Замена гибельного пути / Replacing the evil way

Горячая работа
Перевод
NC-17
В процессе
76
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 661 страница, 213 116 слов, 100 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
76 Нравится 36 Отзывы 37 В сборник

Глава 68. Снова

Настройки
      — Место преступления уже привёл в порядок?       — Угу, — Хэ Вэй кивнул. Он всегда делал всё обстоятельно и тщательно, доводя начатое до конца, и уж конечно не ушёл бы из особняка, не убедившись, что всё чисто.       Чэн Чжэньцин достал из кармана пистолет и положил на стол:       — Держи. Припрячь как следует.              На столе лежал «Type-92». Хэ Вэй поднял его, осмотрел и спросил:       — Это тот, что был в подвале?       — Ага, я сходил за ним. Вы же завтра собираетесь устраивать обыск — что делать с этим лишним стволом?       Хэ Вэй сжал пистолет в руке, а его взгляд, устремлённый на Чэн Чжэньцина, стал ещё холоднее:       — Ты утверждаешь, что не причастен к смерти Чэн Цзэшэна? Но вещественное доказательство у тебя.       — …Раз у меня, значит, я и убил?       — Тогда как ты объяснишь, что у этого пистолета и у той кучи пуль из подвала, включая пулю, извлечённую из груди Чэн Цзэшэна, совпадает баллистика?       — В прошлые разы я так и не смог этого объяснить, в этот — и подавно, — Чэн Чжэньцин развёл руками, словно уже смирился, и произнёс небрежно: — Думай, что хочешь. Собирай вещи, у нас ещё есть дела.       Хэ Вэй спросил его, что он собирается делать. Тот ответил, что ему ещё нужно зайти к пианисту. С этими словами он достал из кармана медальон и покачал им перед глазами Хэ Вэя.       — Вот это. Забыл подбросить в прошлый раз.       Хэ Вэй молча взглянул на пистолет, затем убрал его в карман. Вместе с Чэн Чжэньцином они под покровом ночи направились к роскошной вилле пианиста. В доме царила кромешная тьма — после гибели Чэн Цзэшэна прислугу забрали на допрос, а его мать всё ещё находилась в участке. До завтрашнего утра, когда Чун Чжэнь должен был прибыть для изъятия вещественных доказательств, здесь не ожидалось ни души.       У Чэн Чжэньцина были все ключи от системы доступа в доме Чэн Цзэшэна, и все коды он тоже помнил. Его слова были правдой: тогда, давая показания, он действительно взял на себя вину за Хэ Вэя. Продвигаясь впотьмах, они вошли внутрь. Чэн Чжэньцин, уверенно ориентируясь в пространстве, подошёл к дивану и протолкнул цепочку в щель между подушками. Хэ Вэй же поднялся в спальню Чэн Цзэшэна и, надев перчатки, забрал оттуда блокнот, в котором тот записывал мелодии.       Включив фонарик, он открыл последнюю страницу и действительно обнаружил там незаконченный фрагмент нотной записи. Чэн Чжэньцин приблизился и спросил:       — Расшифровал уже эти ноты?       Хэ Вэй покачал головой, бросив беглый взгляд на страницу:       — Если знаешь что — говори.       Чэн Чжэньцин не ответил, а лишь хлопнул Хэ Вэя по плечу:       — Это ты сам мне когда-то рассказал. Не торопись, скоро до тебя самого дойдёт.       — … — Хэ Вэй сорвал с цветка в вазе листок, вложил его в блокнот с нотами и убрал обратно в ящик стола.       Покинув виллу, Чэн Чжэньцин снова заговорил:       — И ещё насчёт твоей квартиры. Если я не ошибаюсь, ты же в эти дни как раз собираешься переезжать? Давай, иди собери уже свои вещи.       — Я помню. Не надо мне напоминать.       — … — Чэн Чжэньцин от досады не нашёл слов. — Ну и характер. Если бы не то, что ты моя невестка, я бы не стал тратить на тебя силы.       Внезапно Хэ Вэй грубо схватил его за воротник и холодно произнёс:       — Я ещё не выяснил окончательно, не связана ли смерть Чэн Цзэшэна с тобой. Если бы ты не был его братом, я бы вряд ли стоял здесь с тобой так мирно.       — Ладно, ладно, как скажешь. Подожду, пока ты остынешь, — Чэн Чжэньцин не стал спорить — он и вправду давно привык к такому обращению. Обычно Хэ Вэй был холоден и сдержан, и ничто не могло вывести его из себя. Но когда дело касалось Чэн Цзэшэна, его эмоциональная реакция становилась очевидной. Чэн Чжэньцин мог свести всё это лишь к одной фразе: Чэн Цзэшэн слишком много для него значил.       В полночь Хэ Вэй вернулся в дом Лянь Цзинъюаня. Стараясь не шуметь, он тихо открыл дверь, но Стивен всё равно спрыгнул с подоконника и встретил его в прихожей громким «мяу».       — Тс-с-с, — Хэ Вэй приложил палец к губам. — Сейчас слишком поздно, не буди папу.       К сожалению, предупреждение запоздало — дверь в комнату Лянь Цзинъюаня открылась, и он вышел, накинув на плечи пиджак, с мягкой улыбкой на губах:       — Вернулся.       — Угу, — Хэ Вэй переобулся и вошёл, заметив, что тот не выглядел только что проснувшимся. — Почему ещё не спишь в такой час?       — Читал, — Лянь Цзинъюань недоговаривал. Чтение книги было для него всего лишь способом занять время, на самом деле его гораздо больше беспокоила безопасность Хэ Вэя.       Они были друзьями на протяжении многих лет, и Хэ Вэй прекрасно понимал, о чём думал Лянь Цзинъюань. Он улыбнулся:       — Всё в порядке. Я отдаю себе отчёт о своём нынешнем положении и буду предельно осторожен.       Лянь Цзинъюань кивнул — с характером Хэ Вэя действительно не о чем было беспокоиться. Раз тот вернулся, он мог спать спокойно. Но Хэ Вэй остановил его:       — Можно одолжить твой компьютер ненадолго?       Лянь Цзинъюань указал рукой на кабинет, разрешая ему распоряжаться там как угодно.       Хэ Вэй вошёл в кабинет, включил компьютер, затем вернулся в комнату, взял телефон Чэн Цзэшэна и, сев, взглянул на экран монитора — требовался пароль. Собираясь спросить у Лянь Цзинъюаня, он заметил, что свет в его комнате уже погас. Не желая беспокоить, Хэ Вэй снова опустился в кресло, задумчиво уставившись на клавиатуру.       Клавиши «4», «2», «1» и «0» на цифровом блоке были отполированы до блеска от частого использования. Четырёхзначный пароль для разблокировки… Чаще всего в таких случаях используют дату рождения. В уме Хэ Вэя быстро сложилось несколько комбинаций, и когда появилась последовательность «0124», он замер на мгновение, затем машинально ввёл её.       Авторизация прошла успешно и система была разблокирована.       Хэ Вэй смотрел на цифровую клавиатуру, не в силах сразу осознать значение произошедшего. 24 января был днём его рождения. Неужели Лянь Цзинъюань использовал эту дату в качестве пароля?       Он не заподозрил, что это могло быть связано с Хэ Лу, поскольку у того день рождения 25-го числа. Хэ Вэй родился около одиннадцати вечера, а Хэ Лу появился на свет только на следующее утро, в шесть часов — отсюда и иероглиф «Лу» в его имени. Хотя они были близнецами, в свидетельствах о рождении стояли разные даты.       Поразмыслив всего полминуты, Хэ Вэй отложил этот вопрос. Учитывая его отношения с Лянь Цзинъюанем, вместо бесплодных догадок лучше было просто спросить напрямую. Он подключил дата-кабель к телефону Чэн Цзэшэна, затем нашёл в компьютерном столе USB-флешку и скопировал на неё сохранённый в памяти мобильного фрагмент фортепианной мелодии.       После подключения телефона открылась и галерея. Первые фотографии были с мест происшествия, почти такие же, как в его собственном телефоне — окровавленные тела, различные улики. Но по мере того как он листал дальше, к последним дням, снимки начали меняться. Теперь на них в основном были люди, причём главным героем неизменно оставался один и тот же человек — Хэ Вэй.       Вот он, стоя у перил, зажигает сигарету — снимок со спины. А вот — безмятежно спит на диване-кровати. И ещё множество кадров с самыми разными, меняющимися эмоциями. Листая их один за другим, Хэ Вэй с удивлением осознавал, насколько живым и настоящим он выглядел в объективе другого человека — таким знакомым и одновременно чужим.       На последнем фото он спал на боку, а его рука с чёткими, выразительными суставами покоилась на щеке.       Подавив давящую тяжесть на сердце, Хэ Вэй скопировал фортепианную мелодию на флешку, выключил компьютер и тупо уставился в почерневший экран.       Он взял со стола в кабинете блокнот и попытался сымитировать почерк Чэн Цзэшэна, переписав ту самую нотную запись. Увы, подражание вышло не совсем удачным — его цифра «5» всегда получалась сросшейся, и если не присматриваться, напоминала «8». На этот раз он специально вывел её раздельно, но теперь она и вовсе не походила на характерное для Чэн Цзэшэна написание, выглядя неестественно и чужеродно.       