Глава 4: Шепот за стенами и тени прошлого
1 сентября 2025 г., 17:39
Утро в Фростфирде было не просто холодным, оно было пронзительно-острым. Солнце, поднявшееся над зубчатыми пиками, не грело, а лишь заливало снег ослепительным, режущим глаза светом. Группа вышла из «Замерзшего грифона» после скромного, но сытного завтрака из овсяной каши с салом и горячего чая.
План был прост: пока капитан Брюн готовит для них карты и точные координаты, порасспросить местных. Не стражу и не официальных лиц, а простых людей. Тех, кто живет в тени высоких стен и чьи жизни напрямую зависят от капризов гор.
Первой точкой стала лавка торговца мехами и шкурами, расположенная неподалеку от таверны. Воздух внутри был густым и сладковатым от запаха кожи, дыма и трав для выделки. Пожилой мужчина с руками, исчерченными шрамами и прожилками, как старая карта, пристально разглядывал волчью шкуру.
— Мир вашему дому, — начал Элдан.
— Мир? — торговец хрипло рассмеялся, не отрываясь от работы. — С вашим приходом он вряд ли станет мирнее, паладин. Слышал, вы к Брюну на поклон ходили. Значит, опять на север пойдете.
— Вы осведомлены, — кивнула Моргана, изучая развешанные на стенах трофеи. Качество работы было высочайшим.
— В этом городе размером с платок все всё знают. Особенно про тех, кто собирается на верную смерть.
— Почему верную? — вступила Лора. — Мы сильны и действуем вместе. Мы верим, что сможем помочь.
Торговец наконец отложил шкуру и посмотрел на них. Его взгляд был умным и усталым.
— Те твари, что сейчас рыщут по склонам… они не просто звери. Раньше волк был волком. Медведь — медведем. Охотишься — рискуешь. Но все было по правилам. А эти… — он помотал головой. — Они охотятся для игры. Или для чего похуже. Старый Орик, которого они чуть не прикончили, говорил, что у них в глазах не звериная злоба, а… понимание. Холодное, как лед.
— А когда они появились? — спросил Элдан. — Капитан сказал, что первые нападения были несколько месяцев назад.
Торговец задумался, почесывая щетину.
— Год назад. Может, чуть больше. Как раз после той проклятой экспедиции.
Группа переглянулась.
— Экспедиции? — переспросила Моргана.
— Ага. Лорд Эштон, какой-то богач с юга, снарядил целый отряд. Умные люди с картами, странными инструментами. Искали, говорили, старые гномьи рудники, источник каких-то редких руд. Углубились в самые дебри, на северо-восток, куда даже самые отчаянные охотники не ходят. Вернулись они через месяц, потертые, помятые, человек пять из десятка. Сам лорд — не свой. Закрылся в своем поместье под городом, ни с кем не говорит. А через пару месяцев и пошли первые слухи. Сначала скот пропадать стал. Потом люди. И пошло-поехало.
Илви насторожила свои эльфийские уши.
— А что с ними случилось в горах? Никто не знает?
— Кто их разберет этих южан, — отмахнулся торговец. — Говорили, наткнулись на какое-то проклятое место, пещеру. Несли потом какой-то ящик с собой, тяжеленный, весь в древних узорах. Но это все сплетни. А вот белые демоны — это уже не сплетни. Это реальность.
Поблагодарив торговца, группа вышла на улицу, переполненная новой информацией.
— Проклятая экспедиция, таинственный ящик и внезапное появление умных, жестоких монстров, — подытожила Моргана, скрестив руки на груди. — Это не совпадение. Это причина и следствие.
— Лорд Эштон… — задумчиво произнес Элдан. — Возможно, нам стоит навестить его, когда вернемся.
— Если вернемся, — мрачно заметила Моргана.
— Вернемся! — бодро сказала Илви. — Мы же должны выяснить, что за зверушки такие умные! Может, их не убивать надо, а поговорить с ними?
Лора вздрогнула.
— Илви! Они же убивают людей!
— Волки тоже убивают людей, но мы же не истребляем всех волков, — парировала друидка. — Мы просто показываем им, кто в лесу хозяин. Может, эти просто не знают правил? Или их кто-то разозлил. Этот лорд, например.
Их следующей остановкой стала кузница. Грохот молота о наковальню был лучшим ориентиром. Гигантских пропорций кузнец, с которого катился градом пот, несмотря на холод, отложил молот, увидев интересную компанию.
— Что надо? — его голос заглушал звон металла. — Подковать пони? Или наточить мечи для охоты на ветряные мельницы?
— Информация, — сказала Моргана, окидывая взглядом его работу. — Хорошая сталь. Последний раз видел такие мечи в Невервинтере.
Кузнец удивленно поднял бровь. Уважение мелькнуло в его глазах.
— Разбираешься. Ну, спрашивай.
— Про «белых демонов». Торговец мехами сказал, что они появились после экспедиции лорда Эштона.
Кузнец нахмурился, его лицо стало мрачным.
— Эштон… Да, это его рук дело. Он тут всех нанял на свою авантюру. Проводников, носильщиков. Моего подмастерье с собой взяли, парень был сильный, как бык. Не вернулся. — Он с силой ударил кулаком по наковальне. — А потом эти твари объявились. И знаешь что самое мерзкое? Они не трогают скот. Охотятся строго на людей. Как будто мстят. Или… отбирают себе добычу.
— Добычу? — переспросил Элдан.
— Ага. Тела пропавших не всегда находили. Но когда находили… с них было снято все снаряжение. Оружие, доспехи, инструменты. Как будто им это зачем-то нужно. Не для еды же.
Эта деталь заставила всех поежиться. Цельные, разумные действия монстров были куда страшнее слепой звериной ярости.
Выйдя из кузницы, они столкнулись с той самой тощей хулиганом из таверны. Он смотрел в землю, но на этот раз его взгляд был не злым, а виноватым.
— Слушайте… насчет вчера… — пробормотал он. — Я не… Спасибо вашей жрице. И… удачи вам. Если правда что-то узнали про лорда Эштона… будьте с ним осторожнее. Он может руками Брюна ворочать. И его люди в городе есть. Не всем нравится, когда ковыряются в прошлом.
Он кивнул и поспешил прочь.
Группа осталась стоять на заснеженной улице, переваривая услышанное. Картина прояснялась, но становилась только мрачнее и сложнее.
— Итак, — подвела итог Моргана, — у нас есть загадочный лорд-алхимик, чья экспедиция что-то натравила или выпустила на волю. Монстры, которые ведут себя не как звери, а как разумные существа с непонятными мотивами. И город, который делится на тех, кто хочет забыть, и тех, кто хочет мстить.
— Наша задача не меняется, — твердо сказал Элдан. — Остановить угрозу. А чтобы сделать это наверняка, нужно понять ее корень. Этот корень может быть в горах. А может… — он бросил взгляд в сторону богатого квартала, где должны были находиться поместья, — …гораздо ближе.
Они направились к казармам стражи, чтобы получить у Брюна карты. Теперь снег под ногами и свинцовое небо над головой казались не просто декорацией. Они были частью тайны, которую предстояло раскрыть. И каждый шаг вперед вел их не только к опасности, но и к неприятной правде.