Глава 49
2 декабря 2025 г., 01:05
«Сазекс поручил мне кое-что разузнать, и в итоге я получила в подарок рыцаря», - ответила Риас. «Он только что обратился и пережил довольно жестокий конец, прежде чем я его нашла, так что ему понадобится помощь».
«Я попрошу слуг присмотреть за ним», - ответила Венелана. «Как его зовут?»
«Пока что Исайя», - ответила Риас.
«Должно быть, в нем есть что-то такое, что заставило вас так быстро проявить к нему интерес», - пробормотала Венелана. «До сих пор ты была очень осторожен».
«Полагаю, у меня хорошее предчувствие», - ответила Риас.
«Ммм, Лана, дорогая, этот бисквитный торт просто... о, Риас!» - сказала красивая брюнетка, входя в комнату, и Гарри с первого взгляда понял, что эта женщина должна быть родственницей Венеланы.
Она была немного выше и стройнее, а ее лицо было чуть менее угловатым, но бледная кожа, светло-каштановые волосы и фиолетовые глаза были идентичны.
«Тетя Минобелла!» воскликнула Риас, похоже, удивившись не меньше, чем она сама. «Я не ожидала увидеть вас здесь».
«Венелана была достаточно любезна, чтобы пригласить свою младшую сестру на чай», - ответила Минобелла. Заметив Гарри, она сказала: «А ты приготовь еще одно место для Риас здесь, в...»
«О, Минни, это не один из слуг», - подхватила Венелана. «Это Гарри».
«О, это он?» спросила Минобелла, с новым интересом разглядывая Гарри с ног до головы. «Я представляла себе кого-то более высокого».
«Как бы мне ни хотелось остаться и поболтать, мне нужно проведать моего нового слугу», - сказала Риас, ее лицо было напряжено. «Было приятно снова увидеть вас, тетя Минобелла».
«Рада была повидаться с тобой, дорогая», - ответила Минобелла с веселым выражением лица. «Если вы когда-нибудь окажетесь на территории Агареса, не стесняйтесь заглянуть в замок. Уверена, что Сиквайра будет рада увидеть тебя еще раз».
Риас взяла Гарри за руку и практически потащила его наверх, в свою спальню.
«Я думала, мы проверяем... ты сказала, что его зовут Исайя?» спросил Гарри.
«Нет, я просто не хотела иметь дело с вилочковым языком моей тети, - вздохнула Риас, - и я сомневалась, что тебе нужно с этим мириться после того дня, который у тебя был. Как ты себя чувствуешь?»
«Не думаю, что да», - ответил Гарри. «За последние двадцать четыре часа я ввязался в драку, проиграл, узнал, что у меня во лбу сидит кусочек моего злейшего врага, и убил психопата-убийцу детей. Даже по моим меркам это был день».
«Оцепенение пройдет», - сказала Риас, присаживаясь на кровать. Взмахом руки она переоделась в школьную форму и сказала: «Положи голову мне на колени, Гарри».
Гарри без колебаний выполнил эту просьбу и с удовольствием вздохнул, почувствовав мягкую теплую кожу ее бедер на своей щеке. Он снял очки и наслаждался этим ощущением, которое еще больше усилилось, когда она начала почесывать его голову.
«Прости, что беспокою тебя, - вздохнул он.
«Вода под мостом», - мягко сказала Риас. «Я говорила серьезно, когда говорила, что сделаю из тебя воина. Настанет день, и не так уж далеко в будущем, когда ты сможешь с легкостью справиться с такими, как этот Крауч».
«Я отдаю себя в твои руки», - пробормотал Гарри, беря одну из ее рук в свою и поднося ее к губам, чтобы поцеловать. «Ты никогда не упоминал, что у тебя есть тетя.
«Она у меня единственная», - ответила Риас. «Мой отец - единственный ребенок, а у моей матери есть тетя Минобелла и мой дядя, нынешний лорд Баэль».
«Полагаю, Сиквайра - ее дочь, верно?» спросил Гарри.
«Угу», - ответила Риас. Моя кузина; она милее своей матери, и я всегда ее любила».
«Твой дед сумел родить троих детей», - сказал Гарри. «Должно быть, по дьявольским меркам это впечатляет».
«Так и есть, хотя для этого ему понадобились три женщины», - ответила Риас. «Моя мать и тетя Минобелла родились с разницей в несколько месяцев от двух разных его любовниц. Свою жену он смог оплодотворить спустя годы».
«Почему бы тебе не отдохнуть здесь, пока я пойду отчитаюсь перед Сазексом?» спросила Риас, и Гарри сел, кивнув.
Сняв ботинки, он лег на кровать и закрыл глаза, чтобы увидеть, как на него смотрят испуганные глаза человека, которого он убил. Он снова открыл их и вздрогнул.
«Он заслужил это», - подумал Гарри про себя. «Он действительно, действительно заслужил это».
Он решил, что будет повторять это про себя до тех пор, пока не смирится с тем, что натворил. Риас ведь не ошибалась, говоря о том, какая жизнь ему уготована. В конце концов ему придется столкнуться с кем-то вроде Крауча, а может, и с самим Волан-де-Мортом, и этот человек не будет сдерживаться, как его предполагаемый профессор в их поединке. Если дело дойдет до того, чтобы убить или быть убитым, он знал, какой исход предпочесть. Он слишком многого хотел, чтобы жить, и в тот день увидел достаточно, чтобы понять, как быстротечна жизнь.
«Гарри?» спросила Риас, и он посмотрел на дверь, увидев ее, и у него отпала челюсть.
Она снова переоделась, на этот раз в шелковый халат, который спускался едва ли ниже бедер и под который, как ему показалось, она ничего не надевала. Эти подозрения подтвердились мгновение спустя, когда она распахнула халат и позволила ему свободно упасть, растекаясь у ее ног.
«Я подумала, что ты захочешь... отвлечься от сегодняшних мыслей, - ворковала Риас, медленно подходя к нему и преувеличенно покачивая бедрами.
«Ну, это определенно работает», - сказал Гарри, надевая очки и позволяя своим глазам наслаждаться ее щедрыми изгибами.
Каждый дюйм ее тела был совершенен: от огромной, невероятно пышной груди, которая, как он знал, была результатом дьявольской физиологии, до узкой талии, широких бедер, толстых бедер и длинных ног - она была богиней. По взмаху ее руки он оказался обнаженным, и его длинный толстый член почти мгновенно встал на место.
«Ты сегодня отлично справился с собой», - сказала Риас, подойдя к нему. От начала и до конца ты показал, что можешь выполнять приказы в подобных ситуациях, неоднократно вносил свой вклад и не уклонялся от более неприятных моментов».
«Возможно, сегодня для меня все было впервые, но я не впервые оказался в опасности», - ответил Гарри, положив руки ей на бедра.
Риас поцеловала его, и он тут же потерял себя в ее страсти, желая сосредоточиться только на ней, а не на множестве проблем, проносящихся в его голове. Они были знакомы не так давно, но она уже стала для него источником спокойствия и комфорта, которого он так жаждал. Он с жадностью ответил на поцелуй, провел языком по ее губам и застонал, когда она присосалась к нему.
«Я хочу ее навсегда», - подумал он про себя, притягивая ее к себе, пока она не забралась к нему на колени.
Навсегда?
Для дьяволов вечность может быть ужасно долгим сроком, и все же по мере того, как они продолжали целоваться, ему все больше нравилась эта мысль. Он перевернул ее на спину и провел поцелуем по тонкой шее, заставив ее тихонько застонать. Этот звук донесся до его члена, который пульсировал от желания, но он знал, что прежде чем зарыться в ее тугой, влажный жар, он должен снова попробовать ее на вкус.
«О, Гарри!» вздохнула Риас, обнимая ее массивные груди и посасывая один из сосков. «Заставь меня кричать так громко, чтобы моя тетя поняла, какой ты мужчина».
Гарри хихикнул и переключился на другой сосок.
«Что она вообще делает?» спросил Гарри, быстро вернувшись к ее груди.
«Ничего особенного», - ответила Риас. «Большинство дьявольских дворянок в лучшие времена были шныряющими гарпиями, и она ничем не отличается. В детстве они с моей матерью были лучшими подругами, если судить по тому, что она о них рассказывала, но когда они повзрослели и начали искать себе мужей, то стали отдаляться друг от друга. Минобелла вышла замуж за Хафаера Агареса, одного из самых богатых лордов, куда более состоятельного, чем мой собственный отец, но потом у моей матери появился Сазекс».
«Думаю, с этим никто не может соперничать», - усмехнулся Гарри, целуя ее плоский живот.
«Ннагх», - вскрикнула Риас, когда он поцеловал ее клитор. «Нет, хотя Агаресы стали намного богаче после изобретения злых осколков».
«Почему?» спросил Гарри, осыпая поцелуями внутреннюю поверхность ее бедер.
«Они сделаны из кристаллов, найденных только на... охренеть... их территории», - ответила Риас, впиваясь ногтями в его кожу, пытаясь притянуть его поближе к своей капающей соринке. «Это все равно не сравнится с тем, чтобы быть матерью самого могущественного дьявола в Подземном мире, чему не способствует тот факт, что моя тетя смогла завести ребенка совсем недавно, но это дает ей кое-что в их пресловутом соревновании по измерению члена».
Гарри фыркнул и провел плоским языком по блестящим половым губам, заставив ее громко застонать. Решив, что на сегодня с него достаточно, он принялся лакомиться ее киской, впиваясь пальцами в ее бедра и удерживая ее на месте, пока всасывал ее обильную жидкость.
«О, черт, это потрясающее ощущение», - хныкала Риас. «У тебя это так хорошо получается, детка».
«А как иначе?» усмехнулся Гарри. «Я достаточно практикуюсь».
«Не совсем достаточно», - резко возразила Риас. «Я могла бы заставить тебя есть меня днем и ночью».
«Это может стать забавным испытанием, когда закончится учебный год», - пробормотал Гарри. «Мы могли бы посмотреть, сколько раз за день я смогу заставить тебя кончить на мой язык».
«Это свидание, - застонала Риас, - на которое нам еще предстоит пойти».
«Сегодня ты сводила меня в три прекрасных места в Италии», - усмехнулся Гарри. «Это не считается?»
«Вряд ли!» закричала Риас, втягивая в рот ее клитор и вибрируя языком.