Нерассказанные приключения

Перевод
R
В процессе
10
переводчик
Hatoko бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 33 страницы, 9 438 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник

Кинотеатр

Настройки
Джек вздохнул, поправляя хватку на перегруженном подносе с едой, пока плелся через парковку. Работа в KO Burger не была гламурной, а наличие автокинотеатра прямо через дорогу означало дополнительный поток клиентов. И дополнительные хлопоты . Руководство сочло гениальной идею предлагать доставку еды прямо в машины посетителей, пока они смотрят фильмы. Джек не был в этом так уверен. Он уклонялся от нескольких камней и мятых обёрток от фастфуда, валявшихся на асфальте, лавируя между рядами припаркованных машин, стараясь не споткнуться и не уронить поднос. Приглушённый диалог из фильма на гигантском экране едва улавливал его, когда он смотрел на приклеенный к подносу чек. «Один заказ на „Кальцифер“», — пробормотал он себе под нос, просматривая данные. Там было описание чёрного пикапа и его номерной знак. Пройдя ещё несколько шагов, он заметил грузовик почти посередине парковки. Джек смиренно вздохнул и постучал в водительское окно. Бородатый мужчина в машине едва поздоровался с ним, опустив стекло, и что-то пробурчал себе под нос, хватая еду и напитки с подноса. Женщина на пассажирском сиденье даже не подняла глаз. Окно тут же закрылось. «Спасибо», — саркастически пробормотал Джек, беря поднос под мышку и поворачиваясь к ресторану. Он едва успел сделать несколько шагов, как что-то привлекло его внимание. Машина, припаркованная на краю парковки. Джек замер. Не сводя с неё глаз. На краю парковки стояла элегантная красная машина. Её глянцевый кузов выделялся среди потрёпанных грузовиков и седанов, словно бельмо на глазу. Несомненно, замысловатые узоры тянулись по дверям… Сногсшибательный . Он чуть не отшатнулся от неожиданности. Что он здесь делал?! Он забегал глазами, почти ожидая, что кто-то ещё заметит, но остальные посетители не обратили на это внимания. Конечно, они не заметили бы, что рядом с ними припарковался десептикон; они даже не знали о существовании десептиконов. Джек нырнул за заднюю часть очередной машины, стараясь не попасться на глаза. Затем его взгляд упал на маслкар. Рядом стоял синий, потрёпанный бронированный грузовик, весь в грязи, вмятинах и царапинах. Подозрительно близко к Нокауту. Джек не считал Нокаута подходящим мехом для парковки рядом с грузовиком, на котором столько грязи, разве что… Он взглянул на переднюю часть грузовика и увидел там, на решётке радиатора, выгравированный инсигнию десептиконов. Должно быть, это его большой синий помощник или кто-то ещё; Джек видел его всего пару раз. Он был заклятым врагом Балкхеда или кем-то вроде того, если он правильно помнил из драматичных пересказов Мико. Фантастика . В Джаспере не один десептикон, а целых два . Прежде чем он успел полностью осознать ситуацию, его внимание привлекло какое-то движение в грузовике. Там, на водительской стороне, сидел человек, откинувшись на спинку сиденья. Не просто человек. Джек оглядел парня с ног до головы. Чёрные волосы, голубые глаза, кожаная куртка… Парень из гонки . Тот, что был в Нокауте во время той суматошной уличной гонки, где Бамблби съехал с дороги. Они решили, что он пропал. Сбежал или что-то в этом роде. Но вот он здесь, смеётся и болтает с десептиконами. Джек моргнул, уверенный, что ему померещилось. Он прищурился, глядя на этих троих. Ему нужна была помощь. И как можно скорее. Он повернулся и бросился обратно в ресторан, сердце бешено колотилось. Он ворвался в двери ресторана, чуть не споткнувшись. Джек, не обращая внимания на растерянное выражение лица своего менеджера, прямиком направился к своему шкафчику. «Извините, семейные обстоятельства!» — крикнул он себе за спину, возясь с замком. Он надеялся, что это не обернётся для него новым штрафом. Наконец он достал телефон и быстро набрал номер. «Арси!» — воскликнул он, как только она подняла трубку. «Джек? Что случилось?» Джек огляделся, понизил голос и обхватил рукой микрофон телефона. «Я только что видел Нокаута и ещё одного… эм, Брейкдауна?! В автокинотеатре. В Джаспере. Они были не одни. Тот парень-человек, тот, с гонки? Он был с ним!» «Что? Ты уверен?» Джек помедлил. «Я не смог как следует разглядеть, но... да, это он! Я знаю!» На другом конце провода повисла пауза, прежде чем Арси ответила твёрдым голосом: «Хорошо. Оставайтесь на месте. Мы с Бамблби уже в пути».

***

«Серьёзно», — протянул Нокаут. Его голос прозвучал через систему связи Брейкдауна и усилился во внутренних динамиках для Дэнни. «Того, кто придумал этот сюжет, нужно выгнать. Темп повествования ужасный, и даже не заставляйте меня упоминать про диалоги». Дэнни закатил глаза. «Не так уж и плохо. Здесь и должно быть так пошло. В этом-то и суть!» Дэнни съел кусочек попкорна. Он сидел в кабине Брейкдауна, потому что, цитирую, «я бы скорее вышвырнул тебя из шлюза Немезиды, чем позволил бы тебе пронести хоть часть этой несъедобной органической дряни в мою кабину». Брейкдаун посмеялся над выходками Нокаута и сказал, что Дэнни может остаться в его салоне, если тот будет осторожен. И вот Дэнни здесь. Сидит на водительском сиденье Брейкдауна, пока Нокаут жалуется на сцены, а Дэнни отвечает ему. Брейкдаун просто молча наслаждается фильмом и слушает, как двое других препираются. Нокаут фыркнул: «Если люди считают это развлечением, неудивительно, что вы все такие хрупкие. Ваши процессоры не справятся ни с чем более сложным. Там, на Кибертроне…» «Ты говоришь как старик», — поддразнил Дэнни, прерывая меха. Двигатель Нокаута раздраженно заурчал, но прежде чем он успел ответить, из консоли раздался тихий писк. Дэнни наклонился ближе к консоли Брейкдауна. «Что случилось?» — спросил он. «Похоже, у Саундвейва есть для нас работа», — объяснил Брейкдаун, уже заводя свой урчащий двигатель. Дэнни взглянул на экран, аккуратно откладывая попкорн в сторону, следя за тем, чтобы ничего не выпало из упаковки. «Отлично. Как раз когда фильм приближался к самому интересному моменту», — саркастически сказал он. «Не думаю, что в этом фильме есть хорошая кульминация», — пожаловался Нокаут. «Я выбираю следующий». Дэнни пристегнул ремень безопасности. «На следующей неделе очередь Брейкдауна». Он взглянул в окно на красный спидстер. Брейкдаун выехал с парковки, направляясь к выезду. «Всё в порядке. Я выберу в следующую неделю. И это будет романтическая комедия». Дэнни почувствовал ухмылку в его голосе. Нокаут издал крик ужаса. А Дэнни рассмеялся.

***

К тому времени, как автоботы прибыли в кинотеатр, десептиконы и предполагаемый похищенный человек уже исчезли.
10 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник