Ваншоты StarUwoYaya

Перевод
R
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
27 страниц, 5 253 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник

Ночёвка

Настройки
Примечания:
— Очередное дело раскрыто! — Тото широко потянулся, идя с Роном по улице. — Хм… это было просто, но признаюсь, я повеселился, — ответил Рон, с довольном выражением лица попивая свой любимый сироп. — И всё же, если бы ты не устроил ту нелепую сцену посреди расследования, возможно, мы бы смогли… а? Тото оборвал себя, почувствовав, как что-то холодное и мокрое упало на его лицо. — Хах, неожиданно, — пробормотал Рон, взглянув на пасмурное небо, откуда начали падать дождевые капли. Тото запаниковал, когда дождь стал быстро усиливаться. — Скорее, нам нужно где-нибудь укрыться! Я живу неподалёку, — сказал он, схватив Рона за запястье и потянув за собой. К тому времени, как они достигли дома Тото, оба промокли насквозь. Тото неловко открыл дверь, придерживая её для Рона. — Я впервые у тебя в гостях, — сказал Рон, заходя и осматриваясь. Гостиная была небольшой, но уютной: с мягким бежевым диваном, низким деревянным столиком, заваленным детективными журналами, и несколькими комнатными растениями, придающими помещению живость. — У тебя мебели больше, чем у меня, — заметил Рон. — …И правда… — пробормотал Тото, выжимая волосы от воды. Он снял промокший пиджак и перекинул его через руку, после чего протянул руку к Рону. — Раздевайся. — Воу, офицер Ишшики, а ты осмелел, когда я оказался у тебя дома, — поддразнил Рон, притворно закрывая грудь руками. — Т-ты о чём вообще!? Я их просто постирать хочу! — запнулся Тото, тут же краснея. — Шучу, — усмехнулся Рон, сняв и отдав свою кофту. — Прими душ и оставь свою мокрую одежду за дверью, — проинструктировал Тото, беря его кофту и направляясь в постирочную. Рон ухмыльнулся, наклоняясь к Тото, когда он проходил мимо. — Или мы можем принять душ вместе. От неожиданного шёпота по телу Тото пробежали мурашки. Он вздрогнул, оборачиваясь с раскрасневшимся лицом. — Прекрати! — вскрикнул он, прежде чем исчезнуть в другой комнате. Спустя несколько секунд Тото выглянул обратно, всё ещё с румянцем на щеках. — Ванная вон там, — сказал он, указывая на ближайшую дверь, и вновь поспешно ретировался. - Тото был занят готовкой ужина, когда услышал за спиной приближающиеся тихие шаги. — Тото… — Ужин скоро будет готов, — сказал Тото и, обернувшись, застыл. Перед ним стоял Рон в одном только полотенце вокруг талии. — Ч-что… Почему ты не одет?! — запнулся Тото, мгновенно краснея. — Почему ты ведёшь себя так, будто никогда раньше не видел меня голым? И они слишком малы для меня, — ответил Рон, показывая аккуратно сложенную пару пижам. Тото моргнул, пытаясь вернуть себе самообладание. — Это мои новые пижамы… Я проверю, нет ли у меня оверсайз одежды, — отозвался Тото, уже направляясь к выходу из кухни. — Даёшь мне пижаму, не спросив самое важное? Ты сегодня такой наглый, Тото. Тото растерянно повернулся к нему. — О чём ты? Рон шагнул ближе, следя за смущённым детективом своими ярко-голубыми глазами. — Вручаешь мне пижаму и готовишь плотный ужин — звучит так, будто ты намекаешь, что хочешь, чтобы я остался на ночь, разве нет? — Ч-чт… Нет! На улице дождь, я просто… — Тото начал пятиться, но столкнулся со стеной позади себя. — Но у тебя у входа стоит зонтик, — возразил Рон, наклоняясь, пока их лица не оказались на одной высоте. Его голос был тихим, почти дразнящим. — Ты мог бы одолжить его мне и отправить восвояси, но ты этого не сделал. С горящими щеками Тото опустил взгляд. — Я… ну, если ты хочешь уйти… Рон усмехнулся и нежно ущипнул Тото за щёку. — Не делай такое лицо. Ты становишься похож на расстроенного хомячка, — поддразнил он, улыбаясь. — Я просто хочу услышать это от тебя. Тото поднял взгляд, его лицо было краснее, чем когда-либо. Он слегка нахмурился и пробормотал едва громче шёпота: — Ты хотел бы… Ты хотел бы остаться на ночь? — Я уж думал, ты никогда не спросишь, — прошептал Рон. Его голос был низким и полным веселья. Прежде чем Тото успел среагировать, Рон обхватил его лицо обеими руками, поглаживая большими пальцами пылающие щёки Тото. — Ты такой очаровательный, когда смущаешься. — Я… Я не… — Голос Тото стих, когда Рон наклонился ещё ближе, отчего их дыхание стало смешиваться. — Когда врёшь, ты тоже милый, — поддразнил Рон. Его губы были в паре дюймов от губ Тото. — Ты дрожишь, — мягко сказал он, скользнув руками к плечам Тото. — Потому что ты… — начал Тото, замолчав, когда пальцы Рона коснулись его шеи, опускаясь с нарочитой медленностью. — Ты пригласил меня остаться, — сказал Рон, на октаву понизив голос. — Но теперь выглядишь так, словно не знаешь, что со мной делать. У Тото перехватило дыхание. — Я… я не думал, что ты… — Не думал, что я останусь? Или ты не думал, что я захочу тебя? — перебил Рон, скользя руками по бокам Тото, задевая край его кофты. Голова Тото кружилась. Он пытался отвернуться, но Рон приподнял его подбородок, заставляя снова встретиться с ним взглядом. — Ответь мне, Тото, — произнёс Рон твёрдо, но нежно, со смесью командующего и заботливо тона. Он слегка отстранился, чтобы взглянуть на него. — Только скажи — и я остановлюсь, — пробормотал Рон уже мягче, позволяя Тото решить. Но Тото не отстранился. Вместо этого он с неожиданной для себя же решимостью взялся за полотенце Рона, притягивая его ближе. — Не останавливайся… Ухмылка Рона стала шире, после чего полностью исчезла, когда Рон наклонился и утянул Тото в глубокий, обжигающий поцелуй. Тото растаял от него, сжимая плечи Рона. И тепло, исходившее от парня повыше, окутало его целиком. Шум дождя за окном исчез, сменившись только звуком их сбившегося дыхания и оглушительным стуком сердец. Эта ночь была далека от завершения.
53 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)