Пророчество на скорую руку

NC-17
В процессе
2
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 104 822 слова, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 7

Настройки
      Когда через пару дней братья вернулись к библиотекарю, то они взяли с собой своих ирбисов.       - Кстати, вы их хорошо замаскировали - отметил библиотекарь, разглядывая двух обычных котов, сидящих перед ним.       - Мы в лавке старьёвщика увидели два старых ошейника, хозяин отдал нам их бесплатно - переглянулись между собой братья.       - А что за ошейники? Опишите их - полюбопытствовать библиотекарь, разглядывая обычные на первый взгляд ошейники.       В этот момент дверь распахнулась и в нее вошёл человек в запылённом дорожном костюме. Простая рубаха, кожаные штаны, сапоги с железными мысками.       - О Рель, ты уже вернулся? - обрадовался библиотекарь - А у меня тут новое поколение будущих магов...       Взгляд Реля мазнул по притихшим братьям, и остановился на двух котах, сидящих у их ног. Он осмотрел мирно сидящих котов, после чего его глаза удивлённо полезли на лоб.        - Ошейники аниморфов!? Где вы их взяли?       Рель требовательно вперился взглядом в братьев, ожидая ответа.       - Говорите! Где вы взяли эти ошейники? Вы хоть понимаете, что это такое?       Братья беспокойно переглянулись между собой.       - А что с ними не так?       - Ошейники аниморфов запирают человеческую сущность в теле кота или собаки. Очень часто после этого аниморфы теряли разум и не могли вернуться в свое тело, становясь после этого обычными животными - нахмурился Рель.       - Надо же… Ошейники аниморфов… Но ведь именно из-за этого побочного эффекта все ошейники были уничтожены – удивленно воскликнул библиотекарь и начал внимательно рассматривать ошейники на шее животных.       Рель проигнорировал библиотекаря и продолжал сверлить братьев взглядом.       Братья, испуганные напором Реля, начали запинаясь рассказывать про лавку старьевщика и про бесплатные ошейники. Рель слушал их с нахмуренными бровями, а когда они закончили, тяжело вздохнул.       - Ладно, не знал - не виноват. Но это не снимает с вас ответственности. Сейчас же снимите эти ошейники с… На кого вы их одели?       Братья, прикусив губу уставились в пол, избегая взгляда мужчины, периодически кидая умоляющие взгляды на библиотекаря. Ведь если они признаются, что под видом котов скрываются снежные ирбисы, то их маскировке конец.       Библиотекарь, оценив неловкость момента, откашлялся.       - Рель, может быть, оставишь юных магов в покое? Не думаю, что они хотели причинить вред.       Рель повернулся к библиотекарю, в его глазах читалось беспокойство.       - Дело не в том, хотели они или нет. Эти ошейники – опасная реликвия. Если они действительно надели их на… существ, способных к превращению, последствия могут быть непредсказуемыми. С каждым днем в теле животного человеческая воля слабеет.       Братья, почувствовав поддержку библиотекаря, набрались смелости.       - Ээээ… Там обычные животные… Просто… немножечко большие – покраснел Марк – Мы боялись, что нас с ними не пустят в Университет, поэтому и одели на них эти ошейники.       - Немножечко большие? – Рель недоверчиво прищурился, изучая братьев и притихших котов. – И на сколько же это ваше «немножечко»?       Марк и Дэни смутившись указали рукой до уровня плеча и Рель поперхнулся воздухом.       " Немножечко большие обычные животные, говорите? Снежные ирбисы, превращенные в котов с помощью артефакта, - вот что я увижу", - подумал он. Вздохнув, он потер переносицу.       - Хорошо, допустим, это так. Но вы должны немедленно снять эти ошейники. Сейчас же. Если вы говорите правду, то ничего страшного не произойдет. А если нет… – он замолчал, давая понять серьезность ситуации. - В общем, лучше не рисковать.       Братья переглянулись. С одной стороны, Рель явно знал, о чем говорил. С другой, раскрывать свою тайну было совсем нежелательно. Марк сделал шаг вперед.       - Мы… мы снимем их, конечно. Но может не здесь? Комната очень маленькая… Они могут не поместиться…       Рель нахмурился еще сильнее.       "Не поместиться? Что это еще за оправдания?" – пронеслось у него в голове. Но, взглянув на напряженные лица братьев и умоляющий взгляд библиотекаря, он решил не давить. В конце концов, если это действительно те о ком он думает, то ничего страшного не случится. А если нет… тогда у них будут проблемы гораздо серьезнее, чем тесная комната.       Вдруг воздух в комнате замерцал и перед взорами присутствующих материализовались две до боли знакомые фигуры.       - О, привет ребятки! – воскликнул Квасур – Вы, смотрю, уже добрались до Университета? И кошаки ваши уже здесь…       - А вы тут что забыли? – раздался резкий голос Реля.       - Ой, привет Рель… И ты тут… – сконфуженно пробормотал Квасур прячась за спину Переплута.       - Тут... Тут... – фыркнул Рель и сложил руки на груди, недоверчиво глядя на парочку – А вы как я вижу хорошо знакомы? Может тогда вы откроете тайну кто такой «немножечко большой» скрывается за внешностью котиков?       Квасур и Переплут переглянулись, ища спасения во взгляде библиотекаря, но тот лишь развел руками, мол, сам ничего не знаю. Пауза затягивалась, напряжение росло. Наконец, Квасур откашлялся и, стараясь говорить как можно непринужденнее, произнес:       - Да мы тут просто… мимо проходили. Увидели знакомые лица, решили поздороваться. А котики и правда милые, пушистые.       Рель скептически изогнул бровь.       - "Мимо проходили"? В библиотеке Университета? Вы что-то недоговариваете, друзья мои.       Переплут, почувствовав, что их легенда трещит по швам, решил действовать радикально. Он подошел к одному из "котиков", почесал его за ухом и громко заявил:       - Да ладно тебе, Рель! Что ты пристал к ребятам? Ну там просто коты, ну большие немного. Отличные защитники, между прочим. То ли рыси, то ли барсы, ну… или кто-то типа того…       - Кто-то типа того??? – Рель скептически поднял бровь.       Пока Переплут заговаривал зубы Релю, Квасур бочком подошел к Марку.       - Кстати, а вы не знаете почему отец передумал нас искать? – Марк шепотом решил выведать обстановку.       - Так это мы его убедили дать вам немножко свободы – гордо выпятив грудь ответил ему Квасур.       - А когда это ты у нас Князем Лириана стал? – хмыкнул Дэни - Наш отец после беседы с Князем Талэаном почему-то резко передумал.       Квасур резко сдулся, исподлобья глядя на притихших ирбисов.       - Ууу.... Донесли уже, жопы мохнатые... – пробормотал он себе под нос.       - Ладно – со вздохом ответил Квасур – Мы там не присутствовали. Но думаю вы скоро сами узнаете.       Братья со вздохом переглянулись.       - Самое главное, чтобы поздно не было – озвучил Марк их мысли.       - Кстати… Вам батюшка — вот письмо передал – произнес Квасур и передал Марку в руки запечатанный конверт.       Марк с опаской взял конверт, словно тот мог обжечь. Печать Повелителя Долины говорила о многом, но что именно отец хотел им сказать? Он бросил взгляд на Дэни, тот лишь пожал плечами. Решив не тянуть, Марк сорвал печать и развернул письмо. Буквы казались пляшущими, а смысл ускользал, пока он не прочитал его вслух:       «Марк, Дэни! Ваша мать призналась, что вы сбежали учиться в Университет. Так же со мной говорил Князь Талэан… Мы решили дать вам еще 3 года. Так что я не буду возвращать вас силой. Я дам вам шанс. Но помните, каждый ваш шаг будет под моим пристальным вниманием. И не позорьте меня плохими оценками и вашими шалостями. После окончания Университета вы должны будете вернуться домой чтобы принять свой долг. До тех пор, вы сами несете ответственность за свои решения. Храни вас духи предков.       P/S: Учится можете под своими именами, а если ирбисы уже рядом с вами, то пусть там и остаются. Ректора Альтриаса я уже предупредил       

Ваш отец Элдон»

