ​и ​через ​мгновение ​к ​его ​лицу ​был ​поднесен ​большой ​стакан ​с ​водой. ​«Держи. ​Было ​очень ​весело ​наблюдать». ​ ​«Менее ​забавно... ​для ​меня», ​- ​пропыхтел ​Гарри, ​опустошив ​стакан ​за ​несколько ​секунд. ​ ​Полумна ​наполнила ​его, ​и ​он ​благодарно ​посмотрел ​на ​нее. ​ ​«Над ​твоей ​выносливостью ​нужно ​поработать, ​- ​сказала ​Риас, ​приземляясь, ​- ​как ​и ​над ​скоростью, ​но ​твои ​рефлексы ​превосходны, ​как ​и ​твоя ​базовая ​ситуационная ​осведомленность. ​Добавление ​небольших ​препятствий ​в ​конце ​было ​приятным ​штрихом, ​Луна». ​ ​«Ты ​не ​попадал ​в ​него ​около ​тридцати ​секунд», ​- ​сказала ​Луна. ​ ​«Да, ​спотыкание ​о ​скамейку ​не ​помогло», ​- ​сказал ​Гарри, ​глядя ​на ​блондинку. ​ ​«Нет, ​но ​вы ​должны ​ожидать, ​что ​ваши ​враги ​будут ​использовать ​окружающую ​вас ​местность ​в ​своих ​интересах», ​- ​сказала ​Риас. ​«Однако ​Луна ​права. ​Ты ​стал ​лучше ​за ​время ​этой ​единственной ​и ​короткой ​тренировки. ​Когда ​ты ​сможешь ​эффективно ​уклоняться, ​мы ​будем ​работать ​над ​твоими ​атакующими ​способностями, ​пока ​ты ​не ​сможешь ​атаковать, ​защищаться ​и ​уклоняться ​по ​своему ​желанию». ​ ​«К ​тому ​времени, ​как ​Риас ​закончит ​с ​тобой ​заниматься, ​ты ​станешь ​обычным ​дуэлянтом», ​- ​сказала ​Луна. ​ ​«Он ​будет ​воином», ​- ​поправила ​ее ​Риас. ​ ​«Вот ​это ​будет ​зрелище», ​- ​сказала ​Луна. ​«В ​любом ​случае, ​как ​бы ​весело ​это ​ни ​было, ​мне ​пора ​идти. ​У ​меня ​есть ​эссе, ​над ​которым ​мне ​нужно ​поработать. ​Спасибо, ​что ​включили ​меня, ​это ​почти ​как ​иметь ​друзей». ​ ​В ​ее ​голосе ​не ​было ​ни ​малейшего ​намека ​на ​боль, ​и ​от ​этого ​становилось ​еще ​хуже. ​ ​«Привет, ​Луна, ​- ​сказал ​Гарри, ​подбегая ​к ​ней. ​«У ​меня ​сейчас ​мало ​друзей, ​и ​я ​был ​бы ​рад, ​если ​бы ​ты ​стала ​одним ​из ​них». ​ ​«Думаю, ​это ​было ​бы ​неплохо», ​- ​сказала ​Полумна, ​безмятежно ​улыбаясь. ​«Было ​приятно ​познакомиться, ​Риас». ​ ​«Было ​приятно ​познакомиться ​с ​тобой», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​Достав ​из ​кармана ​небольшой ​пузырек, ​Полумна ​сказала: ​«Я ​оставлю ​тебе ​это, ​когда ​ты ​закончишь ​обучение. ​Развлекайся. ​Пока». ​ ​Она ​положила ​зелье ​на ​его ​мантию ​и ​ушла. ​ ​«Подождите, ​вы ​закончили ​тренироваться?» ​спросил ​Гарри, ​глядя ​на ​Риас ​и ​бледнея, ​когда ​она ​снова ​взлетела. ​ ​«Мы ​еще ​не ​закончили», ​- ​ответила ​Риас, ​дьявольски ​ухмыляясь. ​ ​***** ​ ​Прошло ​несколько ​дней, ​и ​Риас ​наконец ​решила ​смилостивиться ​и ​закончить. ​Самые ​безумные ​и ​изнурительные ​тренировки ​Вуда ​не ​могли ​сравниться ​с ​тем, ​что ​только ​что ​пережил ​Гарри, ​и ​когда ​он ​сидел ​на ​земле, ​покрытый ​потом ​и ​чувствуя, ​что ​сейчас ​умрет, ​его ​трясло ​от ​осознания ​того, ​что ​либо ​Риас, ​либо ​Акено ​будут ​появляться ​для ​чего-то ​подобного ​почти ​каждый ​день. ​Тем ​не ​менее ​он ​знал, ​что ​шансы ​на ​то, ​что ​он ​выживет ​в ​этом ​году, ​значительно ​повысятся, ​даже ​если ​это ​будет ​болезненно. ​ ​«Ну ​вот, ​все ​закончилось», ​- ​сказала ​Риас, ​тоже ​вспотевшая, ​но ​не ​так ​сильно, ​как ​он. ​ ​«Как, ​черт ​возьми, ​мне ​удалось ​вымотать ​тебя ​раньше?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Ты ​заставлял ​меня ​кончать ​снова ​и ​снова, ​пока ​я ​не ​подумала, ​что ​могу ​умереть», ​- ​ответила ​Риас. ​«Твоя ​сексуальная ​выносливость ​невероятна, ​но ​это ​не ​означает, ​что ​ты ​автоматически ​перейдешь ​к ​более ​интенсивным ​упражнениям, ​как ​сейчас. ​Просто ​следуй ​программе, ​которую ​я ​изложила ​тебе ​здесь, ​и ​в ​сочетании ​с ​тем, ​что ​со ​временем ​превратится ​в ​настоящие ​спарринги, ​а ​не ​в ​то, ​чем ​мы ​занимались ​сегодня, ​ты ​довольно ​быстро ​начнешь ​замечать ​улучшения». ​ ​Гарри ​смотрел ​на ​журнал, ​в ​который ​она ​записывала ​довольно ​обширное ​расписание, ​и ​удивлялся ​тому, ​как ​много ​усилий ​она ​прилагает, ​чтобы ​сохранить ​ему ​жизнь. ​Он ​привык ​к ​этому ​от ​Гермионы ​и ​Рона, ​но ​с ​Риас ​всё ​было ​как-то ​по-другому. ​ ​«Я ​буду», ​- ​пообещал ​ей ​Гарри. ​ ​«Надеюсь, ​что ​так», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Тебе ​скоро ​нужно ​идти?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Нет», ​- ​ответила ​Риас. ​«Мне ​потребовалось ​не ​так ​много ​времени, ​чтобы ​наверстать ​упущенное, ​как ​я ​опасалась. ​Акено ​оказалась ​более ​прилежной, ​чем ​я ​предполагала, ​и ​следила ​за ​выполнением ​моих ​школьных ​заданий». ​ ​«Где ​ты ​учишься?» ​спросил ​Гарри, ​поняв, ​что ​раньше ​этот ​вопрос ​не ​поднимался. ​ ​«Академия ​Куох», ​- ​ответила ​Риас. ​«Это ​чудесная ​маленькая ​школа ​в ​Куохе, ​Япония». ​ ​«Япония?» ​спросил ​Гарри. ​Этого ​он ​никак ​не ​ожидал. ​ ​«Имя ​Акено ​Химэдзима ​не ​было ​подсказкой?» ​поддразнила ​Риас. ​ ​«Я ​догадывался, ​что ​у ​нее ​есть ​какие-то ​японские ​корни, ​но ​не ​думал, ​что ​она ​действительно ​оттуда. ​У ​нее ​нет ​и ​намека ​на ​акцент», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Одно ​из ​преимуществ ​дьявола ​- ​способность ​говорить ​на ​языках», ​- ​сказала ​Риас. ​«Я ​могу ​говорить ​на ​любом ​языке, ​с ​любым ​акцентом. ​Я ​обычно ​использую ​обычный ​акцент ​столицы ​страны». ​ ​«Ого, ​это ​невероятно ​полезно», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Ты ​голоден?» ​спросила ​Риас. ​«Не ​могу ​представить, ​что ​ты ​не ​голоден». ​ ​«Я ​могу ​поесть, ​- ​ответил ​Гарри, ​- ​и ​вообще... ​Добби?» ​ ​«Гарри ​Поттер, ​сэр ​зовет ​Добби?» ​спросил ​Добби, ​появляясь. ​ ​«Привет», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Я ​как ​раз ​хотел ​спросить, ​знаком ​ли ​ты ​с ​домовыми ​эльфами, ​которые ​работают ​на ​кухне?» ​ ​«Добби ​работает ​с ​ними ​уже ​некоторое ​время», ​- ​ответил ​Добби. ​ ​«Правда?» ​спросил ​Гарри, ​чувствуя ​себя ​виноватым ​за ​то, ​что ​не ​навестил ​его ​раньше. ​«В ​общем, ​Добби, ​это ​Риас. ​Риас, ​Добби». ​ ​«Привет», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Риас ​- ​друг ​Гарри ​Поттера, ​сэр?» ​спросил ​Добби. ​ ​«Да», ​- ​ответил ​Гарри, ​- ​„и ​мы ​хотели ​узнать, ​не ​могли ​бы ​мы ​перекусить“. ​ ​«Сию ​минуту!» ​сказал ​Добби ​и ​исчез, ​прежде ​чем ​Гарри ​успел ​что-то ​уточнить. ​ ​В ​течение ​следующих ​нескольких ​минут ​им ​принесли ​настоящий ​пир, ​к ​обоюдному ​удовольствию. ​ ​***** ​ ​«...поэтому ​я ​мчусь ​так ​быстро, ​как ​только ​могу, ​и ​только ​успеваю ​поймать ​Ремембрандт», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Профессор ​МакГонагалл, ​глава ​моего ​дома, ​случайно ​увидела ​это, ​и ​так ​я ​оказался ​в ​команде ​моего ​дома ​по ​квиддичу». ​ ​«И ​как ​ты ​открыл ​в ​себе ​любовь ​к ​полетам», ​- ​сказала ​Риас. ​ ​«Это ​было ​самое ​свободное ​чувство, ​которое ​я ​когда-либо ​испытывал», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Ничто ​не ​сравнится ​с ​тем, ​чтобы ​просто ​лететь ​по ​воздуху, ​чувствовать ​ветер ​в ​волосах ​и ​просто ​отпустить ​все ​свои ​заботы. ​Честно ​говоря, ​пока ​у ​меня ​не ​было ​секса, ​я ​не ​думал, ​что ​что-то ​может ​сравниться, ​а ​тем ​более ​превзойти ​его». ​ ​Риас ​рассмеялась. ​ ​«Квиддич ​- ​это ​замечательно, ​и ​я ​наслаждаюсь ​им, ​но, ​наверное, ​я ​бы ​не ​стал ​им ​заниматься, ​если ​бы ​в ​него ​не ​играли ​на ​воздухе», ​- ​сказал ​Гарри. ​«А ​у ​вас ​есть ​игры, ​которые ​вам ​нравятся?» ​ ​«Я ​относительно ​люблю ​футбол, ​или, ​как ​его ​здесь ​называют, ​футбольную ​игру», ​- ​сказала ​Риас. ​«В ​Подземном ​мире ​самые ​распространенные ​игры ​- ​это ​рейтинговые ​игры». ​ ​«Рейтинговые ​игры?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Знаешь, ​что ​злые ​фигуры ​сделаны ​по ​образцу ​шахматных?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Да», ​- ​ответил ​Гарри.
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник