***
Что ж, нам не соврали, когда сказали, что можно «приодеться». Выполнив указания, мы вошли в помещение, оказавшееся вовсе не комнатой, а настоящей гардеробной. Полки ломились от одежды — старинной, но ухоженной, словно кто-то бережно сохранял её десятилетиями. И, к удивлению, среди всей этой эпохальной роскоши я нашла нечто идеально подходящее: пальто-тренч из плотной шерсти до колен, с поясом, высоким воротником и множеством скрытых карманов. Под ним — жилет и белоснежная рубашка. На ногах — прямые брюки, заправленные в короткие сапоги. И в завершение — тёмно-синяя фетровая шляпа, которая идеально села на голову, добавляя образу завершённости. Настоящая вишенка на торте. Арчи, после долгих моих уговоров, облачился в плащ и шляпу песочного оттенка. Выглядел он теперь как классический сыщик из старого фильма — только взгляд выдавал, что ему вся эта роль явно не по душе. Мы ехали по шоссе на предоставленном нам автомобиле, сверяясь с картой. Снаружи машина выглядела привычно, но стоило мне приоткрыть капот — и привычное понимание техники рухнуло. Двигателя не было. Как, впрочем, и бензобака. Машина будто жила по своим собственным законам. Тем не менее, навыки вождения у меня имелись — пусть и грузовика, — а управление оказалось не таким уж отличающимся. Дорога тянулась лениво, петляла между холмами и редкими деревьями. Разрешённая скорость — шестьдесят километров в час — делала путешествие медитативным. Я тихо напевала себе под нос незамысловатую мелодию, чтобы не заснуть. Арчи сидел рядом, молча, глядя в окно — взгляд его блуждал где-то между облаками и мыслями. — Эм… Арчи, — решила я нарушить тишину. — Я вижу, тебя что-то гложет. Не бойся высказаться. Один мой друг говорил — нельзя держать всё в себе, иначе лопнешь, как чайник. Он долго молчал, потом негромко произнёс: — Я не знаю, что здесь делаю. — Голос звучал глухо, будто чужой. Он посмотрел на приборную панель, потом — на меня, и добавил чуть увереннее: — Ну… то есть, я вроде устроился туда, куда хотел. Но всё это… не так, как я себе представлял. Мы вроде как и сыщики, но по факту работаем на бандитку. А теперь ещё и гонимся за парнем, который, по сути, ничего не сделал. — Не будь пессимистом, Арчи, — бодро ответила я, натянув улыбку. — Подумай! Мы ведь не просто работаем на неё — мы под прикрытием. Вот закончим это дело — и станем лучшими сыщиками Моботрополиса. Нас будут приглашать на интервью, печатать в газетах! — Хех, — выдохнул он, уголки губ дрогнули. — Что? — притворно возмутилась я. — Смеёшься? А ведь я серьёзно! Представь — брат и сестра Мэргрэй, легендарный дуэт! И, не удержавшись, я отпустила руль, начав копаться в вещах, что валялись в салоне. Арчи в ужасе перехватил управление, а я тем временем собрала из хлама нечто, смутно напоминающее куклу. Немного верёвки, тряпок, пуговицы — и вот у нас уже свой «мотиватор» с лицом, отдалённо похожим на Арчи. Кукла дрогнула, когда я вложила её на ладонь. — Эй, ты, мрачный волчара за рулём судьбы! — заговорила я, имитируя хрипловатый, будто радиоприёмный голос. — Да-да, не вздыхай так, будто небо рухнуло. Знаешь, когда кажется, что всё бессмысленно — это значит, что ты стоишь на пороге чего-то большого. Просто пока не видишь, что за поворотом. Кукла неуклюже качнула рукой. — Герои — не те, кто всегда уверен. Герои — те, кто всё равно идёт вперёд, даже когда не знает зачем. Может, сейчас ты работаешь на бандитку… но кто знает? Может, именно это приведёт к тому, что ты кого-то спасёшь. Или хотя бы — поймёшь себя. Она осеклась, издав забавный треск, и уже мягче добавила: — А ещё у тебя есть она. — Голос слегка кивнул в мою сторону. — С такой рядом трудно утонуть в хандре. Она верит в тебя, волчара. Так что не подведи. Кукла снова «ожила», весело подмигнула и заключила: — Так что вперёд! Улыбнись, подними уши и помни: даже если жизнь крутится, как руль у этой развалюхи, ты всё равно ведёшь сам! Я не выдержала — расхохоталась. — Ты правда так думаешь? — спросил Арчи, на губах появилась едва заметная улыбка. — Определённо, — ответила я уверенно. Он уже хотел что-то сказать, но я внезапно заметила впереди трейлер, стоявший у обочины. — Погодь… это же он? — я резко выпрямилась и достала ориентировку. Всё сходилось. — Так, Арчи, слушай внимательно. — Я выбралась из машины, поправляя шляпу. — Сейчас ты — плохой парень. Сыщик с тёмным прошлым. Попробуй вжиться в роль. Арчи тяжело выдохнул, но кивнул. — Отлично, — сказала я, пряча куклу во внутренний карман. — Тогда шоу начинается.***