      Марк медленно опустил письмо, чувствуя, как облегчение смешивается с тревогой. Три года свободы – это было больше, чем они могли надеяться. Но пристальное внимание и долг, нависший над ними, не давали расслабиться. Он обменялся взглядом с Дэни, и тот слабо кивнул, разделяя его чувства.       Квасур и Переплут, почувствовав, что внимание переключилось на братьев, поспешили ретироваться.       - Ну, раз все уладилось, нам пора, – пробормотал Переплут, поспешно выталкивая Квасура из библиотеки – Удачи вам, ребятки! И с котиками вашими будьте осторожнее!       - А тебе удачи в соблазнении твоих женишков – тихо прошептал Квасур на ухо Релю, заставив того скрипнуть зубами.       И неразлучная парочка растворилась в воздухе оставив после себя россыпь золотистых искорок на полу.       - Вот же позеры – Рель проводил недовольным взглядом исчезающих Квасура и Переплута, покачал головой и щелчком пальцев убрав искры, снова повернулся к братьям. В его взгляде уже не было прежней подозрительности, но оставалась настороженность.       - Что ж, – сказал он, – похоже, сегодня я узнал много нового. И, возможно, поторопился с выводами. Но я все еще настаиваю, чтобы вы сняли со своих «котиков» эти ошейники, это слишком опасная вещь, чтобы с ней шутить. Тем более я уже знаю кто вы и уже догадываюсь кого увижу.       Марк и Дэни снова переглянулись. Письмо отца давало им передышку, но ситуация с ошейниками оставалась нерешенной. Они понимали, что Рель прав, и рисковать ради сохранения тайны было глупо. Тем более она была уже раскрыта.       - Хорошо, - ответил Марк, - мы снимем их.       Братья, понимая, что тянуть дальше нельзя, решили действовать. Дэни, бросив быстрый взгляд на Марка, кивнул в сторону ошейников. Они одновременно протянули руки и коснулись старых застежек. В этот момент комната наполнилась ярким светом, и коты начали стремительно увеличиваться в размерах. Через мгновение на их месте стояли два огромных снежных барса, гордо взирающих на присутствующих. Правда своими крыльями они успели раскидать по всей библиотеке часть свитков и книг.       Библиотекарь отшатнулся от неожиданности. Рель, был единственным, кто сохранял спокойствие, на его лице не было ни тени удивления.       Братья, освободив ирбисов от маскировки, почувствовали облегчение, смешанное с тревогой. Теперь все карты были раскрыты.       Наступила тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием старых книг. Снежные барсы, сложив крылья, окинули взглядом комнату. В их серебристых глазах читалась буря эмоций.       «Так значит они для нашей безопасности? Да?» - злобно зашипел Снежок обиженно глядя на Марка.       «В них простые заклинания, которые нас сделают менее заметными?» - поддержал его Дымок.       «Как вы могли одеть на нас эту дрянь?» - и Снежок поддал лапой по ошейнику, лежащему на полу.       Марк и Дэни стояли, опустив головы, чувствуя себя виноватыми перед своими друзьями. Они знали, что поступили опрометчиво, надев на них ошейники, не объяснив толком причину. Снежок и Дымок всегда были рядом, защищали их, а они, в свою очередь, подвергли опасности.       - Простите нас, - тихо произнес Марк, - мы не хотели причинять вам зло. Мы просто… Мы просто пытались скрыть вас от посторонних глаз.       «Идиоты» - проворчал Дымок, но в его голосе уже не было прежней злости. – «Вы хоть понимаете, что могло с нами случиться? Если бы эти ошейники сработали не так, то мы могли бы навсегда остаться обычными котами!»       Рель молча изучал огромных ирбисов, его взгляд скользил по их мускулистым телам, большим крыльям и острым когтям. В его глазах не было ни страха, ни осуждения, лишь внимательный анализ.       - Ваши амулеты тоже надо снять – с насмешкой сказал Рель – В стенах Университета они запрещены. Вас с ними не пропустят. Да никто и не поймет, что вы дети Повелителя долины, потому что мало кто о вас знает … Если только сами не будете болтать об этом в каждой подворотне.       Марк и Дэни обменялись взглядами, полными сомнений. Рель попал в точку. Амулеты, которые они носили с собой постоянно, действительно могли вызвать вопросы при входе в Университет. Марк первым принял решение. Он снял с шеи тонкую серебряную цепочку, на которой висел амулет, выданный им матерью. Дэни поколебавшись последовал его примеру. - Но мама запретила нам их снимать – возразил Марк – Позвольте нам их оставить. Мы можем убрать наши личины нажав на этот камень и не будем их возвращать. Дэни и Марк умоляюще переводили взгляд с Аврелия на библиотекаря.       Рель вздохнул и потер переносицу.       - Дайте их сюда - проговорил он, протягивая руку.       Он взял амулеты, ощущая тепло, исходящее от них. Что-то подсказывало ему, что эти безделушки куда значимее, чем просто амулеты. Просканировав их он в задумчивости подержал на своей ладони и протянул обратно.       - Ладно, можете их одеть, но учтите, я за вас поручился. Если что-то случится, отвечать придется мне.       Близнецы быстро схватили амулеты и надели их обратно на шею, пряча под одежду. Рель окинул их взглядом, словно пытаясь оценить, насколько хорошо они усвоили его слова.       - Что ж, - сказал он, - похоже, Университет становится все более интересным местом. Думаю, ректору будет, о чем поговорить с вами. Но сейчас, главное, чтобы вы понимали, что теперь вы в ответе не только за себя, но и за этих… котиков. Надеюсь, вы не будете злоупотреблять своей силой и не станете создавать проблем. В противном случае, у нас будут все основания отправить всех вас обратно, к отцу.       Марк и Дэни вздрогнули от этих слов и подошли к своим питомцам, обняв их. Снежок и Дымок, хоть и ворчали, но не оттолкнули их. Они чувствовали, что братья искренне сожалеют о случившемся.       - Ладно, - сказал он, - думаю, урок усвоен. Но впредь будьте осторожнее с магическими артефактами. Не все, что блестит, золото. А теперь, думаю, нам всем нужно немного прийти в себя. Ошейники я заберу. Они слишком опасны, чтобы оставаться в чьих-то руках.       Он поднял ошейники с пола и спрятал их в сумку.       - Кстати, где вы остановились? – спросил он притихших ребят. – Вы сможете там разместить ваших «небольших котиков» без ошейников?       Братья переглянулись, вспомнив небольшую комнатку у магистра Элиаса и понуро опустили голову.       - Мы снимаем комнату у магистра Элиаса из книжной лавки на углу улицы Васильков.       - У старика Элиаса? – удивившись хмыкнул Рель – Вам повезло…       – Повезло в каком смысле? – насторожился Марк.       Рель улыбнулся, заметив их испуг.       – В самом хорошем. Элиас – человек с богатой историей и знанием. Если сумеете завоевать его расположение, он может многому вас научить. Но, боюсь, с вашими… питомцами, это будет непросто. Ведь комната у него маловата для таких крупных зверей. Да и Элиас, хоть и добрый, но шалостей не любит.       Рель вздохнул, наблюдая за их поникшими плечами.       - Понятно. Боюсь, магистра Элиаса едва ли обрадуют два огромных снежных кота, делящих с ним его скромное жилище. Что ж, вижу, придётся придумать что-то другое.       Он немного помолчал, постукивая пальцами по столу, Марк и Дэни топтались рядом тревожно переглядываясь. Снежок и Дымок, казалось, чувствовали их настроение и, прижавшись к ним своими огромными, мягкими телами, начали тихонько мурлыкать, словно пытаясь успокоить своих хозяев. Но при этом их серебристые глаза не отрываясь следили за Релем.       - Кстати я так и не представился… Меня зовут профессор Аврелий – сказал он, внимательно глядя на двух братьев – Я специалист по прикладной магии и следопытству и веду практические занятия по магии в дикой среде.       Братья в шоке переглянулись и непроизвольно сделали шаг назад.       «Аврелий? Но ведь так зовут нашего жениха… Неужели это он? Да нет... Вряд ли сын Князя будет читать лекции в Университете и шляться по лесам»       Рель увидев это удивленно поднял бровь и оглянулся назад.       - В чем дело? Вы чего так испугались?       Дэни откашлялся, пытаясь скрыть замешательство.       - П-простите, профессор Аврелий. Просто неожиданно, что вы… преподаватель – пробормотал Марк, стараясь придать голосу уверенность, – Мы думали, вы просто… Просто…       Хоть он и постарался придать своему голосу как можно больше уверенности, но внутри все сжалось от тревоги. Перспектива оказаться на занятиях у собственного жениха, да еще и после такого представления, казалась кошмаром.       - Просто библиотекарь? – закончил за него Аврелий с легкой усмешкой. – Поверьте, в Университете можно встретить самых разных людей, скрывающих под маской обыденности весьма необычные способности и происхождение. И да, я действительно профессор. И, видимо, теперь еще и ваш куратор, точнее ваших питомцев. Ректор Альтриас уже посвятил меня в… ваши обстоятельства.       Марк почувствовал, как краска заливает его щеки. Обстоятельства! Эта двусмысленность в его словах заставляла нервничать еще больше. Неловкое молчание повисло в воздухе. Дэни старался не смотреть в глаза профессору, а Марк судорожно соображал, как выпутаться из этой ситуации. Ведь если профессор Аврелий это их жених… Марк чувствовал, как внутри нарастает паника. Неужели их план рушится прямо на глазах?       Аврелий, казалось, наслаждался их замешательством. Он оперся бедром об стол, скрестив руки на груди, и изучающе посмотрел на братьев. В его глазах мелькали искорки веселья, но в то же время чувствовалась какая-то сталь, которая заставляла их невольно съеживаться. Марк понимал, что Аврелий знает гораздо больше, чем говорит, и что они попали в очень щекотливое положение.       - Хорошо, вижу, что новость о моем преподавательском статусе несколько выбила вас из колеи – произнес профессор – Но уверяю вас, это не самая большая неожиданность, которая ждет вас в этом Университете.       «Еще будет неожиданность? Не нужны нам больше никакие неожиданности!!! Святые помидорки, нам бы эту переварить – подумал Марк, – Так, нужно взять себя в руки и попытаться хоть как-то выкрутиться из этой ситуации».       Он глубоко вздохнул и, стараясь говорить, как можно более спокойно и уверенно, произнес:       - Профессор Аврелий, мы понимаем, что доставили вам и Университету немало хлопот. Мы готовы нести ответственность за свои действия и постараемся сделать все возможное, чтобы загладить свою вину. Что касается Снежка и Дымка, то мы найдем другое жилье, где им будет комфортно. Мы не хотим создавать проблем магистру Элиасу       - Хорошо, я рад это слышать – проговорил Рель, задумчиво глядя на смущенных близнецов и притихших возле них ирбисов. – Что же касается проблемы с размещением ваших «котиков» …       Рель выдержал паузу, давая братьям время осознать нерешенную проблему. Он прекрасно видел их замешательство и внутреннюю борьбу, но решил не торопить события. Когда молчание затянулось он медленно произнес:       - Предлагаю такой вариант… Я могу помочь вам. У меня есть знакомые, у которых есть вольер неподалеку от университета. Там точно хватит места для ваших… питомцев.       Марк и Дэни переглянулись. Это было неожиданно щедрое предложение. Идеальное решение их проблемы. Но…       - Мы очень благодарны, профессор, – ответил Марк, стараясь скрыть свое волнение. – Но не хотим злоупотреблять вашей добротой. Мы сами что-нибудь придумаем.       Аврелий слегка нахмурился, но тут же вернул себе невозмутимое выражение лица.       - Интересно что? – хмыкнул он сложив руки на груди.       Марк почувствовал, как по спине пробежали мурашки. Аврелий смотрел на него в упор, словно пытался прочитать его мысли. Дэни, стоявший рядом, нервно переминался с ноги на ногу, чувствуя напряжение, повисшее в воздухе. Ирбисы, обычно игривые и непоседливые, тоже замерли, словно ощущая нечто важное, происходящее вокруг.       - Мы… мы пока не знаем, - пробормотал Марк, избегая взгляда Аврелия. - Может, попросим Квасура и Переплута уменьшить их.       - Серьезно? – захохотал профессор – Вы доверите их этим двум пройдохам? А вы не боитесь, что после их вмешательства ваши «котята» превратятся в крыс размером с ирбиса? Или, что еще хуже, в безобидных хомячков?       Марк и Дэни обменялись тревожными взглядами. Они знали Квасура и Переплута достаточно хорошо, чтобы понимать: от этих двоих можно ожидать чего угодно. И перспектива того, что их любимые ирбисы окажутся в руках этих авантюристов, не прельщала совершенно.       – Если у вас нет более разумного плана – произнес Аврелий, пристально глядя на Марка, – то мое предложение все еще в силе.       – Хорошо, профессор, – тихо произнес Марк, сдаваясь под напором обстоятельств и собственного волнения. – Мы принимаем ваше предложение. Большое спасибо.       - Что ж, думаю, на сегодня достаточно потрясений. Вам нужно освоиться, а мне - обсудить с ректором возникшую ката… Кхм... - закашлялся профессор – Проблему.       Он бросил взгляд на Снежка и Дымка, которые прижались к ногам своих хозяев.       - Когда вы будете готовы то приведите их по этому адресу – сказал Рель и быстро написал что-то на бумажке, всунув ее в руки Марка.       Снежок и Дымок переглянулись, чувствуя напряжение, исходящее от братьев. Они всегда остро ощущали их эмоции, и сейчас их насторожило внезапное смущение. Ирбисы инстинктивно заняли оборонительную позицию, готовые в любой момент защитить своих хозяев. Аврелий, казалось, не заметил их волнения, или, по крайней мере, не показал этого.       Он развернулся и направился к выходу, оставив братьев в полном смятении.       – И, молодые люди, – он остановился в дверях, не оборачиваясь. – Не позволяйте вашим питомцам слишком увлекаться книгами. Некоторые из них довольно хрупкие.       И с этими словами он исчез, оставив после себя шлейф легкого аромата сандала и напряженную тишину. Братья облегченно выдохнули, когда дверь закрылась и обменялись паническими взглядами. Перспектива учиться у собственного жениха, который, кажется, прекрасно осведомлен о происходящем между ними, была, мягко говоря, пугающей.       "Похоже это все-таки Он… и он знает", - пронеслось в голове Марка.       Осознание этого факта давило на него, как огромная каменная плита. Как он узнал? И почему он не говорит об этом прямо? Возможно, Аврелий ждет чего-то, какой-то определенной реакции или момента. Эта игра в кошки-мышки становилась невыносимой. Им нужно было срочно придумать план, прежде чем все окончательно вышло из-под контроля. Марк с Дэни снова обменялись взглядами. Неужели он и правда сын Князя?       Они перевели взгляд, на библиотекаря, который убирал погром в библиотеке устроенный ими.       Вот он! Источник информации о профессоре Аврелии. И радостно переглянувшись они пошли к нему выуживать информацию.       Библиотекарь с тяжким вздохом поднимал с пола разбросанные книги. Его лицо выражало крайнюю степень усталости и раздражения, но Марка и Дэни это не остановило.       – Простите, пожалуйста, за этот беспорядок, – начал Марк самым искренним тоном, на который только был способен. – Мы обязательно поможем вам все убрать. Но у нас есть к вам один вопрос, если вы не против.       Библиотекарь, казалось, был настроен скептически, но предложение помощи смягчило его сердце.       – Ладно, спрашивайте, только побыстрее, – проворчал он, продолжая собирать книги.       – Мы хотели узнать о профессоре Аврелии, – выпалил Дэни, не теряя времени. – Что вы о нем знаете? Говорят, он специалист по прикладной магии и следопытству… Но мы слышали и другие слухи…       Библиотекарь остановился, удивленно посмотрев на братьев.       – Профессор Аврелий? Ну, о нем много чего говорят. Он действительно талантливый маг, один из лучших в университете. И да, он превосходный следопыт. Говорят, он вырос в дикой местности и знает лес как свои пять пальцев. А что до слухов… Ну, он довольно скрытный человек. Мало кто знает что-то о его личной жизни.       Марк и Дэни переглянулись. Информация была полезной, но недостаточно конкретной. Нужно было копать глубже.       – А что именно вы слышали о его личной жизни? – не унимался Марк, стараясь вытянуть как можно больше информации. – Кто его родители?       Библиотекарь на мгновение задумался, почесывая подбородок.       – Насчет родителей… это тайна, покрытая мраком. Некоторые говорят, что он сирота, воспитанный лесными духами. Другие утверждают, что он потомок древнего рода магов, но тщательно это скрывает. Правды, наверное, никто не знает.       Он снова вздохнул и продолжил собирать книги.       – Если хотите узнать больше, советую поискать в архивах. Там могут быть записи о его поступлении в университет или какие-то упоминания о его семье. Но не думаю, что найдете что-то конкретное. Он умеет хранить свои секреты.       Марк и Дэни обменялись многозначительными взглядами. Архив! Это направление стоило проверить.       - А как нам попасть в архив? – поинтересовался Марк.       