Вальс на краю бездны

R
Завершён
26
автор
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 5 799 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник

Маскарад

Настройки
Бал у лорда Белгрейва был событием сезона. Залы особняка тонули в море шелка, кружев и дорогих духов. Сотни свечей отражались в хрустальных люстрах, создавая иллюзию звездного неба. Повсюду мелькали маски: венецианские, птичьи, звериные, усыпанные стразами и перьями. Анонимность витала в воздухе, сладкая и пьянящая. Шерлок Холмс стоял у колонны, едва скрывая зевоту за черной полумаской в виде ворона. Ватсон уговорил его прийти – «для наблюдения за человеческой природой, дорогой друг!». Но человеческая природа в этот вечер казалась Шерлоку особенно предсказуемой: тщеславие, флирт, сплетни. Его острый ум скучал. И тут он увидел Его. Незнакомец стоял на другом конце зала, у огромного окна, залитого лунным светом. Его маска была простой – гладкое белое полотно с прорезью для одного глаза, обрамленное серебряной нитью. Но фигура… Высокая, стройная, невероятно грациозная даже в неподвижности. Он был одет в безупречный костюм глубокого сливового оттенка, который казался черным при тусклом свете. В руке он держал бокал шампанского, не пригубливая. Его поза излучала спокойную уверенность и… отстраненность. Как будто он наблюдал за муравейником, а не участвовал в празднестве. «Интересно,» – мелькнуло в голове Шерлока. «Маска скрывает лицо, но не сущность. Этот человек… он не принадлежит этому миру. Или принадлежит ему слишком хорошо, чтобы принимать его всерьез?» Как по сигналу, незнакомец повернул голову. Его единственный видимый глаз – алый , пронзительный – встретился со взглядом Шерлока сквозь толпу. "Вот он. Тот самый взгляд. Не рассеянный, не жадный, не пустой. Видящий. Опасный. Наконец-то." Шерлок почувствовал странный укол – не тревоги, а… вызова. Как будто его только что оценили и признали достойным внимания. Музыканты заиграли вальс. Толпа зашевелилась, пары потянулись к паркету. Незнакомец с белой маской сделал едва заметный жест – легкий наклон головы в сторону танцпола. Приглашение? Испытание? "Посмотрим, ворон. Ты полетишь или останешься в тени?" Шерлок, никогда не танцевавший без крайней необходимости, на мгновение ощутил всплеск сарказма: «Какая нелепость! Я – и танцевать?». Но этот протест почти сразу сменился раздражением – как смеет кто-то так явно бросать ему вызов? И раздражение мгновенно обернулось азартом. Он почувствовал, как ноги сами несут его вперед, сквозь толпу. Он остановился перед Незнакомцем. – Осмелюсь предположить, вы презираете подобные собрания не меньше меня, – сказал Шерлок, его голос звучал чуть ниже обычного, скрытый шумом музыки и гомоном. Из-под маски донесся тихий, мелодичный смешок. Голос был бархатистым, с легкой хрипотцой. Незнакомец протянул руку. – Презираю? Возможно. Но наблюдаю – с неизменным интересом. А иногда… нахожу неожиданное отвлечение. Вальс, синьор Ворон? Шерлок взял протянутую руку. Рука Незнакомца была сильной, пальцы длинными и ловкими. «Фехтовальщик? Или просто аристократ с хорошей выправкой?» Они вышли на паркет. И началось нечто… магическое. Они двигались в такт музыке как единое целое. Шерлок, обычно неуклюжий в социальных условностях, чувствовал себя невесомым. Ведущая рука Незнакомца на его спине была твердой и уверенной, его шаги – безупречными. Он вел Шерлока сквозь вихрь пар, легко, почти игриво, но с подспудной силой, которая заставляла сердце биться чаще. – Вы водите… с опасной грацией, – заметил Шерлок, чувствуя, как легко его тело откликается на малейшее движение партнера. – Опасность придает вкус рутине, не так ли? – ответил Незнакомец, его красный глаз блеснул за маской. – Как и загадки. Например… что скрывает человек под маской ворона? Скучающий аристократ? Разочарованный художник? Или… охотник? – Возможно, все вместе, – парировал Шерлок, ловя ритм поворота. – А под белой маской? Ученый, мечтающий о звездах? Игрок, ставящий на кон больше, чем может позволить? Или… призрак? Незнакомец рассмеялся – тихо, но искренне. – О, определенно призрак. Призрак прошлого, настоящего… или будущего? Кто знает. Сегодня ночью я просто тень, танцующая с вороном на краю бездны. "Так близко… и всё равно непрозрачен. Великолепно. Но я узнаю твой ритм, Холмс. Шаг за шагом." Их лица были так близко, что