Двое бравых «детективов» выбрались из автомобиля, обменявшись короткими, но многозначительными взглядами — теми, что должны были означать: «держись рядом, будь начеку». Сосредоточенные, но с долей комичного героизма, они направились к трейлеру, указанному в инструкциях. Тот стоял на обочине, будто просто припаркованный на время, и всё же в его неподвижности чувствовалось нечто тревожное — словно сам воздух вокруг затаился. Это был не старый ржавый прицеп из дешёвого ужастика, а скорее аккуратный цирковой фургон, ещё хранящий следы былого блеска. Его боковые панели украшали выцветшие, но узнаваемые полосы — алые, золотые, синие, переплетённые узорами и звёздами. Краска потускнела, лак местами облупился, но в целом фургон выглядел так, будто хозяин заботился о нём — не без любви и гордости. Из приоткрытого окна тянуло запахом свежего кофе и лёгким дымком от дров — явный признак того, что внутри кто-то был. Шторка дрогнула, мелькнула тень — наблюдали. Колёса, слегка просевшие в землю, оставили глубокие следы: стоял он здесь не первый час. На двери, рядом с латунной ручкой, можно было различить выцветшую надпись «Cirque Moderne», а под ней — свежую наклейку с улыбающимся маскотом в цилиндре. Окружающая тишина казалась слишком чистой — ни птиц, ни ветра, только отдалённое шуршание трассы. Но под этой неподвижностью чувствовалась жизнь, скрытая и внимательная. Когда до фургона оставалось всего несколько шагов, дверь вдруг распахнулась, и на пороге появился тот, кого они меньше всего ожидали увидеть. Антропоморфный ёж с зелёной шерстью, в оранжевом жилете и с чёрными браслетами, украшенными шипами, стоял, прищурившись от света. — Хей! — бросил он с лёгкой улыбкой, спускаясь по ступенькам. — Что вас сюда привело? Лакки, не дойдя пяти шагов до ежа, внезапно достала из-за пазухи блестящий свисток и с такой силой дунула в него, что Арчи и сам ёж невольно зажали уши. — Мэргрэй младшая! Лучшая сыщица без диплома! — с гордостью представилась она, опуская свисток. Затем, не дожидаясь, подтолкнула напарника локтем. — Мэргрэй старший, лучший сыщик с дипломом, — буркнул волк, выпрямляясь. — А вы, собственно, кто будете? — Хех, мы все свои, — усмехнулся ёж, доставая документ и протягивая его кошке. Кошка взяла прямоугольник, доставая из-под треча, маленькие очки которые она одела на моську, начиная вчитываться в текст. — Так-так… Ёж Маник. Артист, хм… — пробормотала она и выдохнула с заметным облегчением. Арчи тоже слегка расслабился. — И не только он, — раздался женский голос. Изнутри фургона вышла розовая ежиха — изящная, с уверенной осанкой. На ней был тёмно-красный топ без рукавов, короткая фиолетовая юбка и золотой пояс. — Соня, — представилась она, оценивающе глядя на «детективов». — Эм скажите не видели вы здесь маленького таково бурундука? Маленький такой но очень опасный преступник. — Лакки развернула плакат с надписью «Разыскивается», на котором был изображён маленький бурундук. — Преступников не видели, — ответил Маник спокойно, даже немного слишком спокойно. — А вы? — обратился Арчи к Соне. — С… преступником Тураджем я не знакома! — выпалила та слишком поспешно. — Любопытно, — протянул волк, прищурившись. — Почему вы сказали Турадж? Не Тарантелла, не Тамзара… а именно Турадж. — Обыск! — Воскликнула кошка с азартом надвинувшись на розовую. — Не надо обыска! — Маник тут же встал перед Мэргрэй младшей в упор приложив руку в облость груди. — Он здесь в этом ящике! Он подал сестре едва заметный знак, и та мгновенно поняла. Соня скрылась в фургоне, а спустя минуту вернулась, волоча массивный деревянный ящик. Маник театрально вытащил из-за пазухи платок, накрыл им ящик и, торжественно выкрикнув: — Волиоп-вояля! — сорвал ткань. Крышка ящика приоткрылась, и изнутри показалась знакомая мордочка бурундука с плаката. — Вот он! — почти одновременно выкрикнули оба «детектива». Лакки и Арчи подскочили, захлопнули крышку и быстро защёлкнули навесной замок. — Бурундук арестован, а ящик — конфискован, — торжественно произнесла Лакки, пряча ключ в карман. — Благодарим за сотрудничество! Оба развернулись синхронно, с деланным достоинством, и направились к автомобилю. Двигатель зарычал, и машина скрылась за поворотом, унося их в неизвестном направлении. — Уехали? — тихо спросила Соня, наблюдая, как облачко пыли медленно рассеивается на дороге. — Ага, — коротко ответил Маник, усмехнувшись. Они переглянулись и, кивнув друг другу, в унисон произнесли: — Фокус-покус, тра-ля-ля, волиоп-вояля! Земля, где стоял ящик, дрогнула и раскрылась, обнажая под собой яму, в которой сидел живой и невредимый бурундук. Маник и Соня обменялись кулачками. — Ну что, кажется, мы сделали этих легавых, — самодовольно заявил Маник. Соня лишь закатила глаза, но промолчала. — Я же говорил, всё будет в порядке, — обратился Маник к бурундуку. — Скоро ты встретишься с Соником. Он будет рад тебя видеть… особенно если всё, что ты рассказывал, правда.***
Я крепче сжала руль, стараясь успокоить бешено колотившееся сердце. Всё происходящее казалось нелепым сном. Только что я встретила двух персонажей из одного из своих самых любимых мультфильмов — и, что хуже всего, фактически обокрала их, забрав чужого ребёнка. Всё это было настолько неправильно, что даже мой внутренний голос, обычно ироничный и циничный, замолчал в растерянности. Во что я, чёрт побери, ввязалась? Я краем глаза посмотрела на напарника — и сразу заметила, как с его лица «образ плохого парня» снова сполз, уступив место выражению испуганного, растерянного пса. В его взгляде читался тот же вопрос, что и у меня. — Ну… ты держался молодцом, — выдала я первое, что пришло в голову, пытаясь хоть как-то приободрить Арчи. — Ты же помнишь, что мы играем плохих парней? — добавила я, больше, кажется, чтобы успокоить себя, чем его. — По сути, мы работаем на полицию. Да, действуем не по правилам, но цель оправдывает средства. Мы просто доставим преступника… к другой преступнице. А потом, когда она поверит нам, — хлопнем обеих. Пёс молчал, глядя в лобовое стекло, пока наконец не произнёс негромко: — А стоит ли всё это того, что мы уже натворили… и ещё натворим? Я глубоко вдохнула, подбирая слова. — Знаешь, герои — это не те, кто в плащах и с суперсилами. Герои — это те, кто делает то, что должен… даже если приходится замараться. — Может быть… — тихо согласился он, почти шёпотом. Мы ехали молча, пока впереди не показался особняк Белоцветик — белый, будто выточенный из мрамора, величественный и в то же время немного пугающий. Арчи взял на себя роль грузчика — я с трудом могла даже приподнять этот чертов ящик. Войдя в кабинет «госпожи», мы обменялись короткими взглядами — говорить снова предстояло мне. Я распахнула дверь, и шаги гулко отозвались по полу. Белоцветик восседала за столом, закинув ноги на столешницу. Но едва я вошла, она молниеносно опустила ноги, поднялась и наклонилась вперёд. — Где бурундуконок?! — рявкнула она. — Он здесь, — произнесла я, театрально указывая на ящик в руках Арчи. А чтобы добавить драматизма, начала нести полную чушь: — Опасности подстерегали нас на каждом шагу! Пули свистели над головой! Но мы справились! — Открывайте ящик, — холодно перебила Белоцветик, не проявив ни капли интереса к моему «героическому рассказу». Я кивнула Арчи, чтобы ставил ящик на стол. Тот тяжело бухнул на поверхность, заставив мебель жалобно скрипнуть под весом. Я метнула ключ Белоцветик, и она, поймав его на лету, быстро сняла замок. Женщина наклонилась, нырнув почти по пояс в ящик. Через мгновение она вытащила наружу… куклу. Ту самую, которую я наскоро смастерила. «Вот же мелкий негодник», — промелькнуло у меня в голове, когда я проверила карман, где раньше лежала игрушка. Пусто. — «Теперь ясно, зачем он прижимался ко мне — обчистил, как настоящую неудачницу.» — Где он?! — в голосе Белоцветик закипала ярость. Она вертела куклу в руках, будто надеялась, что бурундук прячется где-то внутри. — Где Турадж?! — Ну, это определённо не он, — спокойно заметила я, надевая маленькие очки, нагло украденные у неё же. «А что, оставлять их на тумбочке — сама виновата.» Белоцветик тяжело осела на стул и, прикрыв лицо рукой, мрачно произнесла: — Прекрасно. Просто великолепно. Я попала. — Но ведь, хозяйка, — осторожно напомнила я, — пули всё-таки свистели над головой! — А куклы, значит, не свистели? — взвилась она, вскочив на стол. Следом полетела сама кукла — прямо в нашу сторону. Я успела только схватить Арчи за плечи и выставить его перед собой, словно щит. Но он в последний момент пригнулся — и игрушка с хлёстким звуком врезалась мне прямо в лоб. Мир на секунду поплыл. Моя шляпа отлетела в сторону, очки треснули, а из глаз посыпались искры. Арчи, увидев моё выражение лица, сначала расплылся в улыбке, а затем захлопнул пасть лапой, чтобы не рассмеяться. — Простофили! Олухи! Чёртовы циркачи! — заорала Белоцветик, размахивая руками. — Вон отсюда! И чтоб я вас не видела до завтра! Мы с готовностью выполнили приказ, поспешно ретируясь из кабинета. И хотя на лбу у меня пульсировала свежая шишка, настроение почему-то было приподнятое. Особенно у Арчи — он всё ещё беззвучно хохотал, пока мы выходили на улицу.