Библиотекарь, окинув их взглядом, словно оценивая их решимость, пожал плечами.       - В архив? Ну, это не так просто. Туда пускают только по специальному разрешению ректора. Без него – никак. Архив – это сердце Университета, там хранятся самые ценные знания. Не думаю, что вам удастся получить разрешение просто так.       Дэни нахмурился.       - Значит, нужно поговорить с ректором?       Библиотекарь пожал плечами.       - Можете попробовать. Но ректор – человек занятой и не любит, когда его беспокоят по пустякам. Если у вас нет веских оснований, он даже слушать вас не станет.       Марк и Дэни благодарно переглянулись. Это была зацепка. Они поблагодарили библиотекаря за информацию и принялись помогать с уборкой. После нескольких минут совместной работы библиотека снова приобрела свой прежний вид.       - Что ж, раз все улажено, я думаю, нам пора. У нас еще много дел, связанных с приездом, - поспешил сказать Марк, пытаясь сгладить ситуацию. Библиотекарь кивнул, позволяя им уйти.       - Завтра у вас вступительные экзамены – напомнил он братьям – Надеюсь вы готовы.       Братья поспешно поблагодарили библиотекаря и, подгоняя Снежка и Дымка, направились к выходу из библиотеки. Выйдя на свежий воздух, они облегченно вздохнули.       - Это было близко, - прошептал Дэни. - Слишком близко. Нужно быть осторожнее.       - Если профессор Аврелий действительно наш жених, то нам предстоит очень сложная игра, - ответил Марк, чувствуя, как тревога снова наполняет его душу.       Братья ускорили шаг, пока не оказались достаточно далеко от библиотеки, чтобы говорить свободно.       - Ты видел, как он на нас смотрел? Словно он видел нас насквозь, – проговорил Дэни, оглядываясь, словно ожидая увидеть профессора, поджидающего их за углом.       - Да, и эти его слова про какие-то проблемы с нами… Это точно неспроста, – ответил Марк, хмурясь. - Он знает кто мы. Или, по крайней мере, подозревает.       Снежок потерся о ногу Марка, выражая поддержку, а Дымок издал тихий рык, словно подтверждая слова братьев. Они чувствовали их страх и замешательство, и были готовы защищать их любой ценой.       - Нам нужно составить план – сказал Марк, останавливаясь и смотря в глаза брату – Нам нужно понять, тот ли это Аврелий, что он знает, и как нам с этим бороться.       Дэни кивнул, соглашаясь.       - Первое, что нужно сделать, – это посетить архив. А во-вторых выяснить, что и насколько он знает. Нам нужно быть очень осторожными в своих словах и действиях. Никаких резких движений.       Марк вздохнул.       - Но сначала надо завершить вопрос с ирбисами – тоскливо вздохнул он, гладя притихшего Снежка по голове.       Они еще раз взглянули на бумажку с адресом. Вольер неподалеку от университета – это уже что-то.       Когда они пришли на место их взору предстал небольшой двухэтажный домик с черепичной крышей. Робко постучав в дверь, они в ожидании замерли на пороге.       Дверь открыла пожилая женщина с добрым лицом и лучистыми морщинками вокруг глаз. Она приветливо улыбнулась, увидев близнецов и их спутников.       - Ах, это вы, наверное, от профессора Аврелия? Проходите, проходите, не стесняйтесь! Здесь ваши котики будут в полной безопасности.       Женщина провела их во двор, где действительно располагался просторный вольер, утопающий в зелени. Снежок и Дымок, до этого момента притихшие и немного напуганные, тут же оживились, с любопытством обнюхивая новое жилище. В вольере уже были устроены удобные лежанки, поилки и даже небольшие игрушки. Было видно, что здесь заботятся о животных.       Марк и Дэни облегченно вздохнули. Проблема с размещением ирбисов была решена, и теперь они могли со спокойной душой приступить к экзаменам. Они поблагодарили женщину, пообещав навещать своих питомцев каждый день.       - А что на счет оплаты? – неловко спросил Марк.       Женщина отмахнулась от его вопроса, словно от назойливой мухи.       - О, об этом не беспокойтесь! Профессор Аврелий все уладил. Главное, чтобы котикам здесь нравилось, а с вас – только любовь и ласка.       Близнецы переглянулись, пораженные такой щедростью. Аврелий продолжал удивлять.       - А кто хозяин дома? - спросил Дэни с любопытством оглядываясь по сторонам.       - А разве профессор не сказал, что это его дом? – в свою очередь удивилась женщина.       Дэни удивленно вскинул брови, а Марк почувствовал, как по щекам разливается предательский румянец.       - Что? – шокировано пробормотал Марк – Как это его дом? Он сказал, что это дом его знакомых…       Женщина пожала плечами, словно это было очевидно.       - Ну, может, он не хотел вас смущать. Ведь вы, наверное, не привели бы тогда своих питомцев. Дом и правда принадлежит ему, он здесь живет уже много лет. Он очень любит животных, особенно таких необычных, как ваши ирбисы. Очень добрый и отзывчивый человек       Марк стоял, словно громом пораженный. Все переворачивалось с ног на голову. Профессор Аврелий, их строгий преподаватель и… возможный жених, оказывается, лично обустроил вольер для их ирбисов в собственном доме. И все это, не сказав ни слова, чтобы не смутить их. В голове Марка царил полный хаос. Он вдруг осознал, насколько мало знает об этом человеке, и насколько сложной и многогранной может быть его личность.       Дэни, казалось, тоже был ошеломлен. Он молча смотрел на Марка, а затем снова перевел взгляд на уютный домик и ухоженный вольер. В его глазах читалось восхищение и легкое замешательство.       - Ну, что вы стоите? – улыбнулась женщина, прерывая их размышления. – Профессор просил передать, что он будет рад видеть вас в любое время. Приходите навещать своих питомцев, когда вам удобно. И не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома.       Марк и Дэни поблагодарили женщину и, ошеломленные, покинули территорию. В голове у каждого роились вопросы, на которые пока не было ответов. Что все это значит? Почему профессор Аврелий так себя ведет? И что им теперь делать со всеми этими новыми данными?       По дороге домой парни шли молча, каждый погруженный в свои мысли. Тишину нарушил Марк.       - Ты что-то понимаешь? Это вот как вообще?       Дэни пожал плечами, но в его глазах все еще плясали искорки удивления и восторга.       - Не знаю, Марк. Но это… это странно. И чертовски сбивает с толку.       - Сбивает с толка – это мягко сказано! – воскликнул Марк. – Он умен, очень умен. Он играет с нами, как кошка с мышкой       Дэни усмехнулся.       - Все может быть. Но, знаешь, если отбросить всю эту секретность и странность… он ведь сделал это для нас. Позаботился о наших питомцах. Это многое говорит о нем, как о человеке. Хотя… Может, он просто хочет показаться хорошим? Типа, чтобы мы ему доверяли?       Марк усмехнулся, но в усмешке не было ни капли веселья:       - Доверяли? После того, как он практически прямым текстом намекнул, что знает о нас больше, чем следует?       Дэни нахмурился.       - Возможно, ты прав. Но мне все равно нужно время, чтобы это переварить. И понять, как теперь вести себя с ним на лекциях. Представляю, как мы будем бледнеть каждый раз, когда он будет спрашивать на занятиях.       Вечер они провели, обсуждая возможные варианты развития событий. От отрицания всего до признания во всем – ни один сценарий не казался идеальным. Но одно было ясно: им придется быть осторожными и готовыми к любым неожиданностям. Ведь теперь их маленький секрет, казалось, перестал быть таковым. Да и его помощь с ирбисами выходила за все границы их понимания.       Братья решили избегать профессора Аврелия, насколько это возможно, и собирать информацию о нем, оставаясь незамеченными. Им предстояло выяснить, что он знает, каковы его намерения, и как им лучше всего действовать, чтобы защитить свою тайну и избежать нежелательной помолвки.       Тревога и напряжение не покидали их, но вместе с тем росла и решимость. Они были готовы бороться за свою свободу и будущее, используя всю свою хитрость и навыки. Братья знали, что это будет непросто, но они верили, что вместе они смогут преодолеть любые трудности. Ведь они не только братья, но и союзники, связанные крепкой узами, и у них есть верные ирбисы, готовые всегда их защитить.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник