Глава 27
16 сентября 2025 г., 03:33
«Ты становишься лучше в этом деле», - заметила Полумна, посылая в его сторону ещё пару жалящих гексов.
«И ты тоже», - ответил Гарри, перепрыгивая через одно заклинание и перенаправляя второе в ее сторону.
Полумна вскрикнула и нырнула в сторону, едва избежав своего собственного заклинания. Она задыхалась, поднимаясь на ноги, а Гарри, к своему шоку, понял, что это не так. Тренировки с Полумной были не такими интенсивными, как с Риас или Акено, если вообще можно назвать тренировки, которые они проводили, тренировками, но у него все равно не осталось бы столько энергии после того, как он столько времени уклонялся от заклинаний, сколько было здесь, когда он только начинал.
«Сделай перерыв, ты начинаешь выглядеть усталой», - сказал Гарри, и Полумна улыбнулась, расслабившись. «Не могла бы ты вызвать для меня несколько тренировочных манекенов?»
«Конечно», - ответила Полумна, усаживаясь в кресло, которое она попросила сделать для неё, чтобы комната создала несколько довольно прочных мишеней.
Гарри повернулся к манекенам и начал применять все атакующие заклинания, которые он выучил за последние несколько дней. Его репертуар все еще был скуден, но режущие проклятия, колющие гексы и огненные заклинания летели из его палочки с большей силой и точностью, чем когда-либо прежде. Риас решила, что несколько дней назад она потратила достаточно времени, чтобы сосредоточиться только на уклонении, и заставила его начать работать и над совершенствованием своих атакующих способностей.
«Incendio!» - проревел он, выпустив пламя, которое охватило один из последних невредимых манекенов и сожгло его дотла.
«Очень мило», - прокомментировала Полумна.
Гарри повернулся к ней и увидел, что она пьет стакан воды. Она встала, когда он посмотрел на нее, и, хотя ее дыхание пришло в норму, он мог сказать, просто взглянув на нее, что с нее, вероятно, хватит.
«Думаю, на этом можно закончить», - сказал он.
«Хорошо», - просто согласилась Полумна. «Вы с Риас или Акено обычно принимаете ванну после тренировки или сразу переходите к сексу?»
«I...» Гарри запнулся: «Мы обычно принимаем ванну. Не могли бы вы попросить комнату приготовить для нас душ?»
«Вообще-то, я хотела попробовать кое-что, о чем упоминал Акено», - сказала Луна.
Прежде чем Гарри успел спросить, что именно, Полумна сосредоточенно нахмурилась, и комната превратилась в нечто, чего Гарри никогда раньше не видел. Это был открытый воздух, и он поразился тому, как хорошо комната могла воссоздавать природные пейзажи и даже солнечный свет, отчего всё это казалось совершенно реальным. Перед ним лежал большой бассейн, окружённый камнями. Выглядело это так, словно находилось на заднем дворе чьего-то дома: тут и там росли небольшие деревья, а позади Луны стоял большой деревянный дом.
«Думаю, примерно так выглядит онсен», - сказала Луна, когда осталась довольна созданием комнаты.
«На что?» спросил Гарри.
«Онсен», - повторила Полумна. «Это своего рода общественная купальня в Японии, построенная на естественных горячих источниках».
«О, - сказал Гарри, оборачиваясь, чтобы посмотреть на созданную ею сцену. «Это прекрасно. Надо будет посмотреть, как она будет смотреться в реальности, когда у кого-нибудь из них появится возможность зайти... подождите, что в коммуналке?»
Гарри обернулся, и его глаза комично расширились, когда он увидел, что Полумна полностью разделась. Он и раньше видел её раздетой, но что-то в том, что она была наедине с собой в таком виде, отличало её от других. Блеск пота на ее тонком бледном теле только усиливал ее привлекательность, и он поймал себя на том, что засмотрелся на нее гораздо позже, чем ему хотелось бы. Подняв взгляд к ее лицу, он заметил легкую мечтательную улыбку на ее губах и то, что ее серые глаза смотрят с живым интересом.
«Акено говорил, что в Японии довольно распространено общественное купание», - сказала она.
«Возможно, они разделены по половому признаку», - сказал Гарри.
«Она не сказала», - ответила Полумна. Немного покрутив головой, она добавила: «В любом случае, я не против, чтобы ты меня увидел».
Несмотря на себя, его взгляд метнулся к ее маленькой попке, и он почувствовал, как его член набухает в штанах. В тот день Риас и Акено были заняты: они разбирались с каким-то бродячим дьяволом, забредшим на ее территорию, и предложили ему вместо этого потренироваться с Полумной. Он согласился, вполне наслаждаясь обществом блондинки, но тут возникла пара проблем. Одна из них заключалась в том, что к этому моменту он уже привык к регулярному сексу, и отсутствие секса даже в течение одного дня не могло не возбудить его. К этому добавлялся еще и тот факт, что Полумна, похоже, не имела ни малейшего представления о нормальных социальных условностях, связанных с наготой.
«Если ты предпочитаешь, чтобы мы мылись отдельно, то, наверное, можно, но я просто подумала, что было бы забавно, если бы кто-то помыл мне спину», - сказала Полумна, ее большие глаза умоляюще смотрели на него. «Никто не делал этого для меня с тех пор, как умерла мама. Я бы с радостью отплатила за это».
«Почему я чувствую себя неловко из-за того, что хочу отказать ей?» - задался он вопросом, сгибаясь под напором ее щенячьих глаз. «Думаю, мы могли бы».
«Ура!» воскликнула Полумна, подбегая к воде и запрыгивая в нее.
