...
19 августа 2025 г., 03:48
В этот вечер состоялось волшебство – праздник классического танца. Для Дали этот день был исполнен особенным смыслом, ведь классическая музыка умиротворяла его душу, словно тихая гавань после долгого плавания.
Но Миги, словно бунтующий дух, не разделял этой страсти. Классические танцы казались ему чуждыми, как мотоцикл, наряженный в строгий пиджак. Это была не его стихия, не его мода. Однако ради брата, ради того, чтобы не омрачить его праздник, Миги был готов на любые жертвы.
В предвкушении торжества близнецы уединились в комнате, где началась церемония преображения. Вскоре дом наполнился гостями, и старики, с лучезарными улыбками, приветствовали их, словно долгожданных посланников.
Акияма, верный друг обоих братьев, решил прийти на помощь Миги. Он тщательно застегнул на нем рубашку, пригладил галстук и даже накинул пиджак.
— Акияма, я выгляжу нелепо! — проворчал Миги, вглядываясь в свое отражение в зеркале.
— Глупости, Миги, ты великолепен! Не забывай, сегодня особенный день для твоего брата, — подбодрил его Акияма.
Вскоре из ванной комнаты появился Дали, безупречно причесанный и готовый к празднику.
— О, Дали, ты просто неотразим! — искренне восхитился Миги.
— Спасибо, но какая разница? Мы же с тобой как две капли воды, — поддразнил его старший близнец.
До начала торжества оставалось еще достаточно времени, и близнецы погрузились в ожидание. Акияма, наблюдая за ними, заметил нечто странное: Дали украдкой бросал взгляды в его сторону. Мысль о том, что им лучше побыть наедине, закралась в его сознание.
Наконец, время настало, и Дали поспешил к гостям.
— Миги, ты идешь? — спросил он, стоя в дверях.
— Да, конечно, иди, я скоро буду, — ответил младший брат.
Когда Дали спустился по лестнице, старики были поражены его элегантным видом.
— Божечки, Дали, ты прямо как настоящий музыкант! — воскликнула Ёко Сонояма.
— Благодарю вас.
— Кстати, а где же Миги? — поинтересовался Осаму Сонояма.
— Он скоро подойдет, — ответил Дали.
Тем временем Миги все еще томился в своей комнате, борясь с нервозностью и страхом показаться гостям в таком непривычном для него виде.
— Черт, зачем я только согласился на это!
— Миги, почему ты здесь сидишь? Тебя все ждут!
— Акияма, я не пойду.
— Почему?
Акияма присел рядом с ним на кровать.
— Просто это выглядит нелепо. Я знаю, что для Дали это важно, но я не умею танцевать, и это не моя мода, — признался Миги, отворачиваясь.
— Миги…
Акияма положил руки ему на плечи.
— Не смей так говорить. Дали столько для тебя сделал, всегда заботился о тебе. Теперь ты должен отплатить ему за это, — твердо произнес он.
Миги был удивлен словами друга, но, понимая его правоту, лишь кивнул в знак согласия. Этот шанс нельзя было упускать.
Гости оживленно беседовали, потягивая напитки, а старики и Дали с нетерпением ждали появления Миги. И вот, наконец, он спустился по лестнице, представая перед всеобщим взором.
— Миги! Ты решил одеться так же, как и Дали? — изумилась одна из женщин.
— Да, матушка.
Дали посмотрел на своего брата и одарил его теплой улыбкой.
Пришло время начать праздник: сначала напитки, а затем – танцы. Акияма, заметив замешательство Миги, решил прийти ему на помощь. Посвятив в свой план Маруту и Карен, они взяли на себя заботу о столе.
Миги зашел на кухню, чтобы утолить жажду.
— Вот, держи.
Он удивленно посмотрел на Акияму, который протягивал ему два бокала.
— Я хотел только пить, зачем мне два бокала?
— Один тебе, а другой для Дали, — ответил Акияма, подмигнув.
— Что? Почему я, а не вы? — не понял Миги.
— Понимаешь…
— Просто мы очень заняты и у нас совершенно нет времени, — добавила Карен.
У Миги не было выбора, и он, взяв оба бокала, направился в гостиную.
Он медленно пробирался сквозь толпу гостей, стараясь не пролить содержимое бокалов. Заметив Дали, который задумчиво смотрел в окно, Миги направился к нему.
— Вот он, мой шанс. Просто отдам ему бокал, и все.
— О, Миги, — произнес Дали, обернувшись.
— Это тебе, — сказал Миги, протягивая ему бокал.
— Спасибо.
Они выпили вместе и погрузились в беседу. Миги от души смеялся над шутками брата. В какой-то момент он поймал на себе пристальный взгляд голубых глаз Дали и невольно покраснел.
Акияма и его друзья, наблюдая за ними издалека, одобрительно переглянулись.
— Отличный план! — похвалил Марута.
— Зачем ты это сделал, Акияма? — поинтересовалась Карен.
— Я просто увидел их чувства и решил немного помочь.
— Миги…
— Дали…
Их голоса звучали тихо и нежно. Дали коснулся его щеки.
Миги вздрогнул, услышав громкий голос матери, донесшийся из гостиной.
— Внимание, дорогие гости! Приглашаю всех на танцпол!
Близнецы, услышав это, поспешили в гостиную. Там уже танцевали несколько пар. Миги почувствовал грусть, вспомнив о своем неумении танцевать.
Акияма попросил Эйджи исполнить для близнецов классическую мелодию. Тот согласился и стал ждать подходящего момента.
Миги, наблюдая за танцующими, вдруг споткнулся и упал прямо на Дали. К счастью, Дали успел подхватить его.
— Миги, ты в порядке?
— Я…
Все взгляды устремились на них. Миги почувствовал неловкость.
В этот момент Эйджи заиграл на музыкальном инструменте.
— Миги, потанцуем? — предложил Дали.
— Но я не умею.
— Не страшно, я тебя научу.
Они вышли на середину зала. Миги положил руки на плечи Дали, а тот обхватил его за талию, а другой рукой за плечо.
— Я начинаю.
Близнецы начали медленно двигаться. Дали подсказывал: «Вправо, влево, вперед, назад». Миги старательно повторял все движения.
Гости были тронуты этим зрелищем. На лицах стариков сияли улыбки.
Миги посмотрел на гостей, а затем на брата.
— Получается!
Дали тепло улыбнулся ему, и они продолжили танцевать.
Когда музыка смолкла, зал взорвался аплодисментами.
— Миги, Дали, вы лучшие! — крикнула Ёко Сонояма.
— Как быстро растут дети, — прослезился Осаму Сонояма.
— Папенька, прекрати, — одновременно сказали близнецы.
После праздника Миги и Дали вышли из дома, чтобы немного прогуляться.
— Дали, спасибо тебе, ты научил меня танцевать, — поблагодарил младший брат.
— Не за что, Миги.
Вскоре они остановились возле дерева, на котором висел скворечник.
— Помнишь, как мы впервые попали сюда?
— Конечно, помню, Миги.
Их захлестнули воспоминания о том, как они выдавали себя за одного человека. Эти моменты навсегда останутся в их памяти.
Миги почувствовал прикосновение руки брата к своей руке.
— Дали…
Дали смотрел на него своими голубыми глазами, от чего Миги снова покраснел.
— Миги…
Младший близнец осознал, что это не братская любовь, а нечто большее, то, что он не мог до конца понять.
Дали медленно коснулся его щеки, затем губ и хотел поцеловать.
Миги, почувствовав прикосновение губ брата, зажмурился.
Дали остановился, смущенный своим порывом.
Миги почувствовал приятное волнение.
Дали обхватил его за талию, а Миги коснулся его волос.
— Дали… Поцелуй меня еще раз.
Дали был удивлен, но, улыбнувшись, снова прикоснулся к его губам.
Этот поцелуй был необычным и волнующим. Миги, наконец, понял, что между ними не просто братская любовь. Это станет их секретом.