Гарри, в сундуке есть все, что нам нужно. Я собираюсь "осмотреться" в замке, узнать, есть ли какой-нибудь способ выяснить, что происходит и что нам нужно сделать, чтобы вернуться "домой". Встретимся у горгульи за полчаса до начала завтрака.
Д.М.
P.S. будь осторожен с Питером. Я думаю, ты ему нравишься, но я передал записку ему, потому что других в гостиной еще не было, и он был первым, кого я увидел перед уходом.
Гарри прочитал записку и чуть не поперхнулся после постскриптума. «О, черт возьми… Я "нравлюсь" Петтигрю? Что, черт возьми, это значит? Я убью тебя, Малфой, просто подожди!» – пробормотал он про себя. Из всего, что можно было бы написать, он выбрал именно это! Скомкав записку и прошептав заклинание воспламенения, чтобы избавиться от нее, Гарри быстро встал и подошел к сундуку. По крайней мере, Драко был прав: все, что ему могло понадобиться, было на месте, и он быстро оделся, едва успев накинуть мантию и галстук, прежде чем отправиться в общую гостиную. – Доброе утро, Гарри. Тебе давно пора вставать, – сказал Джеймс, улыбаясь ему, сидя на стуле. Рядом с ним стояла девушка с длинными рыжими волосами, и Гарри, увидев ее, резко остановился и уставился во все глаза. – П-прости, Джеймс, я не... Я не знал, что… Что уже так поздно, – пробормотал Гарри, не сводя глаз с девушки. Джеймс заметил это и усмехнулся. – Гарри, познакомься с Лили Эванс, гордостью Гриффиндора и старостой школы. Лили, это Гарри Дурсль, переведенный ученик из Шармбатона. Он поступил вчера поздно вечером после ужина. Он и еще один. – Что ж, очень приятно познакомиться, Гарри, – Лили улыбнулась и протянула ему руку. – Добро пожаловать в Хогвартс. Я надеюсь, что тебе здесь понравится. Гарри, почти ошеломленный, взял ее за руку и улыбнулся в ответ. – Спасибо... Эм... Лили. Мне тоже приятно познакомиться, – сказал он. – Ну, мне пора идти, Джеймси, увидимся за завтраком, хорошо? – сказала Лили, затем наклонилась и поцеловала Джеймса в губы, снова улыбнувшись Гарри. – Только не говори, что опять в библиотеку, любовь моя. Клянусь, ты проводишь там больше времени, чем со своим собственным парнем! – Джеймс насмешливо зарычал и посмотрел на нее своими большими карими щенячьими глазами. Лили закатила глаза и с улыбкой слегка шлепнула его по руке. – Кто-то же здесь должен делать грязную работу! – смеясь, сказала она, а затем, помахав рукой, направилась к выходу. Джеймс слегка вздохнул. – Если бы я не знал наверняка, что люблю ее так сильно, я бы очень ревновал к этим книгам, – он фыркнул. Гарри ухмыльнулся. Ему было так приятно осознавать, что хотя бы одни отношения были крепкими и находились там, где и должны были быть. – Ну, я бы сказал, что тебе не о чем беспокоиться в будущем, Джеймс. Она, похоже, тоже по-настоящему любит тебя, – сказал он с улыбкой. – Ты так считаешь? – Джеймс немного удивленно посмотрел на Гарри и ухмыльнулся. – Уж поверь, я в этом разбираюсь. Поверь мне, – Гарри улыбнулся и кивнул Джеймсу, на сердце у него потеплело, когда он увидел своих маму и папу такими счастливыми и беззаботными. Просто увидеть их было бы почти достаточно, если бы не тот факт, что он знал, чем все это закончится через 13 лет. – Я должен найти Драко. Увидимся за завтраком. – Увидимся! – сказал Джеймс в ответ, когда Гарри направился к выходу. Гарри напр не был уверен, куда именно ему следует идти, или, вернее, куда бы пошел такой человек, как Драко. Поскольку у него еще оставалось немного времени, он решил направиться к квиддичному полю, хотя, добравшись туда, он почти пожалел, что пришел. Вздохнув, он просто сел и начал смотреть на единственное место, где в свое время он мог быть свободен, но теперь... Что ж, теперь все будет не так. – Я так и думал, что ты пойдешь этим путем, Гарри, – тихо произнес голос позади него. Гарри снова вздохнул, но не повернулся лицом к Драко. Он даже не был уверен, что сможет. Он просто продолжал смотреть на поле, надеясь, что все это не на самом деле. – Там