Гарри Поттер X DxD: Новая Сага

Перевод
NC-17
В процессе
112
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 557 страниц, 165 357 слов, 112 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник

Глава 112

Настройки
— ​Ну, ​послушай-ка… ​— ​проворчал ​Фудж. ​ ​— ​Я ​Питер ​Петтигрю, ​— ​заявил ​Питер. ​— ​В ​81 ​году ​я ​предал ​Джеймса ​и ​Лили ​Поттер ​темному ​лорду ​и ​подставил ​Сириуса ​Блэка, ​обвинив ​его ​в ​этом ​преступлении ​и ​в ​убийстве ​дюжины ​маглов ​в ​том ​же ​году. ​ ​— ​Что ​ты, ​черт ​возьми, ​делаешь? ​— ​взбесился ​Люциус, ​оглядываясь ​на ​остальных ​и ​ругаясь, ​когда ​увидел, ​что ​все ​они ​замерли ​в ​оцепенении, ​прислушиваясь ​к ​каждому ​слову ​крысы. ​ ​Ему ​ничего ​не ​хотелось ​больше, ​чем ​сразить ​этого ​дурака ​на ​месте, ​но ​это ​вызвало ​бы ​еще ​больше ​вопросов. ​Он ​увидел, ​как ​Фудж ​побледнел, ​когда ​Делорес ​Амбридж ​нахмурилась, ​глядя ​на ​короткого, ​растрепанного ​мужчину. ​ ​— ​Я ​отрезал ​себе ​палец ​и ​скользнул ​в ​канализацию, ​прежде ​чем ​в ​ту ​ночь ​появились ​авроры, ​используя ​свою ​незарегистрированную ​форму ​анимага, ​— ​продолжил ​Петтигрю, ​превращаясь ​в ​крысу ​и ​обратно ​перед ​вспышками ​фотоаппаратов. ​ ​— ​Я ​не ​знаю, ​кто ​этот ​явный ​мошенник, ​но ​он ​порочит ​память ​чистокровной ​жертвы ​убийства, ​и ​его ​нужно ​остановить, ​— ​сказала ​Амбридж ​своим ​слащавым ​голосом. ​— ​Авроры, ​арестуйте ​его! ​ ​— ​Где ​ты ​прятался ​все ​это ​время? ​— ​спросила ​Амелия, ​давая ​знак ​своим ​людям ​игнорировать ​его. ​— ​И ​почему ​ты ​пришел ​сюда ​сейчас? ​ ​— ​Барти ​Крауч-младший ​сбежал ​из ​Азкабана ​с ​помощью ​своего ​отца ​и ​каким-то ​образом ​нашел ​меня, ​— ​ответил ​Петтигрю. ​— ​Он ​заставил ​меня ​и ​нескольких ​человек ​похитить ​и ​убить ​Ксенофилиуса ​Лавгуда ​и ​родителей ​грязнокровного ​друга ​Гарри ​Поттера, ​чтобы ​выманить ​его ​из ​Хогвартса. ​Он ​хотел ​принести ​Поттера ​в ​жертву, ​чтобы ​воскресить ​нашего ​господина, ​но ​тот ​не ​клюнул ​на ​приманку, ​и ​в ​ярости ​Крауч ​попытался ​убить ​нас ​всех ​за ​провал. ​Я ​едва ​успел ​сбежать ​и ​услышал, ​что ​он ​планирует ​напасть ​на ​Азкабан, ​чтобы ​освободить ​заключенных ​там ​Пожирателей ​смерти. ​Он ​сошел ​с ​ума, ​и ​если ​вы ​не ​арестуете ​меня ​и ​не ​запрут ​где-нибудь, ​где ​он ​не ​сможет ​меня ​достать, ​он ​убьет ​меня. ​Пожалуйста, ​защитите ​меня ​от ​него, ​и ​я ​расскажу ​вам ​все, ​что ​знаю». ​ ​Люциус ​ошеломленно ​раскрыл ​рот, ​и ​его ​рука ​сжала ​серебряную ​рукоятку ​трости ​так ​крепко, ​что ​костяшки ​пальцев ​побелели. ​Он ​не ​знал, ​какое ​безумие ​овладело ​этой ​крысой, ​но ​поклялся, ​что ​если ​когда-нибудь ​поймает ​его, ​то ​заставит ​этого ​отвратительного ​человека ​пожалеть, ​что ​их ​господин ​не ​схватил ​его ​сам. ​ ​— ​Думаю, ​этой ​комедии ​хватит, ​— ​пробормотал ​Фадж. ​— ​Авроры, ​арестуйте ​этого ​человека ​и ​отправьте ​его ​в ​камеру. ​Как ​только ​действие ​многоликого ​зелья ​пройдет, ​мы ​выясним, ​кто ​он ​такой ​и ​почему ​он ​решил... ​ ​— ​Мадам, ​мадам! ​— ​воскликнул ​Кингсли ​Шеклболт, ​вбегая ​в ​комнату ​и ​направляясь ​к ​Амелии. ​ ​Он ​шепнул ​ей ​что-то ​на ​ухо, ​от ​чего ​ее ​глаза ​расширились ​от ​шока, ​и ​прежде ​чем ​репортеры ​успели ​спросить, ​что ​происходит, ​Петтигрю ​воспользовался ​моментом, ​чтобы ​ответить ​им. ​ ​— ​Он ​напал ​на ​тюрьму, ​да? ​— ​спросил ​крыса, ​выглядя ​испуганным. ​— ​О, ​Мерлин, ​он ​всех ​нас ​убьет! ​ ​Один ​из ​авроров ​наконец ​оглушил ​его, ​но ​ущерб ​был ​нанесен. ​Начался ​хаос, ​все ​репортеры ​почти ​в ​унисон ​требовали ​ответов. ​Идея ​вытащить ​Пожирателей ​смерти ​из ​Азкабана ​именно ​в ​этот ​день ​принадлежала ​Люциусу, ​и ​его ​господин ​нашел ​ее ​чрезвычайно ​забавной. ​Однако ​благодаря ​трюку ​Петтигрю ​это ​стало ​лишь ​частью ​истории, ​о ​которой ​на ​следующее ​утро ​писали ​все ​газеты ​страны. ​Наблюдая, ​как ​авроры ​уводят ​его, ​он ​обернулся ​и ​увидел, ​как ​Фудж ​позеленел, ​осознав ​всю ​серьезность ​происходящего, ​и ​вздохнул. ​ ​— ​Разрывать ​эту ​крысу ​на ​части ​можно ​потом, ​— ​подумал ​он ​про ​себя. ​— ​Сейчас ​нужно ​сосредоточиться ​на ​том, ​чтобы ​ограничить ​последствия ​его ​глупости». ​ ​Обвинить ​Кроуча ​было ​странным ​решением ​со ​стороны ​Петтигрю, ​и ​он ​с ​нетерпением ​ждал ​от ​него ​объяснений, ​что ​же ​пошло ​не ​так ​с ​Поттером, ​но ​даже ​это ​не ​было ​его ​главной ​задачей. ​Он ​должен ​был ​убедиться, ​что ​Фадж ​сумеет ​быстро ​замять ​это ​дело, ​чтобы ​в ​прессе ​не ​начали ​появляться ​законные ​вопросы ​о ​виновности ​Блэка. ​Он ​многое ​поставил ​на ​то, ​что ​этот ​человек ​умрет, ​не ​оставив ​законного ​наследника, ​и ​он ​был ​готов ​на ​все, ​чтобы ​внезапный ​приступ ​безумия ​Питера ​Петтигрю ​не ​помешал ​этому. ​ ​***** ​ ​Гарри ​почувствовал, ​что ​Червяк ​потерял ​сознание, ​и ​отстранился, ​глядя ​на ​пустое ​поле, ​на ​котором ​он, ​Риас ​и ​Акено ​приземлились, ​и ​приготовился ​аппарировать ​крысу ​в ​телефонную ​будку, ​служившую ​входом ​в ​министерство. ​Он ​планировал ​просто ​заставить ​его ​устроить ​громкий ​скандал ​посреди ​атриума, ​пока ​авроры ​не ​заберут ​его, ​надеясь, ​что ​оттуда ​новость ​разнесется, ​и ​даже ​не ​предполагал, ​что ​ему ​посчастливится ​прервать ​пресс-конференцию. ​Конечно, ​это ​было ​единственное ​везение, ​которое ​ему ​выпало ​в ​тот ​день. ​ ​— ​Все ​сделано, ​— ​пробормотал ​он. ​— ​Петтигрю ​арестован ​и ​скоро ​будет ​допрошен. ​Авроры ​найдут ​тела ​и ​займутся ​делом. ​ ​— ​Это ​заклинание ​не ​нужно ​периодически ​повторять? ​— ​спросила ​Акено. ​ ​— ​Нет, ​— ​ответил ​Гарри. ​— ​Я ​буду ​контролировать ​его, ​пока ​не ​отпущу ​или ​не ​умру. ​Я ​отпущу ​его, ​когда ​он ​будет ​надежно ​заперт ​после ​суда. ​ ​— ​Ты ​готов ​вернуться? ​— ​тихо ​спросила ​Риас. ​ ​— ​Как ​кто-то ​может ​быть ​готов ​к ​этому? ​— ​спросил ​Гарри. ​— ​Как ​кто-то ​может ​подготовиться ​к ​тому, ​чтобы ​разрушить ​мир ​своих ​лучших ​друзей? ​ ​— ​Мы ​будем ​там, ​— ​пообещала ​Акено. ​ ​— ​Мы ​здесь ​для ​тебя, ​— ​добавила ​Риас, ​— ​для ​всех ​вас. ​ ​Гарри ​с ​трудом ​сглотнул ​и ​собрался ​с ​духом, ​прежде ​чем ​кивнуть. ​Риас ​телепортировала ​их ​троих ​обратно ​в ​комнату, ​где ​он ​застал ​Гермиону ​и ​Луну, ​ожидающих ​его ​вместе ​с ​Флер. ​Они ​оделись, ​и ​Гермиона ​ходила ​взад-вперед, ​а ​Луна ​просто ​сидела ​на ​кровати, ​прижавшись ​к ​Вейле. ​Ее ​серебряные ​глаза ​жадно ​искали ​его, ​как ​только ​он ​появился, ​и ​один ​взгляд ​на ​его ​лицо ​заставил ​ее ​побледнеть, ​как ​простыня. ​ ​— ​Гарри, ​слава ​богу, ​— ​выдохнула ​Гермиона. ​— ​Они ​были ​там? ​Ты… ​ ​— ​Мне ​так ​жаль, ​— ​прошептал ​Гарри, ​не ​в ​силах ​выжать ​из ​себя ​больше. ​ ​— ​Н… ​нет, ​— ​запнулась ​Гермиона, ​отступая. ​— ​Нет, ​НЕТ! ​ ​Она ​упала ​на ​колени, ​крича ​и ​рыдая, ​и ​он ​бросился ​обнимать ​ее. ​Она ​вырвалась ​из ​его ​объятий, ​но ​он ​снова ​притянул ​ее ​к ​себе, ​и ​она ​уткнулась ​лицом ​в ​изгиб ​его ​шеи, ​не ​в ​силах ​сдержать ​рыданий. ​ ​— ​Луна! ​— ​воскликнула ​Флер, ​и ​Гарри ​обернулся ​и ​увидел, ​что ​она ​потеряла ​сознание. ​ ​Акено ​подлетел ​к ​ней, ​чтобы ​убедиться, ​что ​с ​ней ​все ​в ​порядке, ​а ​Риас ​присоединилась ​к ​нему ​с ​Гермионой. ​ ​Следующие ​несколько ​часов ​прошли ​для ​Гарри ​как ​в ​тумане, ​он ​тщетно ​пытался ​утешить ​своих ​скорбящих ​возлюбленных. ​Авроры ​разбудили ​Петтигрю ​и ​допросили ​его, ​позволив ​Гарри ​дать ​им ​адрес. ​К ​его ​удивлению, ​они ​даже ​оставили ​нескольких ​человек, ​чтобы ​осмотреть ​место ​преступления, ​и ​вскоре ​в ​комнату ​влетел ​Фоукс ​с ​запиской ​от ​Дамблдора. ​ ​Видя, ​что ​тебя ​и ​твоих ​друзей ​нигде ​не ​найти, ​я ​предполагаю, ​что ​вы ​по ​какой-то ​причине ​в ​комнате. ​Мне ​нужно ​немедленно ​увидеть ​мисс ​Лавгуд ​и ​мисс ​Грейнджер. ​Что-то ​случилось. ​ ​— ​Авроры ​здесь, ​— ​прошептал ​он, ​держа ​на ​руках ​рыдающую ​Луну ​и ​практически ​кататоническую ​Гермиону, ​которые ​сидели ​вместе ​на ​кровати. ​ ​Флер ​обняла ​их ​всех ​троих ​и ​почти ​весь ​последний ​час ​тихонько ​пела, ​пытаясь ​утешить ​их ​единственным ​способом, ​который ​ей ​был ​доступен. ​Фоукс ​затрелировал ​в ​унисон ​с ​ней, ​приземлившись ​на ​ее ​плечо ​и ​добавив ​свою ​волшебную ​песню. ​ ​— ​Похоже, ​фениксы ​не ​держат ​на ​Вейлу ​зла ​за ​ее ​происхождение, ​— ​подумал ​Гарри. ​ ​— ​Если ​не ​хочешь ​их ​видеть, ​не ​надо, ​— ​пробормотал ​он. ​ ​— ​Они ​будут ​искать ​нас ​по ​всему ​замку, ​если ​мы ​не ​появимся, ​— ​безжизненно ​сказала ​Гермиона. ​— ​Подумай ​об ​этом. ​ ​— ​Она ​права, ​— ​согласилась ​Риас. ​— ​Ваше ​исчезновение ​после ​того, ​что ​вы ​заставили ​Петтигрю ​сказать ​аврорам, ​вызовет ​тревогу. ​ ​— ​Фоукс, ​ты ​можешь ​отвезти ​нас ​к ​Дамблдору? ​— ​спросил ​Гарри. ​— ​Флер, ​ты ​можешь ​остаться ​здесь ​на ​ночь. ​Я ​все ​равно ​не ​буду ​спать. ​ ​— ​Я ​могу ​пойти ​с ​тобой, ​если ​хочешь, ​— ​предложила ​Флер, ​понимая, ​что ​все ​равно ​не ​сможет ​уснуть. ​ ​— ​Н... ​нет, ​— ​прошептала ​Луна. ​— ​Все... ​в ​порядке... ​ ​Она ​зарыдала, ​и ​Гарри ​прижал ​ее ​к ​себе, ​желая ​больше ​всего ​на ​свете ​избавить ​ее ​от ​боли ​хотя ​бы ​на ​мгновение. ​ ​— ​Мы ​останемся ​здесь ​на ​некоторое ​время, ​— ​сказала ​Риас, ​и ​Флер ​напряглась, ​но ​затем ​вздохнула ​и ​расслабилась. ​ ​— ​Хорошо, ​— ​кивнул ​Гарри, ​прежде ​чем ​повернуться ​к ​Фоуксу, ​который ​в ​мгновение ​ока ​унес ​их ​прочь. ​ ​— ​Я ​тебе ​говорю, ​Джон, ​Фоукс ​уже ​бы ​вернулся, ​если ​бы ​не ​нашел ​их, ​— ​сказал ​Дамблдор. ​ ​Долиш ​только ​ворчливо ​пробурчал, ​нервы ​его ​были ​на ​пределе ​после ​того, ​что ​он ​увидел ​в ​Азкабане ​и ​после ​того, ​как ​ему ​пришлось ​расследовать ​массовое ​убийство. ​Он ​присоединился ​к ​аврорам ​сразу ​после ​того, ​как ​темный ​лорд ​был ​побежден ​в ​81-м, ​а ​до ​этого ​был ​студентом. ​ ​Он ​слышал ​бесчисленные ​ужасающие ​истории ​тех ​дней, ​но ​никогда ​не ​видел ​ничего ​подобного. ​То, ​что ​он ​увидел ​той ​ночью, ​было ​хуже ​всего, ​с ​чем ​ему ​приходилось ​сталкиваться ​за ​всю ​свою ​карьеру, ​и ​это ​потрясло ​его ​больше, ​чем ​он ​когда-либо ​признался ​бы. ​Когда ​рядом ​с ​ним ​взорвался ​огненный ​шар, ​он ​чуть ​не ​оглушил ​его, ​опустив ​палочку ​только ​тогда, ​когда ​разглядел ​безошибочный ​шрам ​Поттера.
Примечания:
112 Нравится 13 Отзывы 59 В сборник