Шерлок мог различить тонкие морщинки у видимого глаза, чувствовать тепло дыхания. Запах – дорогого табака, старой бумаги и чего-то неуловимого, горьковатого, как миндаль. Знакомое? Нет, не уловить. Музыка нарастала, они кружились быстрее. Мир сузился до точки: рука на спине, рука в руке, алый глаз, полный тайн и странной… близости. – Почему я? – спросил Шерлок вдруг, нарушая негласное правило маскарада – не задавать прямых вопросов. – Из сотни масок, почему пригласили меня? Незнакомец замер на мгновение, потом наклонился так, что его губы почти коснулись ушной раковины Шерлока сквозь перья маски. Шепот был теплым и колючим, как игла: – Потому что твои глаза, синьор Ворон… они видят. Даже сквозь маску. Это… редкость. И опасность. Танец закончился. Музыка смолкла. Они стояли, все еще держась за руки, дыхание немного учащенное. Аплодисменты грянули вокруг, но до них будто не доходили. – Я должен идти, – сказал Незнакомец внезапно, его голос снова стал отстраненным. Он отпустил руку Шерлока. – Полночь. Пора призракам исчезать. – Подождите! – шагнул вперед Шерлок, но толпа уже сомкнулась между ними. Белая маска мелькнула вдалеке у выхода и растворилась в темноте коридора. Шерлок замер, чувствуя странную пустоту в месте, где только что была рука партнера, и острый привкус неразгаданной тайны на языке. ⸻ Утро застало Шерлока в его квартире на Бейкер-стрит. Солнечный свет лез в глаза, голова гудела от вчерашнего шампанского и бессонницы, проведенной в попытках восстановить каждую деталь, каждую интонацию того человека. Он сидел за столом, уставившись в пустую чашку, которую мисс Хадсон уже трижды предлагала наполнить. – Мистер Холмс, вы просто кошмар сегодня! – ворчала она, протирая пыль с камина. – Вот, почта пришла. Может, отвлечетесь? Она швырнула небольшую стопку писем и визиток на стол. Шерлок машинально начал перебирать. Счета, приглашения, реклама… И вдруг его пальцы наткнулись на что-то непривычно плотное и гладкое. Он вытащил из стопки карточку. Дорогой белый картон, строгий шрифт. Никаких украшений. Только имя и адрес: Лорд Уильям Джеймс Мориарти Консультант по математическим наукам № 24, Монтэгю-стрит Шерлок замер. Весь мир резко сузился до этой карточки. Сердце бешено заколотилось, кровь отхлынула от лица. В ушах зазвенела вчерашняя музыка вальса, смешанная с тихим, бархатистым голосом: «Потому что твои глаза… они видят. Даже сквозь маску. Это… редкость. И опасность.» Он вспомнил глаз, сверкнувший насмешливо и пронзительно. Вспомнил силуэт у окна, грацию в танце, запах горького миндаля… Цианистый калий? Нет, слишком банально. Но что-то… связанное с расчетом, с холодным умом. Вспомнил все слухи, все косвенные улики, все те нераскрытые дела, где чувствовалась рука гения, направлявшего преступников из тени. Профессор Мориарти. “Опасность придает вкус рутине, не так ли?” Шерлок вскочил так резко, что стул с грохотом упал на пол. Мисс Хадсон взвизгнула. – Мистер Холмс! Что случилось?! Он не ответил. Он сжимал визитку так сильно, что картон впился в ладонь. Его ум, всегда такой быстрый, такой острый, лихорадочно работал, складывая пазл: Белый костюм под маской? Нет, сливовый, казавшийся черным… но мог быть иным при свете дня. Рост, походка, голос – совпадают. Красный глаз… Да, у Мориарти. “Тень, танцующая на краю бездны”… О, какая изощренная издевка! Он знал? Знал, с кем танцует? Страх? Нет. Ярость? Тоже нет. Это было… возбуждение. Острейшее, почти болезненное возбуждение охотника, наконец учуявшего запах достойной добычи. Смешанное с чем-то еще – с воспоминанием о тепле руки на спине, о шепоте у уха, о том странном чувстве понимания, которое возникло между ними за три минуты вальса. Он танцевал с самим дьяволом. И дьявол оставил ему визитку. Шерлок подошел к окну, глядя на шумную Бейкер-стрит, но не видя ее. Уголки его губ медленно поползли вверх, складываясь в выражение, которое Ватсон назвал бы “опасным” и “одержимым”. – Мисс Хадсон, – сказал он, не оборачиваясь, голос звучал низко и звонко, как натянутая струна. – Отмените все дела на сегодня. И… приготовьте мой лучший костюм. Кажется, у меня назначена консультация. Он посмотрел на визитку в руке. Имя Уильям Джеймс Мориарти горело на белом картоне, как обвинение… и как приглашение к новой, самой опасной игре.
26 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)