все по-другому, не так ли? Никто не побеспокоит тебя, никто не заставит делать то, чего ты не хочешь. Только свобода и покой... Ты, ветер и метла... И больше ничего, – тихо сказал Драко, стоя теперь рядом с Гарри и тоже глядя вверх. Гарри был удивлен словам Драко, такого он определенно никогда не слышал от Малфоя. Еще более странным было то, что Драко говорил так, будто прекрасно понимал то, что чувствовал Гарри, когда был там, на поле, в одиночестве, и в голосе Драко не было ни насмешки, ни злобы, когда он это говорил. – Почему тебя волнует что-то подобное, Драко? От чего тебе нужно бежать? Никто ничего от тебя не ждет, никто не заставляет тебя быть тем, кем ты не хочешь, – он не хотел, чтобы его слова прозвучали резко, но он знал, что они были. Драко повернулся к Гарри и несколько мгновений как-то странно смотрел на него. – Мне есть, от чего убегать. Даже больше, чем ты думаешь, – сказал он с легким нотками раздражения в голосе. Гарри повернулся к Драко и посмотрел ему прямо в глаза. Серые глаза, в которых когда-то не было ничего, кроме презрения и холодности, теперь сменились голубыми, и выражение их было таким, какого Гарри никогда раньше не замечал. В этих голубых, как океан, глазах не было злобы, ненависти или озлобленности по отношению к нему, но было что-то еще... Что-то, что Гарри не мог бы понять от такого человека, как Драко. – Нам лучше вернуться, уже поздно. Нам еще нужно увидеться с Дамблдором до завтрака, – это было все, что он смог сказать, после чего заметил, что между ними с Драко будто выросла стена. Драко ничего не сказал, лишь кивнул, и оба мальчика молча пошли обратно в замок. Гарри абсолютно не понимал, что происходит. Он был настолько сбит с толку, насколько это вообще возможно в данный момент. Прошлое было совсем не таким, каким он его представлял, думая о своих родителях с Римусом, Сириусом и Питером, и это все определенно было для него загадкой. И что еще хуже, Драко оказался не тем, кем он его считал, и не только из-за новой внешности. Оглянувшись на Драко, он почти ощутил вокруг него непробиваемый щит, которого раньше не было, хотя сейчас было не время выяснять причины. Они добрались до горгульи, назвали пароль (к счастью, это все еще были "Мармеладки") и поднялись по лестнице, чтобы встретиться с Дамблдором. Подойдя к двери, ведущей во внутренний кабинет, они услышали голоса, и один из них был мальчикам слишком хорошо знаком. Они постучали в дверь, после чего им было предложено войти, и они сразу поняли, кто находится в комнате. – А, мальчики. Входите, вы как раз вовремя. Это профессор Макгонагалл, декан факультета Гриффиндор и профессор трансфигурации. Я как раз говорил ей, что вы неудачно задержались, из-за чего я не предупредил ее вчера вечером о вас, – сказал он с огоньком в глазах и кивнул головой. – Вы вообще не говорили мне, что они приедут, Дамблдор. Я очень ценю, когда мне говорят о таких вещах, особенно когда они касаются моего факультета! – раздраженно сказала Минерва. В прошлом она была точно такой же, как и в "будущем", только морщин стало чуть меньше. – Как бы то ни было, поскольку вы поступили в Гриффиндор, я надеюсь, что вам уже объяснили правила этого факультета, – сказала она, бросив взгляд на Дамблдора и очень строго посмотрев на мальчиков. – Да, профессор Макгонагалл, нам рассказали правила, – Гарри кивнул, как и Драко – Хм, посмотрим, насколько хорошо у вас получится их соблюдать. Дамблдор сказал, что вам нужно расписание занятий. Учебная программа может немного отличаться от программы в Шармбатоне. Если у вас возникнут проблемы с тем, куда пойти или если вам что-то понадобится, вы можете обращаться ко мне. Это понятно? – сказала она своим обычным отрывистым голосом. Мальчики кивнули и взяли у нее расписание, заглянув в него, чтобы посмотреть, какие занятия им назначил Дамблдор. Гарри застонал, надеясь, что мог бы избежать этого хотя бы сейчас. Драко тоже чуть не застонал. – Прорицание? – произнесли они почти одновременно. – Какие-то проблемы с уроками прорицания? – Минерва бросила на них пронзительный взгляд. – Ну, просто дело в том, что... – начал Гарри, но Драко перебил его. – Нам не приходилось посещать занятия по этому предмету с пятого курса в Шармбатоне. Есть ли что-нибудь еще, что мы могли бы изучать вместо этого? – с надеждой спросил Драко. – Я думаю, мы могли бы предложить вам что-нибудь другое, мальчики. Минерва, что еще есть в этом временном интервале, что они могли бы посещать? – с ухмылкой сказал Дамблдор. – Давайте посмотрим... Есть маггловедение у профессора Атлантис. Сьерра предлагает расширенный курс зельеварения для желающих. И история магии с профессором Биннс, – сказала она. Через 10 секунд оба мальчика, взвесив все варианты, почти одновременно произнесли: "Маггловедение". Гарри повернулся к Драко, почти удивленный его выбором. Драко выглядел так, будто на самом деле не хотел посещать эти занятия, но это, безусловно, превосходило все остальные варианты, хотя Гарри полагал, что Драко с радостью согласился бы на расширенный курс зельеварения. – Тогда изменим на магловедение, – сказал Дамблдор, и расписание в руках мальчика изменилось. – Теперь я предложил бы вам немного погулять одним, чтобы познакомиться с замком. Просто убедитесь, что вы не заходите в места, которые, как вы знаете, запрещены для прогулок, – сказал он, слегка кивнув им обоим. Мальчикам было ясно, что Дамблдор имеет ввиду коридор, в котором в данный момент находилось Зеркало Еиналеж, хотя они и не понимали, почему не могут пойти туда. – Профессор, вы действительно считаете, что это разумно – позволять новым ученикам вот так бродить по замку в одиночку? – нахмурившись, спросила Минерва. – Послушайте, Минерва, я не думаю, что эти два мальчика доставят Вам какие-либо хлопоты. Не так ли, мальчики? – сказал Дамблдор, посмотрев мальчикам в глаза. Те понимающе кивнули. – Мы обещаем, что будем хорошо себя вести, сэр. Спасибо, – сказал Гарри, улыбаясь ему и профессору Макгонагалл, чтобы заверить обоих. – Тогда можете идти завтракать. Как вы, наверное, уже знаете, прибыл ваш багаж. В чемоданах находятся все книги, которые вам понадобятся. Я сообщу профессору Атлантис, чтобы вы знали все изменения по маггловедению, – сказал Дамблдор. Гарри с Драко поблагодарили его и направились обратно в коридор. – Маггловедение? Ты с ума сошел, ты же ненавидишь магглов! Почему ты не выбрал зельеварение? – Прошептал Гарри Драко, когда они спустились вниз по лестнице. – Может быть, потому, что я не хотел выбирать зельеварение? Ради всего святого, мне теперь обязательно получать твое одобрение на все, что хочу сделать? – Драко что-то сердито прошептал в ответ и направился в большой зал, явно не желая продолжать разговор. Гарри догнал его как раз перед тем, как они вошли внутрь. – Прости. Наверное, я просто немного удивился, вот и все. Я знаю, что ты терпеть не можешь магглов, – тихо сказал Гарри. – Может быть, ты знаешь меня не так хорошо, как тебе кажется… Гарри, – тихо ответил Драко, а затем открыл дверь и направился в холл к большому залу. Когда мальчики вошли, они встретили несколько удивленных взглядов от учеников, которые обратили на них внимание. Когда они направились к столу гриффиндорцев, в зале наступила полная тишина, им стало понятно, что теперь они в центре внимания. Гарри чуть ли не покраснел, когда увидел, что несколько девушек смотрят на них обоих с пристальным интересом. Драко, казалось, вообще не обратил на это внимания и просто продолжал идти. – Я думаю, мы неплохо показали себя, Драко... Эти девчонки пялятся на тебя, как на свежее мясо, – прошептал Гарри Драко, когда они, наконец, сели. – Они и на тебя тоже смотрят, болван, но спасибо, не интересно, – сказал Драко, не поднимая глаз от стола, и Гарри был немного удивлен этим комментарием. Но у него не было больше возможности думать об этом, так как Джеймс, Лили, Питер, Римус и Сириус шли позади них и быстро заняли места по обе стороны от Гарри и Драко. Лили, Джеймс и Сириус – со стороны Драко, Римус и Питер – со стороны Гарри. – Доброе утро вам обоим! Рад, что вы нашли дорогу сюда. Похоже, поисковая группа не нужна, а, Сириус? – сказал Джеймс, с ухмылкой подталкивая Сирлуса локтем, однако Сириус не выглядел таким уж счастливым этим утром. – Нет, мы поняли, как сюда идти, спасибо. Было трудно не понять, – Гарри улыбнулся Джеймсу в ответ. В этот момент вошли Дамблдор и Макгонагалл. Пока Дамблдор делал утренние объявления, в зале снова воцарилась тишина. – Всем доброе утро. Я надеюсь, что сегодня нас ждет хороший день. Однако мадам Помфри сказала мне, что некоторым стоит напомнить, что, если вы хотите, чтобы ваши родители присылали вам сладости, не стоит съедать их все за один раз, – он бросил взгляд на группу учеников за столом Пуффендуя, которые и правда выглядели не очень хорошо. – Также сегодня утром я рад приветствовать в Хогвартсе двух новых учеников. Некоторые из вас уже познакомились с ними. В настоящее время они будут проживать в Гриффиндоре. Пожалуйста, поприветствуйте Гарри Дурсля и Драко Маллоя в нашей замечательной школе, – сказал Дамблдор, указывая на Гарри и Драко, в то время как большая часть школы аплодировала новым ученикам. Было ясно, что девушки школы определенно заинтересованы во встрече с этими двумя очень привлекательными и, как они надеются, свободными молодыми людьми. – И наконец, мистер Филч, наш уважаемый смотритель, попросил меня напомнить вам, что коридоры запрещено поливать грязью. С любым, кого поймают на этом, разберутся, и он или она будут отбывать наказание лично с Филчем, – и, сказав это, он посмотрел туда, где сидела группа слизеринцев с кислым видом. – А теперь…Чудаки! – сказал он, хлопнув в ладоши, и тарелки наполнились всевозможными вкусностями. К удивлению Гарри и Драко, им совсем не хотелось есть, хотя ни один из них даже не заметил, что другой ничего не ест. Гарри продолжал поглядывать на Лили и Джеймса, а Драко, не поднимал глаз, односложно отвечал на вопросы окружающих. – Итак, что у нас на сегодня по расписанию, Лили? Еще больше библиотеки, а? – спросил Джеймс, подталкивая Лили локтем в бок. – О, Джеймси, ты просто невозможен! Ты же знаешь, я просто хочу убедиться, что хорошо сдам «Отвратительно изматывающий волшебный тест», а ты даже не пытаешься это сделать. По крайней мере, Римус пытается подготовиться к нему, не так ли, Реми? – сказала она, улыбнувшись Римусу поверх головы Гарри. Гарри почти почувствовал, как напряжение усилилось, когда Лили произнесла имя Римуса. И Джеймс, и Сириус напряглись, но ни один из них даже не взглянул на него. Римус, однако, слегка улыбнулся Лили и продолжил есть. Гарри услышал легкий вздох с его стороны. – Мы еще не были представлены друг другу, я Гарри. А это Драко, вон там. Ты Римус Люпин, верно? – сказал Гарри, поворачиваясь к Римусу. Римус немного удивился, что Гарри заговорил с ним, но кивнул. – Да, я Римус. Приятно познакомиться, Гарри. Вы из "Шармбатона", верно? Мне кажется, я слышал что-то об этом после того, как вы с зашли, – сказал он, поднимая глаза на Гарри. – Итак, что-то не так? Я услышал, как ты вздыхаешь, так что если я могу как-то помочь, я буду рад, – сказал Гарри в ответ. Римус покачал головой и снова вздохнул. – Спасибо, приятель, но... Никто ничем не может помочь. Иногда люди просто не понимают, – сказал он почти печально. – Я понимаю, что ты имеешь ввиду, поверь мне, – Гарри украдкой взглянул на Драко, но тот по-прежнему не поднимал глаз, уткнувшись в свою тарелку. – Что ж, если захочешь поговорить или еще что-нибудь, дай мне знать, хорошо? – он повернулся к Римусу. Ему действительно было неприятно видеть, как человек, которого он считал вторым отцом, выглядит таким подавленным. По правде говоря, Римус был ему большим отцом, чем Сириус, поскольку он общался с ним весь третий курс, еще до того, как познакомился со своим крестным. – Я буду иметь это ввиду, Гарри, спасибо. Слушай, мне пора уходить, увидимся на уроке, хорошо? – сказал Римус и, прежде чем Гарри успел ответить, встал и направился к выходу из Большого зала. Гарри видел, как Джеймс наблюдал за Римусом, когда тот уходил, и понял, что он собирался встать, чтобы последовать за ним, когда Сириус потянулся и потряс его руку. – Оставь его, Джеймс. Если так хочет, то позволь ему уйти, – сказал Сириус со вздохом и вернулся к еде. – Что не так с Реми, он в порядке? – спросила Лили Джеймса. – Да, с ним все в порядке, Лили. Не волнуйся об этом, я уверен, что в последнее время у него просто много забот, вот и все, – Джеймс ответил Лили и обнял ее за плечи. – Знаешь, в последнее время он как будто немного не в своей тарелке. Может, мне стоит с ним поговорить, – нахмурилась Лили. – Оставь его в покое, ему просто нужно разобраться со своими делами, – Сириус откусил кусочек тоста и уставился в пространство. – С ним все будет в порядке, ему просто нужно понять, в чем его приоритеты, вот и все. Гарри вздрогнул от этого замечания. Оно прозвучало так, словно он слишком часто его слышал. "...ей нужно разобраться в своих приоритетах… когда ты поймешь, на чьей ты стороне..." – призрачные слова из давнего прошлого, но все еще такие живые в его памяти. Он был так поглощен своими мыслями, что даже не заметил, как Питер подсел к нему и стал за ним наблюдать. – С тобой все в порядке, Гарри? Выглядишь немного растерянным. Вот, съешь еще кусочек тоста, – сказал Питер, предлагая Гарри свой тост. – Хм. О... Извини. Спасибо, конечно, я возьму еще кусочек, – Гарри улыбнулся Питеру. Он заметил, что Питер чуть не покраснел, и задался вопросом, был ли Драко прав в том, что написал в записке ранее. Каким-то образом он почти почувствовал, как Драко напрягся, когда он брал тост, поэтому он оглянулся, чтобы посмотреть, что не так. Драко уставился на Питера и Гарри, и в его глазах снова появилось странное выражение, которого Гарри не понял. – Драко? Что случилось? – спросил он. – Просто съешь еще кусочек тоста, Гарри... Боже. Отличная реплика, – сказал Драко не только по-французски, но и насмешливо. – Отстань, Драко. Ты бы никогда не понял, что это за пик-ап фраза, не так ли? Только если Панси не хороша в подобных вещах, в чем я очень сильно сомневаюсь, учитывая, что она вешается на тебя при каждом шаге, – с сарказмом и тоже по-французски ответил Гарри. – Забудь об этом, Дурсль. У меня хотя бы есть девушка, – Драко ответил по-французски с самодовольным выражением лица. – Эй, вы двое поссорились или что-то в этом духе? – спросил Питер, теперь уже немного неуверенно, переводя взгляд с Гарри на Драко. – Нет, просто говорю Гарри, что вы двое – милая пара, – бросил Драко с невинной улыбкой на лице, не сводя глаз с Гарри. – Ч-что? О... Я имею в виду... – Питер покраснел и отвернулся, снова уткнувшись в свою тарелку. Джеймс рассмеялся, услышав, что происходит. – Да ладно, Питер, ты же не боишься другой стороны? Я думал, тебя интересовал тот парень из Пуффендуя, а? Что с ним случилось? – спросил он с ухмылкой на лице, отчего Питер покраснел еще больше. – Он… У него, наверное, есть девушка... – сказал Питер со вздохом. – В любом случае, это не имеет значения, я имею в виду, что я только что встретил Гарри, так что я действительно… Ну, ты же понимаешь... Теперь я знаю тебя, Гарри? – он повернулся к Гарри с мольбой. Гарри кивнул. – Э-э, да, Питер, мы только что познакомились, так что... Послушай, разве нам не нужно идти в класс? Зельеварение, верно? Нам пора заканчивать, – пробормотал он и, схватив Драко за руку, встал. Драко отдернул руку, но все равно встал. – Ладно, давай возьмем наши учебники, – проворчал он и направился к двери, а Гарри последовал за ним. Они шли молча, пока не добрались до портрета и, произнеся пароль, который получили от Джеймса ранее, направились в комнату за учебниками. Гарри, однако, был обеспокоен тем, что Драко сказал ранее. Ему