Крылья во тьме

R
В процессе
10
автор
Вселенная:
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 17 440 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Часть 7

Настройки
      Юи проснулась ещё до рассвета. За окном растянулся бледный свет, серый и холодный, словно сама природа готовилась к новому дню с осторожной неуверенностью. В этот час всё казалось другим: воздух плотный и тяжёлый, даже лёгкий сквозняк в щель между рамой и стеклом звучал как шелест чужих мыслей. Сегодня был её первый настоящий выход за пределы Конохи, и это ощущалось во всём — в том, как дыхание стало чуть резче, в том, как сердце едва не выпрыгнуло из груди, и в том, как каждая тишина квартиры казалась громче обычного, словно стены держали в себе тревогу и напряжение, которое она ещё не научилась контролировать.       Она медленно застегнула защитный жилет. Ткань давила на плечи, ощущалась чужой, чуждой её телу, как будто напоминала, что теперь всё будет иначе. На коленях лежал кунайный подсумок, перевязанный свежей кожей, аккуратно расположенный, будто сама судьба ждала, чтобы она взяла его в руки. Юи перебирала оружие снова и снова, проверяя каждый клинок, будто это могло удержать страх на расстоянии. — Всё должно быть готово… — прошептала она себе. Но голос дрогнул, и она невольно сжала кулаки.       Она подошла к зеркалу. В отражении — та же девушка, чьи тёмные волосы были собраны в аккуратный хвост, на лбу был завязан протектор Конохи, а глаза, внимательные и настороженные, теперь блестели тревогой. Снаружи она выглядела почти спокойно, но внутри бушевал шторм, который нельзя было скрыть.       Когда она уже собиралась выйти, услышала тихий шорох. Лёгкий, почти незаметный, но достаточно, чтобы сердце ухнуло вниз. Юи резко обернулась. На подоконнике сидел Шисуи. Его улыбка была привычной, но казалась какой-то иной — мягкой, почти уязвимой, словно скрывала что-то глубже, чем она могла увидеть. — У меня чуть сердце не остановилось! — воскликнула Юи, хватаясь за грудь. — Прости-прости, — поднял руки Шисуи. — Я думал, ты уже привыкла к моим визитам через окно. — В следующий раз хотя бы постучи, — фыркнула она, но уголки губ дрогнули, выдавая смешанное чувство облегчения и радости.       Шисуи спрыгнул в комнату, и на мгновение его взгляд задержался на перевязанной сумке, на блеске кунаев, на чуть дрожащих пальцах Юи. Он кивнул, словно подтверждая что-то важное для себя. — Сегодня твоя первая миссия, да? — тихо сказал он.       Юи кивнула. В груди сжалось от волнения и тревоги одновременно. — Не знаю, что сказать… я готовилась, Итачи идёт вместе со мной, но всё равно страшно.       Шисуи подошёл ближе и опёрся плечом о стену. Его улыбка стала мягче, серьёзнее, без привычной игривости, которую Юи знала. — Страх — это нормально. Если бы ты его не чувствовала, значит, была бы безрассудной. Но главное — не дай ему управлять тобой. Пусть страх будет напоминанием, что ты жива… и что у тебя есть то, что нужно защищать.       Он говорил спокойно, но в его голосе слышалась глубина, которую Юи не часто замечала. Она нахмурилась, вглядываясь в его лицо. Обычно он был беззаботным, шутил даже в самые напряжённые моменты, но сейчас… он казался другим. Сосредоточенным. Почти печальным. — Шисуи… с тобой всё в порядке? — осторожно спросила она.       Он замер на секунду, потом усмехнулся, но эта усмешка была мягкой и почти печальной. — Всё нормально. Просто… хотелось сказать это именно тебе. Знаешь, у тебя большое будущее. Ты сильнее, чем сама думаешь. Итачи тоже это видит, хотя и не говорит вслух.       В груди Юи стало теплее, но вместе с этим — странная тревога, будто слова Шисуи были не просто поддержкой, а предчувствием чего-то. — Ты ведёшь себя как-то странно, — попыталась улыбнуться она. — Будто… будто это последний раз, когда мы говорим.       Шисуи на мгновение отвёл взгляд, в глазах мелькнула тень, но быстро вернул привычную улыбку. — Не говори так, — отмахнулся он. — Ещё успеешь устать от моих появлений через окно.       