Хэ Вэй уставился на ноты, вспоминая подсказку, которую ранее обронил Чэн Чжэньцин: «Многие вещи не так сложны, как кажется». Неужели он имел в виду, что расшифровка этой музыкальной фразы на самом деле проста и не требует применения всех известных видов шифров?       Он оторвал исписанный лист, перевернул страницу и, вертя ручку в пальцах, попытался посмотреть на задачу под другим углом.       Этот тип нотной записи с характерными точками и чёрточками прежде всего наводил на мысль об азбуке Морзе. Но если отбросить символы и попробовать расшифровать просто цифры как шифр, сопоставляя их с алфавитом, результат получался странным — бессмысленный набор букв, которые невозможно было сложить в слово.       Хэ Вэй водил ручкой по бумаге, выводя лиги, короткие чёрточки… И вдруг вспомнил код от сейфа, который сообщил Чэн Чжэньцин. Там все цифры, помеченные символами, складывались попарно. Он выписал последовательность чисел, сопоставил с алфавитом — снова получилась путаница букв, не складывающихся ни в осмысленное английское слово, ни в китайский пиньинь.       А что, если… один из элементов — лига или короткая чёрточка — означает не сложение, а что эти цифры нужно читать вместе?       Он проверил гипотезу на лигах, но быстро отбросил этот вариант — число 65 было намного больше 26 букв в алфавите, а в цифровых шифрах обычно избегают таких значений, требующих деления больше чем на два.       А если не складывать цифры, соединённые короткими чёрточками?       8, 5, 23, 5, 12, 11, 21.       H, E, W, E, L, K, U.       Щёлк. Ручка выпала из пальцев Хэ Вэя и звонко ударилась о стол.       Он закрыл глаза, заставив отступить подступающую к глазам горькую влагу, затем взял листок с нотами. Кончики его пальцев слегка дрожали. В этот самый миг он наконец расшифровал скрытый смысл послания.       Хэ Вэй сжал бумагу в кулаке, до боли вцепившись зубами в нижнюю губу.       Ещё не поздно. У меня ещё есть шанс спасти тебя. —————       Перед рассветом Хэ Вэй в кепке и маске вернулся в квартиру 404 жилого комплекса «Квартал Будущего». За два часа он тщательно уничтожил все следы своего недавнего пребывания, сложил личные вещи в большую сумку, чтобы унести и уничтожить.       Встав на табурет, он воткнул флешку в разъём на задней панели кварцевых часов и с помощью приложения на телефоне установил музыку для сигнала о наступлении полуночи. Покидая квартиру 404, он увидел первые лучи зари на горизонте. Хэ Вэй снял маску, вдыхая свежий утренний воздух. Сегодня ему предстояло снова отправиться в городское управление полиции, но прежде нужно было заехать домой — времени было в обрез.       Пожилой дворецкий не ожидал, что молодой господин сегодня найдёт время приехать. Хэ Вэй велел ему не беспокоиться и заниматься своими делами — он просто зашёл забрать немного одежды.       Распахнув дверь спальни, он застыл на пороге: здесь всё сохранилось в точности, как в его воспоминаниях, ничего не менялось с детства. Хотя Хэ Вэй уже давно не жил в родительском доме, Е Ланьлань берегла его комнату на случай, если сыну потребуется переночевать. Увы, после перевода Хэ Вэя в городское управление эта простая мечта стала несбыточной — из-за загруженности на работе у него не находилось времени даже на семейные ужины, не говоря уже о ночёвках.       Он открыл дверцу шкафа и специально достал два своих старых комлекта служебной формы — именно ради них он и приехал. Вскоре ему предстояла рискованная вылазка в управление, и нельзя было допустить провала. Заодно он собрал несколько ранее носимых рубашек и брюк, прихватил две пары кроссовок. Захлопнув дверь, он вышел с наполненной до отказа сумкой.       — Как получилось, что сегодня ты нашёл время заглянуть?       Хэ Вэй обернулся: у входа стояла Е Ланьлань, её улыбка была нежной и изящной.       — Пустяки, просто забрал немного одежды, — Хэ Вэй поднял сумку. — Мама, а ты почему не в офисе?       — В последние дни я неважно себя чувствую, работаю из дома, — Е Ланьлань подошла ближе и, окинув взглядом его сплошь чёрный наряд, покачала головой. — Вот, опять носишь все эти чёрно-белые тона. Ты же ещё молодой, а одеваешься словно старик.       Хэ Вэй рассмеялся, обнял её одной рукой, слегка похлопывая по спине:       — Ты же меня знаешь, я к этому привык за столько лет.       — В детстве ты был совсем другим. Тогда ты много плакал и любил носить яркую одежду. А потом перестал плакать и стал одеваться словно клавиши пианино.       Хэ Вэй был в лёгком недоумении. Сославшись на дела в управлении, он пообещал в следующий раз обязательно вернуться, чтобы поужинать с ней.       Е Ланьлань, взяв его под руку, проводила его вниз по лестнице, ворча по-матерински:       — Тебе правда стоит приезжать почаще. Без тебя мне так одиноко дома. В последнее время А-Лу снова за границей, ты постоянно занят на работе, я уже в годах, заболела — и никто даже не навестит…       Хэ Вэй остановился:       — Хэ Лу за границей?       — Да, вчера звонил, сказал, что не вернётся раньше, чем дней через десять. Велел мне пить больше горячей воды, если заболею. Вот бессердечный!       Хэ Вэй погрузился в раздумья. Е Ланьлань, заметив его молчание, тихо спросила:       — А-Вэй, что с тобой?       — Ничего, — уголки его губ дрогнули в лёгкой улыбке. Он попрощался с матерью, пообещав, что обязательно будет приезжать домой чаще, как только выдастся свободное время. —————       Около десяти утра Хэ Вэй поспешно направился в городское управление. Войдя через дверь парковки, он сразу заметил свой внедорожник, который неизменно сопровождал его в разъездах. Подняв взгляд, он увидел… самого себя. Тот «он» лёгкой походкой спускался по ступеням, в голубой форменной рубашке, с чёрной курткой, перекинутой через руку, и направлялся прямо к нему.       Хэ Вэй мгновенно шмыгнул за свой джип и, дождавшись, когда тот сядет в машину, пригнувшись, быстро перебежал за другой автомобиль. Промелькнувшее в стороне движение заставило Хэ Вэя в машине поднять голову и осмотреться, после чего он обнаружил сидевшую на ограждении напротив птицу, усмехнулся и уехал.       Хэ Вэй с облегчением выдохнул, проводил взглядом удаляющийся внедорожник, снял маску, убрал в карман, снял куртку и перекинул её через руку. Стараясь выглядеть как можно более непринуждённо, он вошёл в здание управления.       Сотрудник с папкой документов в руках, завидев Хэ Вэя, удивился:       — Эй? Начальник Хэ, вы же только что ушли? Почему вернулись?       — Забыл кое-что, — он вошёл в кабинет и сразу же окликнул Кэ Бо: — Тот арестованный, Ли Чэнгуй, его показания уже записаны?       — Да, уже. Раскололся довольно быстро.       — Покажи мне протокол допроса.       Кэ Бо нашёл документ и протянул его Хэ Вэю. Тот пролистал — Ли Чэнгуй излагал лишь собственные преступные действия, с начала до конца не упомянув ни его самого, ни Чэн Цзэшэна.       Неужели это преступление никак с ним не связано и не является частью цикла?       Подумав, Хэ Вэй распорядился доставить Ли Чэнгуя — у него осталось несколько вопросов.       Кэ Бо озадаченно моргнул. Хотя он не понимал, что ещё можно выяснить по этому делу, он всё же взял блокнот и приготовился следовать за начальником, чтобы вести записи. Однако Хэ Вэй сказал, что не нужно — это не официальный допрос, а всего лишь несколько вопросов, и он справится сам.       Ли Чэнгуй, облачённый в казённую жёлтую робу, в наручниках, оказался наедине с Хэ Вэем и усмехнулся:       — Офицер Хэ, вы хотели меня видеть?       Хэ Вэй понизил голос:       — Ты же понимаешь, о чём я хочу спросить. Что за схема была использована при совершении преступления?       Ли Чэнгуй продолжал улыбаться:       — В день моего ареста я уже благодарил вас, офицер Хэ. Возможно, вы не обратили внимания.       Сердце Хэ Вэя сжалось. Как и следовало ожидать, это было частью цикла, никаких сюрпризов. Его лицо стало серьёзным:       — Почему во время допроса ты ничего не сказал?       — Без особой причины. Просто я считал, что это моё личное дело. Я отомстил, и нет необходимости втягивать других, — Ли Чэнгуй пожал плечами. — Мне просто не повезло. Я не расслышал всё полностью и подумал, что это просто два посетителя болтают о раскрытии дел и разгадывании тайн. Не ожидал, что это дело, которое офицер Хэ расследовал в прошлом.       — … — Хэ Вэй слегка кашлянул. — Исправляйся как следует.       Выйдя из городского управления, Хэ Вэй мысленно прояснил ситуацию. Вспоминая произошедшие события, он внезапно осознал, что задач, которые ему предстояло выполнить, становится всё больше.
76 Нравится 36 Отзывы 37 В сборник