«Перед Распределяющей шляпой»
3 сентября 2025 г., 13:04
Сара всё ещё сверлила Нору взглядом, но профессор Макгонагалл решительно хлопнула в ладони.
— Внимание, первокурсники! — её голос, строгий и властный, перекрыл все шёпоты. — Настало время распределения. Следуйте за мной!
Толпа детей мгновенно оживилась. Кто-то нервно засмеялся, кто-то — наоборот, испуганно сглотнул. В коридоре послышался лёгкий шорох шагов.
Нора едва заметно усмехнулась, словно её нисколько не тревожил предстоящий выбор. Сара же, напротив, почувствовала, как в груди нарастает тяжёлый ком — и от предстоящего испытания, и от того, что внимание Гарри, Гермионы и даже Рона всё ещё было приковано к Норе.
— Быстрее, не отстаём! — сдержанно сказала профессор Макгонагалл, подгоняя учеников вперёд.
И вот они вошли в Большой зал. Огромное пространство сияло светом сотен свечей, парящих в воздухе, а над ними простиралось зачарованное потолочное небо, в точности повторяющее ночное. Первогодки ахнули, кто-то даже тихо пискнул от восторга.
У длинных столов уже сидели старшекурсники, их взгляды любопытно следили за новичками. Атмосфера напряжения и ожидания сгущалась с каждой секундой.
В центре зала стоял высокий табурет, а на нём лежала старая, потрёпанная, но явно живая шляпа.
Профессор Макгонагалл остановилась, сложив руки за спиной.
— Итак, — её голос эхом разнёсся по залу. — Сейчас каждый из вас будет вызван вперёд, чтобы надеть Распределяющую шляпу и занять место в своём доме.
Она развернула свиток с именами и произнесла:
— Начнём.
Имена первогодок таяли одно за другим. Кто-то шёл уверенно, кто-то — едва не падая от страха, и шляпа громко выкрикивала названия факультетов, вызывая радостные или разочарованные возгласы.
— Джинни Уизли! — громко объявила профессор Макгонагал.
В зале послышался лёгкий шёпот — стройная девочка с вьющимися рыжими волосами нервно поправила мантию и направилась к табурету. Она едва успела сесть, как Шляпа радостно выкрикнула:
— Гриффиндор!
Аплодисменты и приветственные крики прогремели со стола львов. Джинни сияя побежала к новому дому.
— Сара Моррисон! — следующее имя раздалось по залу.
Сара гордо подняла голову и направилась к табурету, стараясь не показать, как бешено колотится сердце. Она знала, чего хочет. «Слизерин. Только Слизерин».
Шляпа едва коснулась её головы, как заговорила:
— Ну и желание! Ты жаждешь попасть в Слизерин, да? Власть, признание, сила… Всё это ты ищешь.
«Да! Я должна быть там!» — горячо закричала Сара мысленно.
— Но… нет, девочка. У Слизерина есть свои законы. Там слишком ценится чистота крови.
Сердце Сары болезненно сжалось.
— Ты ведь нечистокровная, не так ли?
Сара почувствовала, как сердце оборвалось. Она стиснула кулаки под мантию.
— Прости, хоть ты и хочешь туда, этот путь для тебя закрыт. Но я вижу в тебе ум, хитрость и желание доказать, что ты не хуже других. Это не качества змеи, а…
Шляпа слегка приподнялась и громко выкрикнула:
— Когтевран!
Стол синих взорвался аплодисментами. Но Сара едва слышала их. Она медленно встала, с каменным лицом направляясь к Когтеврану. Внутри её жгло чувство злости, унижения и ревности. Она бросила взгляд на Джинни, сияющую среди гриффиндорцев, и сердце Сары сжалось ещё сильнее.