Он шагнул ближе, положил руку ей на плечо. Ладонь была тёплой и крепкой, словно давала молчаливое обещание. — Просто помни: доверяй себе и своему напарнику. Не пытайся всё сделать одна. Если станет тяжело — Итачи рядом. И… если вдруг почувствуешь, что не справляешься, — не вини себя. Иногда отступить — это тоже сила.       Юи замолчала. Она кивнула, а слова благодарности нашли её лишь через мгновение: — Спасибо, Шисуи. Я… постараюсь не подвести.       Он отступил к окну, его взгляд снова стал лёгким, привычным, но сердце Юи знало, что что-то осталось между ними невысказанным. — Вот и отлично. Ладно, иди. Итачи уже наверняка ждёт тебя у ворот.       Юи хотела что-то сказать ещё, но слова застряли в горле. В тот момент Шисуи снова забрался на подоконник. Он смотрел ей прямо в глаза, а она не отводила взгляд. Учиха никогда не смотрел так. Будто хотел сказать что-то ещё, сделать, но не мог. Он просто улыбнулся, как улыбался всегда.       Когда Шисуи исчез за окном, Юи смотрела ему вслед. Тишина наполнила комнату, и в ней ей показалось, что улыбка Шисуи была одновременно поддержкой, грустью прощания и еще чего-то.       К воротам Юи подошла, стараясь держаться уверенно. Каждый шаг отдавался в груди — лёгким стуком сердца, смешанным с волнением. Поведение Шисуи её настораживает, он как-будто бы прощался с ней. — «Но почему?»       Воздух был свежий, прохладный, как будто сам рассвет вливал в лёгкие бодрость и осторожное предчувствие предстоящей миссии. Лёгкий ветерок трепал её волосы, холодил щёки, а запах утренней росы и земли смешивался с терпким ароматом деревянных ворот Конохи.       Итачи уже стоял у выхода. Он выпрямился, плечи ровные, руки сомкнуты за спиной. Его взгляд был устремлён куда-то вдаль, но при приближении Юи повернулся к ней. Лицо, как всегда, оставалось спокойным, почти безэмоциональным, но в уголках глаз скользнуло что-то тёплое — лёгкая тень понимания, поддержки, которую он редко показывал открыто.       Юи замерла на мгновение, пытаясь скрыть дрожь в руках и лёгкую тряску голоса. Она сосредоточилась на ровном шаге, будто сама походка могла придать уверенность. — Ты вовремя, — тихо сказал Итачи. Его голос был ровным, почти тихим, но каждое слово словно касалось прямо сердца. — Конечно, — ответила она, чуть сильнее сжимая кунаи в руках, стараясь прятать дрожь, пробегающую по телу.       Они обменялись коротким кивком — почти без слов, но с полной взаимопониманием. В этом кивке было всё: признание, доверие, готовность действовать вместе.       За воротами Конохи мир казался другим: мягкий свет рассвета рассеивался по деревьям, листья слегка шуршали на ветру, птицы начинали свой утренний хор. Но в этом утреннем спокойствии чувствовалась скрытая напряжённость, как если бы сама природа понимала — впереди ждёт неизвестность.       Они двинулись в путь, шаг за шагом. Юи старалась держать спину прямо, плечи расправлены, хотя сердце колотилось быстрее, чем обычно. Каждый её взгляд мельком ловил Итачи: ровный, спокойный, уверенный в себе, и это придавало ей силы. Она понимала, что идти с ним рядом — значит быть частью чего-то большего, чем просто личная миссия.       Ветер трепал её волосы, напоминая о предстоящем испытании, а утренний свет касался её лица и одежды, играя на блеске кунаев в подсумке. Казалось, сама Коноха благословляла её на первый шаг за пределы родных стен.       Без лишних слов они продолжали путь — два силуэта, двигающиеся вместе сквозь рассвет, уверенные, несмотря на тревогу, готовые встретить всё, что ждёт их впереди.       Сначала они шли по широкой дороге. Утро ещё дышало прохладой, и на обочинах тянулись тонкие полоски тумана. Крестьяне в простых холщовых одеждах вели нагруженные телеги: у кого-то мешки с зерном, у кого-то корзины с овощами. Торговцы неторопливо подгоняли своих мулов, лениво переговаривались между собой. Кто-то кивком приветствовал шиноби, кто-то — сдержанно отводил взгляд.       Постепенно жизнь деревни оставалась позади. Шум голосов и скрип колёс стихали, и дорога становилась пустыннее. Солнце поднималось выше, окрашивая всё вокруг мягким золотом, от которого трава и пыльная дорога будто начинали светиться. Юи шла рядом с Итачи и украдкой поглядывала на него.       Он двигался уверенно, с какой-то почти пугающей собранностью. Каждый его шаг был выверен, дыхание — ровное, спина прямая. Казалось, его ничто не могло выбить из равновесия. Плечи его несли ту самую спокойную силу, которой Юи так не хватало. Она поймала себя на мысли: «Вот бы хоть часть этой уверенности была во мне». — Ты не волнуешься? — вдруг сорвалось с её губ.       Итачи слегка повернул голову. Его взгляд был прямым и спокойным, но в нём читался вопрос. — Волнение бесполезно, — произнёс он сдержанно. — Оно только мешает сосредоточиться. — Значит, ты совсем не боишься? — уточнила Юи, пытаясь поймать хоть намёк на эмоцию.       Он не сразу ответил. Шёл дальше, будто обдумывал слова. — Боюсь, — наконец сказал он. — Но я не позволяю страху управлять мной. — Сделал короткую паузу и добавил: — Если ты боишься, значит, у тебя есть кого и что защищать.       Эти слова будто эхом ударили в её сознании. «Страх — напоминание, что ты жива… и что у тебя есть то, что нужно защищать». Шисуи говорил то же самое, лишь несколько часов назад. Сердце кольнуло тревогой.       Юи опустила взгляд, пальцы непроизвольно сжались на лямке сумки. — Это почти то же самое сказал мне Шисуи, — пробормотала она, не поднимая глаз. Итачи чуть заметно приподнял бровь. — Ты видела его сегодня? — Да. Он заглянул… перед уходом. Был странно серьёзен. Будто прощался.       Итачи задержал взгляд на её лице. Его глаза оставались спокойными, но в глубине мелькнула тень — едва уловимая, как облако, на миг закрывшее солнце. Он ничего не сказал, просто продолжил идти, и Юи почувствовала: он тоже понял что-то в этом визите Шисуи.       Дорога вела их всё глубже в лес. День становился теплее, солнце обнимало плечи, а в воздухе чувствовался запах хвои и влажной земли. Ветки сосен мягко шелестели на ветру, пели птицы — и всё это казалось слишком спокойным для пути, ведущего к границе, туда, где начинались настоящие опасности.       Юи решилась снова нарушить молчание: — Скажи, Итачи… почему ты согласился взять меня напарницей? Я ведь ещё неопытна. — Потому что ты умеешь учиться, — ответил он без малейшей паузы. — Ты внимательна, упряма и не сдаёшься. Такие качества ценнее силы.       Юи остановилась на долю секунды, сердце предательски ускорилось. Щёки запылали, будто от жары. Она отвернулась, сделав вид, что её взгляд привлёк лес сбоку от дороги.       «Ценнее силы…» — повторила она про себя, и в груди стало тепло.       Они шли дальше. Иногда молчали, иногда перебрасывались короткими фразами. Юи рассказывала о том, как впервые смогла удержать новую технику, как часто падала от усталости на тренировках. Итачи слушал внимательно: кивал, задавал уточняющие вопросы, но чаще молчал. В его молчании не было равнодушия — скорее, тишина казалась одобрением и тихой поддержкой.       К вечеру их шаги замедлились. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в тёплое золото и багрянец. Тени деревьев удлинялись, дорога уходила всё глубже в лес. Ноги ныли от усталости, плечи тянуло вниз тяжестью сумки, и Юи приходилось прикусывать губу, чтобы не показать, насколько тяжело. — Устала? — вдруг спросил Итачи, даже не оборачиваясь. — Нет! — слишком поспешно ответила она.       Итачи чуть заметно усмехнулся уголком губ, взгляд его оставался вперёд. — Лгать напарнику — плохая привычка.       Юи нахмурилась, но тут же сама рассмеялась — тихо, почти стесняясь. — Ладно… немного устала. — Мы скоро остановимся, — сказал он. — Но запомни: важно сохранять силы до самой миссии.       Она кивнула. Слова были простыми, но в них чувствовалась забота. Юи посмотрела на его спокойный профиль: чёткая линия скул, прямой взгляд, непоколебимая осанка. И тревога, которую она носила в себе с самого утра, начала медленно отступать.       С Итачи рядом дорога к границе уже не казалась такой страшной.       Когда солнце окончательно скрылось за кронами, дорога уже утонула в полумраке. Воздух становился прохладнее, лёгкий ветер пробирался сквозь одежду, напоминая, что пора искать место для привала. Итачи свернул с тропы первым, отведя Юи в сторону, к небольшой поляне, где трава была примята — то ли зверями, то ли случайными путниками. — Здесь, — коротко сказал он, окидывая взглядом окружение. — Удобно и скрытно.       Юи молча кивнула. Её ноги уже гудели от усталости, и мысль о том, что они наконец остановятся, показалась почти спасением. Она с облегчением сняла с плеча сумку, чувствуя, как тело сразу стало чуть легче.       Итачи занялся делом с привычной размеренностью: нашёл сухие ветки, разложил их в кострище. Его движения были точными, без суеты, будто каждое действие заранее отрепетировано десятки раз. Юи тоже подключилась: собрала немного хвороста по краю поляны, стараясь не шуметь и постоянно прислушиваясь к лесу.       Когда огонь разгорелся, поляна наполнилась мягким светом. Красноватые отблески заиграли на лице Итачи, высветив его спокойные черты и чуть прищуренные глаза. Тепло костра приятно коснулось кожи, и усталость, что копилась весь день, стала особенно ощутимой — Юи невольно обхватила колени руками и на миг позволила себе расслабиться.       Лес вокруг казался живым. Треск сучьев в огне перемежался с далекими криками ночных птиц, где-то в ветвях мелькнуло шуршание — может, белка или сова. Ветер то и дело гулял среди веток, и от этого огонь слегка наклонялся в сторону, бросая пляшущие тени на лица путников.       Итачи молчал. Он сидел прямо, чуть подавшись вперёд, взгляд его был устремлён на пламя. В его тишине не было неловкости — наоборот, она чувствовалась как естественная часть его присутствия.       Юи, обняв колени, наблюдала за ним украдкой. Её сердце всё ещё билось чаще обычного — то ли от разговоров днём, то ли от ощущения, что рядом с этим человеком она всегда учится чему-то новому, даже если он ничего не говорит. — Итачи, — нарушила она тишину, — ты всегда такой спокойный? Даже в бою?       Он поднял взгляд от огня. В отблесках пламени его глаза казались глубже, чем днём. — Нет. — Он чуть качнул головой. — Бывают моменты, когда внутри бушует то же, что и у всех. Но спокойствие нужно сохранять снаружи. Это помогает другим. — То есть… ты держишь себя ради команды? — И ради себя тоже, — добавил он после короткой паузы. — Паника — это цепная реакция. Стоит поддаться ей — и всё рушится.       Юи задумчиво кивнула. Она представила себя на месте лидера, когда все смотрят и ждут решений. Её внутри тут же сжало от ответственности. — Не знаю, смогла бы я так, — призналась она тихо.       Итачи слегка склонил голову, словно изучая её. — Для этого и есть тренировки. И опыт. Спокойствие приходит не сразу. Но… у тебя есть всё, чтобы его достичь.       Эти слова легли на душу неожиданно тепло. Юи почувствовала, как щеки её опять слегка разгорелись — и не только от жара костра. Она опустила взгляд, притворившись, что поправляет ремень на подсумке.       Над поляной уже разлилось ночное небо. Звёзды проступали всё ярче, и где-то сбоку, за верхушками деревьев, медленно выползала луна. Юи подняла голову, задержала дыхание. Мир вокруг казался огромным, и она — лишь маленькой точкой в нём. Мысль о завтрашнем дне, о том, что впереди их ждёт миссия, вновь сжала её изнутри. — Итачи, — снова позвала она, — а ты… когда впервые пошёл на настоящую миссию, ты тоже боялся?       Он отвёл взгляд от огня, посмотрел куда-то в сторону леса, словно вспоминая. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тень воспоминаний. — Да. — Его голос прозвучал чуть тише, чем обычно. — И не раз.       Он снова посмотрел на неё. — Главное — не пытайся убежать от этого чувства. Прими его. И используй, чтобы быть внимательнее.       Юи опустила взгляд на свои ладони. Она старалась запомнить каждое его слово, словно они были частью какой-то тайны, которую он доверяет именно ей.       Молчание вернулось, но оно было уже другим — спокойным, тёплым. Треск костра стал уютным фоном. Юи позволила себе вытянуть ноги и впервые за день почувствовала настоящее облегчение.       Итачи сидел неподвижно, как статуя, его силуэт выделялся на фоне огня. Казалось, он мог просидеть так всю ночь, не устав.       