это совсем не понравилось. – Знаешь, Драко, это было довольно грубо по отношению к Питеру. Даже если бы я ему нравился, я бы никогда не смог так о нем думать, – сказал Гарри, поворачиваясь к Драко. – А почему бы и нет? Я думаю, он как раз в твоем вкусе, поскольку очевидно, что ты не любишь женщин, – коротко ответил Драко. – Что заставляет тебя так думать? Кроме того, ты знаешь, что Питер сделал со мной. Как я могу думать о нем в таком ключе, даже если он такой милый? – Гарри ответил немного обеспокоенно. – Да брось, ты никогда ни с кем не встречался. Все знали, что на четвертом курсе ты был немного влюблен в Чжоу Чанг, но с тех пор ты ни с кем не встречался. Это и заставляет людей думать, что ты не интересуешься женщинами. Или, может быть, тебя просто никто не интересует, а? Тебе не нравятся ни парни, ни девушки, хм? – Драко ухмыльнулся. – И, кроме того, что такого ужасного сделал с тобой Петтигрю? Гарри уставился на Драко так, словно видел его впервые. – Мне действительно нравятся девушки, и я докажу тебе это, клянусь. И ты не знаешь, что он сделал, правда? – спросил он, застигнутый врасплох. – Да, конечно, тебе нравятся девушки. Я поверю в это, когда увижу, – фыркнул Драко. – А если бы я знал, стал бы я, черт возьми, спрашивать тебя? – Забудь об этом. В любом случае, это не имеет значения, – пробормотал он, удивленно покачав головой. – Давай просто возьмем учебники и пойдем на урок. Надеюсь, я не попаду в пару к тебе, как и обычно – он взял учебники и направился к двери. Драко с задумчивым выражением на лице посмотрел теда, куда только что вышел Гарри. «Я задел тебя за живое, Гарри, да? Собираешься доказать, что ты не тот, кем являешься... Это должно быть интересным... Но с кем же ты это докажешь, Гарри? Интересно, кого же ты выберешь?» – Драко выглядел почти задумчивым, когда подумал об этом, но подобные размышления сейчас ни к чему не привели бы его. Затем он собрал свои учебники и тоже направился в общую гостиную, чтобы обнаружить там Гарри, который снова разговаривал с Питером. Джеймс сидел с Лили на диване, а Римус и Сириус даже не смотрели друг на друга, находясь практически в разных концах комнаты. В нем вспыхнула крошечная вспышка гнева, когда он увидел, что Гарри стоит так близко к Питеру, но на этот раз он не собирался ничего предпринимать. Было ясно, что Питер реагирует на Гарри определенным образом, хотя Драко и не мог понять, как это случилось за такое короткое время. Он не знал, что мог сделать этот крошечный, наполовину испуганный, застенчивый ребенок, чтобы заставить Гарри возненавидеть его. По крайней мере кажется, что он ненавидит его сильно. Но что бы это ни было, он должен был предпринять что-то, чтобы Гарри открыл ему это. Что касается Римуса, было очевидно, что он был более, чем расстроен тем, что произошло прошлой ночью. Напряжение между ним и Сириусом было таким сильным, что его можно было разрезать ножом. Однако Джеймс и Лили даже не заметили этого, поскольку сами были слишком крепко прижаты друг к другу на диване, чтобы видеть что-либо за пределами друг друга. Драко заметил, как Гарри бросил быстрый взгляд на Римуса и Сириуса, и понял, что Гарри действительно страдает, видя, что два самых дорогих ему человека в мире несчастны и одиноки. В его глазах было настолько много грусти, и даже боли, когда он взглянул на Римуса и Сириуса, что Драко не мог не заметить. Когда прозвенел звонок, возвещая о начале их первых занятий, и все встали, чтобы отправиться на зних, Гарри встал в очередь рядом с Драко. Хотя они ничего не сказали другдругу, было ясно, что в глазах Гарри была решимость, почти жажда доказать Драко, что он не тот, за кого его выдавал Драко. Теперь Драко смотрел куда угодно, только не на Гарри, и внезапно ему в голову пришла странная мысль, которая напугала даже его самого. «Я надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, Гарри... И я надеюсь, что это не будет с Питером... И ни с кем-то еще».