Может, ее груди и не были такими большими, как у Риас или Акено, но Гарри не мог не заметить, что они достаточно велики, чтобы покачиваться во время бега. Твердый как сталь, он повернулся и начал раздеваться, планируя попросить ее повернуться, пока он будет заходить в воду.
«О, это удивительно тепло», - вздохнула Полумна, уже расслабившись. «Твои тренировки действительно начинают приносить плоды, Гарри».
«Да, даже с Риас и Акено меня бьют не так часто, как раньше», - сказал Гарри, испытывая чувство гордости.
«И это тоже, а еще у тебя очень красивый зад», - сказала Луна, заставив Гарри покраснеть.
«Ты не могла бы отвернуться, пока я сяду?» - спросил он.
«Хорошо», - сказала Полумна.
Гарри оглянулся на нее, заметив, что ее длинные светлые волосы прилипли к спине, и попытался вспомнить о тете и дяде, когда заходил в воду. Вода оказалась такой же приятной, как и говорила Полумна, и к тому времени, как он дошел до нее, он уже почувствовал, что его мышцы начинают расслабляться.
«Хорошо, я в деле», - сказал Гарри, и Полумна повернулась к нему, широко улыбаясь.
На каменных ступеньках у горячего источника появились различные мыла и шампуни, и Полумна потянулась, чтобы взять одну из бутылочек.
«Сначала я помою тебе волосы», - сказала она, и Гарри пожал плечами, отвернувшись.
Часть дна бассейна приподнялась, чтобы он мог удобно сесть, и он едва сдержал стон, когда Полумна начала массировать ему кожу головы. Купание с красивой девушкой, безусловно, было прекрасным по многим причинам, но Гарри никогда не представлял, как приятно, когда кто-то другой купает его. Насколько он помнил, в детстве тётя купала его быстро и неприятно, поэтому он и не подозревал, насколько приятным может быть такое простое прикосновение.
«Ты уже придумал, каким будет следующее задание?» - спросила она.
«Нет», - ответил Гарри. «Яйцо, видимо, содержит подсказку, но когда его открываешь, оно издает ужасный визжащий звук. Я был так занят тренировками, что последние несколько недель не обращал на это внимания».
«Визжащий звук, говоришь?» спросила Полумна. «А он похож на этот?»
В этот момент она издала высокочастотный, крайне неприятный звук, удивительно похожий на тот, что издавало яйцо.
«Черт возьми», - проворчал Гарри. «Да, именно так. Что это такое?»
«Мермиш», - ответила Полумна, возвращаясь к мытью его волос.
«Мермиш?» спросил Гарри.
«Мммм», - ответила Полумна. «Я иногда хожу на озеро, чтобы поговорить с мистером Тентаклем. Он очень милый. Русалки несколько раз заходили ко мне, когда я опускала голову в воду, и вот как звучит их язык над водой».
«Значит, мне придется открывать яйцо под водой», - удивился Гарри.
«И голову тоже опускать под воду», - сказала Полумна. «В комнате это будет проще простого».
«Спасибо, Луна», - сказал Гарри, довольный тем, что наконец-то получил подсказку к следующему заданию.
Она заставила комнату наколдовать ведро и, предупредив его, чтобы он закрыл глаза, лила воду ему на голову, пока та не очистилась от шампуня.
«Следующая - я!» сказала Луна, обернувшись.
Стараясь не допустить, чтобы слова «сделай меня» отразились на его ноющем члене, Гарри покачал головой и выплеснул немного шампуня на руки. Намылив их, он принялся за работу, втирая шампунь в кожу головы Полумны. Ее вздох заставил его член запульсировать, и он попытался отвлечься, спросив ее о том, о чем собирался спросить уже пару дней.
«Не пропадали ли в последнее время твои вещи?» - спросил он.
«Нет, с тех пор как ты заставил домовых эльфов найти их все», - ответила Луна. «Такое впечатление, что нарглы тебя боятся, но с чего бы это?»
«Я мог бы дать общее предупреждение, что если что-то из ваших вещей снова пропадет, я выясню, кто из «нарглов» это сделал, и заплачу близнецам, чтобы сделать их жизнь несчастной», - сказал Гарри. «А теперь закрой глаза, пока я тебя ополосну».
Она так и сделала, и пока он использовал то же ведро, чтобы смыть шампунь с её волос, что и с его, он вспоминал, как заставил Чо передать ему это предупреждение. Похоже, она не знала об издевательствах, которым подвергалась Полумна, и была рада, что в качестве префекта попыталась исправить ситуацию.
«Тебе не нужно было этого делать, Гарри», - мягко сказала Полумна спустя мгновение.
«Ты мой друг, Полумна», - сказал Гарри. «Друзья помогают друзьям, когда им это нужно. А теперь хочешь, я помою твою ба...»
Полумна прервала его, повернувшись и крепко обняв его. Его эрекция оказалась зажата между их телами, прижавшись к ее животу, и он издал непроизвольный стон от этого ощущения.
«Спасибо, - прошептала Луна.
«В... любое время», - заикнулся Гарри.
Отстранившись настолько, чтобы посмотреть на него, ее большие серые глаза увлажнились от непролитых слез, она сказала: «У тебя очень большой член».
«Мне так говорили», - проворчал Гарри, не зная, что на это ответить.
«Тебе больно, когда он такой твердый?» спросила Луна.
«Немного», - признался Гарри.
«Хочешь, я что-нибудь с этим сделаю?» спросила Полумна, ее лицо слегка порозовело.
«Тебе не обязательно это делать», - поспешно ответил Гарри.