Юи ещё долго смотрела на пламя, пока веки не начали тяжело опускаться. Сопротивляться сну не было сил. Она устроилась ближе к костру, подложив сумку под голову. Тепло огня и близость напарника давали чувство безопасности, которого ей так не хватало утром.       Последнее, что она успела заметить, — это взгляд Итачи, скользнувший в её сторону. Он был спокойным, но внимательным, словно он следил, чтобы она уснула без тревоги.       А затем ночь укрыла её мягким покоем.       Юи проснулась от холода. Воздух был свежим и влажным, кожа на руках покрылась лёгкой росой. Костёр почти догорел — угли ещё тлели красными островками в серой золе, от них исходило слабое тепло. Над поляной уже поднимался утренний туман, белыми лентами обвивая стволы деревьев.       Она медленно села, протёрла глаза. Веки были тяжелыми, тело ныло от усталости и непривычной ночёвки на земле, но вместе с этим внутри было странное чувство — будто что-то важное ждёт впереди, зовёт её подняться и идти дальше.       Итачи уже был на ногах. Он стоял немного поодаль, на краю поляны, и смотрел в лес. Его спина была прямая, осанка безупречная, как будто он не отдыхал вовсе. Юи заметила: его волосы чуть влажные от тумана, а на плечах лёгкий блеск росы, но движения оставались такими же спокойными и уверенными. — Доброе утро, — тихо произнесла она, всё ещё сонным голосом.       Итачи повернул голову. — Вставай. Нужно выходить рано, чтобы к полудню быть ближе к границе.       Юи кивнула и поспешно принялась собирать свои вещи. Она старалась не показывать, что пальцы немного дрожат от утреннего холода. Подсумок и одежда казались тяжёлыми, но теперь эта тяжесть воспринималась иначе: как часть её новой роли.       Когда они двинулись в путь, лес вокруг ещё не проснулся окончательно. Всё было тихо, лишь где-то вдалеке куковала птица, а ветви деревьев тихо шуршали от лёгкого ветра. Под ногами пружинил влажный мох, и каждый шаг отдавался мягким звуком.       Юи шла чуть позади, украдкой наблюдая за Итачи. Он двигался так, словно был частью этого леса — его шаги были почти неслышны, и даже утренний туман будто не осмеливался скрывать его силуэт. — Ты спал хоть немного? — спросила она, чтобы нарушить тишину. — Достаточно, — ответил он коротко. Она нахмурилась. Для неё «достаточно» и «совсем не спал» были почти одним и тем же. — Я… заснула быстрее, чем думала, — призналась она. — Наверное, потому что рядом был ты.       Итачи не изменил выражения лица, но его взгляд на миг скользнул в её сторону. — Напарники должны доверять друг другу. Это естественно.       Юи чуть смутилась от собственного признания, но одновременно почувствовала тепло внутри.       Чем дальше они углублялись в лес, тем ярче становился свет. Солнце поднималось выше, лучи пробивались сквозь листву, рисуя на земле светлые полосы. Запах хвои и влажной земли становился насыщеннее, и Юи всё чаще ловила себя на том, что пытается впитывать каждую мелочь: каждый звук, каждый запах.       Итачи, идя впереди, поднял руку — знак остановиться. Юи тут же затаила дыхание.       Сначала она ничего не услышала. Только ветер и щебет птиц. Но потом — лёгкий хруст ветки, где-то справа. Едва уловимый, но достаточно, чтобы сердце забилось быстрее.       Итачи не сделал резких движений. Он слегка наклонил голову, прислушиваясь, и его глаза стали внимательными, сосредоточенными. — Кто-то идёт, — шепнул он.       Юи крепче сжала ремень сумки. Её пальцы невольно нащупали холодную рукоять куная.       Тишина вокруг стала густой, как перед грозой. Даже птицы будто смолкли.       Юи почувствовала, как страх поднимается внутри, но вместе с ним — странная решимость. «Страх — напоминание, что я жива… и что у меня есть то, что нужно защищать». Слова Шисуи вспыхнули в голове вновь, и она сделала тихий вдох, пытаясь успокоить сердце.       Итачи повернулся к ней, почти неслышно сказал: — Держись рядом. И смотри внимательно.       Юи кивнула, и в её взгляде на миг мелькнула та самая твёрдость, которую он, возможно, хотел в ней увидеть.       Шаги приближались.
10 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник