Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 561 страница, 166 759 слов, 113 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 62

Настройки
«Я ​знаю», ​- ​просто ​ответила ​Полумна, ​как ​будто ​это ​была ​самая ​очевидная ​вещь ​в ​мире. ​ ​«Мы ​поможем ​тебе ​подготовиться ​ко ​всему», ​- ​добавила ​Гермиона. ​ ​«Мне ​понадобится ​больше ​помощи, ​чем ​это», ​- ​пробормотал ​Гарри. ​Когда ​все ​трое ​бросили ​на ​него ​растерянный ​взгляд, ​он ​сказал: ​«Я ​вернулся ​из ​Агреаса ​сегодня». ​ ​«Правда?» ​спросила ​Риас. ​«На ​этот ​раз ​лорд ​Аджука ​не ​поставил ​меня ​в ​известность». ​ ​«В ​этом ​не ​было ​бы ​смысла, ​учитывая, ​что ​я ​просто ​сел ​в ​круг, ​выпил ​зелье ​и ​отключился», ​- ​усмехнулся ​Гарри. ​ ​«Так ​он ​узнал, ​где ​находятся ​остальные ​крестражи?» ​спросила ​Гермиона. ​ ​«Нет», ​- ​ответил ​Гарри. ​«Он ​сказал, ​что ​на ​это ​ушло ​бы ​больше ​времени, ​чем ​хватило ​бы ​на ​зелье, ​поэтому ​вместо ​этого ​он ​сделал ​хоркрукс ​моим ​рабом». ​ ​«Твоим... ​что?!» ​воскликнула ​Гермиона. ​ ​«О, ​это ​великолепно!» ​воскликнула ​Риас. ​«Будучи ​всего ​лишь ​фрагментом ​души, ​он ​был ​бы ​ужасно ​уязвим ​к ​подобным ​вещам, ​а ​так ​ты ​сможешь ​заставить ​его ​рассказать ​тебе ​все». ​ ​«А ​почему ​бы ​не ​поработить ​его ​лично?» ​спросила ​Луна. ​ ​«Лорд ​Аджука ​очень ​занят», ​- ​ответила ​Риас. ​«Мы ​и ​так ​отняли ​у ​него ​много ​времени. ​Таким ​образом, ​Гарри ​сможет ​сам ​с ​ним ​разобраться». ​ ​Гермиона ​закрыла ​глаза, ​борясь ​с ​инстинктивным ​чувством, ​что ​рабство ​- ​это ​неправильно. ​Если ​бы ​это ​был ​кто-то ​другой ​или ​что-то ​еще, ​было ​бы ​иначе, ​но ​если ​кто-то ​и ​заслуживал ​этого, ​то ​именно ​это ​чудовище. ​ ​«Он ​может ​быть ​безумцем ​и ​абсолютным ​злом, ​но ​он ​еще ​и ​гениален», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Уверен, ​что ​у ​него ​найдется ​несколько ​способов ​облегчить ​эту ​задачу, ​и ​после ​того, ​как ​я ​отвергну ​все ​варианты, ​предполагающие ​слепую ​бойню, ​надеюсь, ​я ​найду ​тот, ​на ​который ​соглашусь». ​ ​«Не ​могу ​поверить, ​что ​ты ​сможешь ​использовать ​его ​собственные ​знания ​против ​него», ​- ​усмехнулась ​Гермиона. ​«Просто ​имей ​в ​виду, ​что ​многое ​из ​того, ​что ​он ​знает, ​будет ​мерзким ​и ​немыслимым». ​ ​«Я ​знаю», ​- ​сказал ​Гарри. ​Сменив ​тему, ​он ​заметил: ​«Я ​рад, ​что ​Флер ​напомнила ​мне ​об ​этой ​чертовой ​штуке. ​Из-за ​Святочного ​бала, ​Крауча ​и ​всего ​остального ​я ​совсем ​забыл». ​ ​«Флер?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Одна ​из ​его ​соперниц ​на ​турнире», ​- ​ответила ​Полумна. ​«Она ​веела, ​и ​я ​как ​раз ​хотела ​спросить ​об ​этом. ​Велы ​- ​родственники ​дьяволов? ​Потому ​что, ​судя ​по ​тому, ​что ​я ​видела ​в ​ее ​платье ​на ​балу, ​ее ​грудь ​почти ​такая ​же ​впечатляющая, ​как ​у ​тебя». ​ ​Риас ​фыркнула ​и ​сказала: ​«Спасибо, ​Луна, ​и ​вообще-то ​да». ​ ​«Подожди, ​правда?» ​спросила ​Гермиона. ​ ​«На ​самом ​деле ​это ​довольно ​длинная ​история», ​- ​начал ​Риас. ​«Когда ​Люцифер ​украл ​страницы ​из ​Книги ​Творения, ​чтобы ​создать ​свою ​собственную ​армию ​и ​нанести ​Тирану ​ответный ​удар... ​Гарри ​рассказывал ​тебе ​об ​этом?» ​ ​«Он ​рассказал ​мне ​о ​вашей ​стороне ​падения», ​- ​ответила ​Гермиона. ​«Пожалуйста, ​продолжайте». ​ ​«Страницы, ​которые ​он ​украл, ​были ​жизненно ​важны ​для ​процесса ​создания, ​но ​это ​были ​не ​все ​самые ​важные ​страницы, ​и ​в ​результате ​его ​творения ​оказались ​неполноценными», ​- ​продолжила ​Риас. ​«Наш ​ужасающий ​уровень ​рождаемости ​- ​следствие ​этого. ​Он ​веками ​безуспешно ​пытался ​исправить ​эту ​проблему, ​но ​в ​конце ​концов ​одному ​из ​его ​творений ​это ​удалось. ​Левиафан, ​используя ​известные ​только ​ей ​средства, ​сумел ​создать ​дьяволов ​другого ​типа, ​известных ​как ​инкубы ​и ​суккубы». ​ ​«Я ​слышала ​о ​них», ​- ​сказала ​Гермиона. ​«Это ​демоны, ​которые ​питаются ​сексуальной ​энергией ​и ​соблазняют ​людей». ​ ​«Многое ​из ​того, ​что ​люди ​понимают ​о ​них, ​неверно, ​и ​часть, ​касающаяся ​соблазнения, ​на ​самом ​деле ​больше ​относится ​к ​падшим ​ангелам», ​- ​ответила ​Риас. ​Их ​цель ​была ​не ​в ​том, ​чтобы ​охотиться ​на ​людей, ​а ​в ​том, ​чтобы ​производить ​на ​свет ​новых ​дьяволов, ​потому ​что, ​в ​отличие ​от ​нас, ​они ​были ​невероятно ​плодовиты». ​Проект ​Левиафана ​«Инкуб-суккуб» ​был ​одной ​из ​величайших ​инноваций ​в ​истории ​нашей ​расы, ​и, ​к ​сожалению, ​он ​почти ​сразу ​же ​закончился». ​ ​«Что ​случилось?» ​спросил ​Гарри. ​ ​«Левиафан ​умер ​вскоре ​после ​того, ​как ​ей ​это ​удалось, ​и ​каким-то ​образом ​ангелы ​узнали ​о ​ее ​проекте», ​- ​ответила ​Риас. ​«Ангелы ​и ​падшие, ​понимая, ​какой ​угрозой ​может ​стать ​плодовитая ​раса ​дьяволов, ​некоторое ​время ​работали ​вместе, ​чтобы ​выследить ​и ​уничтожить ​их ​всех. ​К ​тому ​времени ​лишь ​немногие ​из ​них ​достигли ​совершеннолетия, ​и ​только ​у ​пары ​были ​свои ​дети. ​У ​одного ​из ​них, ​инкуба, ​рожденного ​по ​линии ​Феникса, ​было ​несколько ​детей, ​один ​из ​которых ​родился ​с ​поразительными ​дефектами». ​ ​«Что?» ​спросила ​Гермиона, ​успокаивающе ​положив ​руку ​на ​ногу ​Полумны, ​так ​как ​блондинка ​была ​потрясена ​рассказом ​о ​беспричинной ​резне. ​ ​«Девочка ​родилась ​от ​получеловека, ​полупадшего ​ангела ​и ​вовсе ​не ​была ​дьяволом», ​- ​продолжила ​Риас. ​«У ​нее ​была ​внешность ​фенекса ​и ​некоторые ​из ​их ​способностей, ​но ​она ​была ​смертной, ​и ​хотя ​у ​нее ​было ​подобие ​естественной ​соблазнительной ​ауры ​суккуба, ​оно ​не ​могло ​сравниться ​с ​настоящим». ​ ​«Первая ​Веела», ​- ​сказала ​Полумна. ​ ​«Да», ​- ​ответила ​Риас. ​«Что ​именно ​с ​ней ​случилось, ​мы ​не ​знаем. ​Мать ​считает, ​что ​Азазель, ​генерал-губернатор ​падших ​ангелов, ​был ​лично ​причастен ​к ​этому, ​но ​в ​любом ​случае ​девочка ​должна ​была ​попасть ​в ​человеческую ​семью. ​У ​нее ​появились ​свои ​дети, ​дочери, ​похожие ​на ​нее, ​и ​так ​родились ​Вилы. ​Мы, ​дьяволы, ​заново ​открыли ​их ​через ​несколько ​поколений». ​ ​«Почему ​дьяволы ​не ​превратили ​их ​в ​дьяволов?» ​спросила ​Гермиона. ​«Учитывая, ​что ​вы ​родственники». ​ ​«Это ​было ​задолго ​до ​того, ​как ​появились ​частички ​зла», ​- ​ответила ​Риас. ​«Лорд ​Аджука ​веками ​пытался ​понять, ​как ​Левиафану ​удалось ​создать ​инкубов ​и ​суккубов, ​но ​безрезультатно. ​По ​словам ​Сазекса, ​обычно ​он ​даже ​не ​думал ​работать ​над ​чужими ​проектами, ​но ​этот ​был ​настолько ​важен, ​что ​он ​сделал ​исключение. ​В ​итоге ​«Злые ​куски» ​стали ​его ​решением ​после ​неудачи. ​Что ​касается ​того, ​почему ​мы ​их ​не ​превратили, ​то ​их ​было ​несколько, ​поскольку ​лорд ​Аджука ​надеялся, ​что ​их ​можно ​будет ​превратить ​в ​суккубов, ​но ​они ​стали ​обычными ​дьяволами, ​и ​эта ​идея ​была ​оставлена. ​Фенексы ​тоже ​относятся ​к ​ним ​с ​опаской, ​считая ​их ​неполноценными ​копиями». ​ ​«Если ​это ​было ​сотни ​или ​даже ​тысячи ​лет ​назад, ​как ​они ​до ​сих ​пор ​выглядят ​так ​же?» ​спросила ​Гермиона. ​ ​«У ​Веелы ​рождаются ​только ​дочери, ​и ​на ​внешность ​их ​детей ​отец ​не ​оказывает ​никакого ​влияния», ​- ​объяснила ​Полумна. ​«Если ​взять ​двух ​Веела ​из ​общин ​на ​противоположных ​концах ​света, ​чьи ​семьи ​не ​общались ​на ​протяжении ​многих ​поколений, ​они ​все ​равно ​будут ​похожи ​как ​сестры». ​ ​«О, ​вау», ​- ​сказала ​Гермиона. ​«А ​они ​знают ​обо ​всем ​этом?» ​ ​«Я ​не ​знаю», ​- ​ответила ​Риас. ​«Учитывая, ​насколько ​они ​были ​удалены ​от ​нас, ​они ​могут ​и ​не ​знать». ​ ​«Я ​бы ​не ​спешила ​выяснять ​это», ​- ​предупредила ​их ​Гермиона. ​«Флер ​может ​легко ​расценить ​получение ​дьявольской ​помощи ​как ​обман, ​а ​поскольку ​это ​еще ​и ​преступление...» ​ ​«Мы ​с ​Флёр ​на ​удивление ​хорошо ​ладим, ​правда, ​но ​я ​тебя ​понимаю», ​- ​сказал ​Гарри. ​ ​«Да ​и ​вообще, ​узнать ​её ​получше ​было ​бы ​неплохо», ​- ​пробормотала ​Полумна, ​представляя, ​каково ​это ​- ​делить ​Гарри ​с ​Риас, ​Акено ​и ​Флёр ​на ​одну ​ночь. ​ ​«Она ​не ​справится ​с ​этой ​задачей», ​- ​заметила ​Риас. ​«У ​фенексов ​мало ​слабостей, ​но ​одна ​из ​них ​в ​том, ​что ​они ​плохо ​чувствуют ​себя ​под ​водой. ​Насколько ​я ​знаю, ​для ​Веелы ​эта ​слабость ​усиливается». ​ ​«Возможно, ​именно ​поэтому ​она ​хотела ​обсудить ​это ​задание», ​- ​сказал ​Гарри. ​«Если ​они ​потенциально ​могут ​похищать ​людей, ​то ​помочь ​ей ​было ​бы ​не ​самым ​худшим ​делом ​на ​свете». ​ ​«Именно», ​- ​согласилась ​Полумна. ​ ​«Ну, ​мне ​пора ​идти», ​- ​сказала ​Гермиона. ​«Я ​хочу ​до ​завтра ​пересмотреть ​главы ​нашего ​следующего ​урока ​по ​зельям». ​ ​«Хорошо, ​увидимся ​позже», ​- ​сказал ​Гарри, ​вставая ​и ​обнимая ​ее. ​«Прости, ​что ​так ​вышло». ​ ​«Не ​стоит», ​- ​усмехнулась ​Гермиона, ​хотя ​и ​не ​могла ​ответить ​на ​это, ​не ​покраснев. ​ ​«До ​встречи, ​Гермиона», ​- ​сказала ​Полумна. ​ ​«Пока», ​- ​добавила ​Риас. ​ ​«Всем ​пока», ​- ​сказала ​Гермиона, ​направляясь ​к ​двери. ​ ​Гермиона ​бросила ​последний ​взгляд ​на ​троицу ​с ​порога, ​прекрасно ​зная, ​что ​произойдет ​между ​ними, ​когда ​она ​уйдет, ​и ​почувствовала ​знакомое ​сжимающее ​чувство ​в ​груди. ​Однако ​оно ​было ​не ​таким ​сильным, ​как ​обычно, ​и ​она ​не ​могла ​сказать, ​потому ​ли ​это, ​что ​она ​не ​испытывала ​такой ​зависти, ​как ​раньше, ​с ​тех ​пор ​как ​узнала ​о ​странных ​отношениях ​Гарри, ​или ​потому, ​что ​она ​была ​слишком ​отвлечена ​тем, ​насколько ​мокрой ​она ​все ​еще ​была ​от ​вида ​Гарри ​во ​всей ​его ​красе. ​Не ​желая ​разбираться ​с ​этим, ​она ​закрыла ​за ​собой ​дверь ​и ​направилась ​в ​свое ​общежитие. ​ ​«Ммм, ​- ​вздохнула ​Полумна, ​когда ​Гарри ​глубоко ​поцеловал ​ее. ​ ​«Ты ​была ​очень ​плохой ​девочкой ​только ​что», ​- ​прорычал ​Гарри, ​заставив ​ее ​вздрогнуть. ​ ​«Я ​так ​понимаю, ​Луна, ​почему ​ты ​надела ​практически ​прозрачный ​спидометр, ​когда ​я ​пришла?» ​спросила ​Риас. ​ ​«Гермиона ​сомневается, ​стоит ​ли ​ей ​действовать ​в ​соответствии ​со ​своими ​чувствами, ​и ​я ​подумала, ​что ​она ​должна ​знать, ​от ​чего ​именно ​она ​откажется, ​если ​не ​сделает ​этого», ​- ​объяснила ​Полумна. ​ ​«Я ​уже ​говорил, ​что ​Гермиона ​слишком ​прямолинейна, ​чтобы ​хотеть ​чего-то ​подобного ​тому, ​что ​у ​нас ​есть», ​- ​вздохнул ​Гарри. ​«Может, ​я ​и ​нравлюсь ​ей, ​но ​у ​этого ​есть ​предел. ​У ​меня ​также ​нет ​причин ​думать, ​что ​она ​не ​натуралка, ​и, ​честно ​говоря, ​я ​думаю, ​что ​между ​нами ​троими ​и ​Акено ​все ​работает ​только ​потому, ​что ​вы ​все ​тоже ​увлечены ​друг ​другом. ​Пообещай ​мне, ​что ​больше ​не ​будешь ​делать ​ничего, ​чтобы ​соблазнить ​Гермиону». ​ ​«Если ​только ​она ​сама ​не ​придет ​ко ​мне, ​я ​обещаю», ​- ​сказала ​Полумна. ​«Как ​я ​уже ​сказала, ​я ​просто ​хотела ​убедиться, ​что ​она ​сможет ​сделать ​свой ​выбор ​как ​можно ​быстрее ​и ​что ​у ​нее ​будет ​как ​можно ​более ​ясная ​картина». ​ ​«О, ​это ​было ​довольно ​ясно», ​- ​хихикнула ​Риас, ​забавляясь ​выходкой ​блондинки. ​ ​«Луна, ​встань ​на ​мое ​колено», ​- ​приказал ​Гарри. ​ ​«О ​боже... ​то ​есть, ​о ​нет, ​только ​не ​это», ​- ​ответила ​Полумна, ​с ​готовностью ​подчиняясь. ​ ​«Отродье», ​- ​проворчал ​Гарри, ​натягивая ​ее ​мантию ​на ​задницу. ​ ​К ​его ​полному ​удивлению, ​на ​ней ​не ​было ​трусиков, ​а ​идеально ​безволосые ​половые ​губы ​заметно ​поблескивали. ​ ​«Что ​мне ​с ​тобой ​делать?» ​риторически ​спросил ​Гарри, ​проводя ​рукой ​по ​ее ​щекам. ​ ​«Анально?» ​с ​надеждой ​предположила ​Полумна, ​заставив ​его ​приостановиться. ​ ​«Ты ​уверена?» ​спросил ​Гарри, ​обеспокоенный. ​Он ​занимался ​этим ​только ​с ​Акено, ​а ​она ​была ​куда ​более ​выносливой, ​чем ​блондинка. ​ ​«Мммм», ​- ​вздохнула ​Полумна. ​«Я ​практиковалась ​с ​трансфигурированным ​фаллоимитатором. ​Он ​не ​такой ​большой, ​как ​у ​тебя, ​но ​близко ​к ​тому».
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник