Повелитель Драконов в Вестеросе

G
В процессе
100
автор
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 104 053 слова, 109 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник

Глава 1 "Бастард"

Настройки
276 ​год ​от ​Завоевания ​Эйгона, ​Вестерос, ​южное ​Закатное ​море. ​Торговое ​судно ​с ​трудом ​пробивалось ​сквозь ​бушующие ​волны, ​а ​в ​его ​каюте ​на ​кровати ​лежал ​обессиленный ​мужчина. ​Его ​лицо ​было ​пепельно-серым, ​почти ​прозрачно-бледным; ​муки ​болезни ​и ​непрекращающийся ​жар ​давно ​лишили ​его ​способности ​говорить. ​ ​Его ​звали ​Мортон ​Костейн, ​он ​был ​старшим ​сыном ​лорда ​Хортона ​Костейна ​и ​наследником ​дома ​Костейнов ​из ​Трёх ​Башен ​в ​Просторе. ​Восемь ​месяцев ​назад ​он ​отправился ​в ​путешествие ​по ​Эссосу ​в ​сопровождении ​двух ​личных ​охранников ​и ​слуги. ​ ​По ​завершении ​путешествия ​он ​сел ​на ​торговое ​судно, ​направлявшееся ​в ​Старомест, ​но, ​к ​несчастью, ​заболел ​на ​борту ​незадолго ​до ​конца ​плавания. ​Тяжелое ​состояние, ​усугубленное ​пятидневным ​штормом ​и ​морской ​болезнью, ​приковало ​его ​к ​постели, ​с ​которой ​он ​уже ​не ​смог ​подняться. ​Несмотря ​на ​заботливый ​уход ​его ​спутницы ​и ​слуги, ​нехватка ​лекарств ​и ​медицинской ​помощи ​на ​корабле ​не ​могли ​остановить ​угасание ​пламени ​жизни ​в ​его ​глазах. ​ ​Элис ​стояла ​на ​коленях ​у ​его ​кровати, ​слезы ​лились ​неудержимым ​потоком, ​а ​ее ​руки ​крепко ​сжимали ​холодеющую ​руку ​Мортона. ​У ​нее ​были ​длинные ​серебристо-золотые ​волосы, ​водопадом ​ниспадавшие ​на ​хрупкую ​спину, ​а ​глаза ​её ​были ​таинственного ​фиолетового ​цвета, ​словно ​фиалки, ​цветущие ​в ​глубокой ​долине, ​и ​излучали ​чарующее ​благородство. ​Её ​живот ​был ​слегка ​округлен, ​явно ​указывая ​на ​беременность. ​ ​Мортон ​нежно ​посмотрел ​на ​свою ​возлюбленную, ​на ​её ​серебряные ​волосы ​и ​фиолетовые ​глаза ​– ​она ​была ​его ​величайшим ​приобретением ​за ​время ​странствий, ​носительница ​крови ​древних ​Королей-Драконов. ​Среброволосые ​и ​фиалкоглазые ​Таргариены ​с ​помощью ​драконов ​правили ​Вестеросом ​триста ​лет, ​и ​многие ​лорды ​и ​мейстеры ​считали ​их ​почти ​богами; ​из-за ​этого ​на ​протяжении ​почти ​трех ​столетий ​бесчисленные ​дома ​жаждали ​заполучить ​кровь ​Таргариенов, ​особенно ​добиваясь ​женщин ​этого ​рода, ​и ​это ​стремление ​не ​угасло ​даже ​спустя ​столетие ​после ​гибели ​последних ​драконов. ​ ​Однако ​дом ​Таргариенов ​ревностно ​оберегал ​чистоту ​своей ​крови, ​удерживая ​даже ​бастардов ​на ​Драконьем ​Камне ​и ​не ​позволяя ​ей ​распространяться. ​Лишь ​немногим ​домам ​удалось ​породниться ​с ​ними. ​Дом ​Костейнов, ​к ​которому ​принадлежал ​Мортон, ​был ​незначительным ​домом ​Простора ​в ​Вестеросе, ​и ​они ​никогда ​не ​смели ​даже ​мечтать ​о ​подобной ​удаче. ​ ​Так ​было ​до ​тех ​пор, ​пока ​во ​время ​путешествия ​он ​не ​встретил ​Элис, ​служанку ​из ​гостиницы ​низкого ​происхождения; ​поначалу ​его ​привлекла ​её ​внешность, ​но ​со ​временем ​он ​полюбил ​её, ​а ​открытая ​ею ​под ​конец ​тайна ​привела ​его ​в ​неописуемый ​восторг. ​Но ​теперь ​его ​тело ​было ​слишком ​слабо, ​чтобы ​выдержать ​возвращение ​домой, ​а ​одними ​письмами ​невозможно ​было ​убедить ​его ​упрямого ​и ​холодного ​отца; ​Мортон ​понимал, ​что ​эта ​драгоценная ​кровь, ​вероятно, ​так ​и ​не ​вольётся ​в ​его ​род. ​ ​Мортон ​посмотрел ​на ​округлившийся ​живот ​Элис ​и ​почувствовал, ​что ​должен ​что-то ​сделать. ​Собрав ​последние ​силы, ​он ​проговорил: ​ ​— ​Элис, ​наш ​ребенок ​скоро ​появится ​на ​свет, ​но ​я... ​боюсь, ​не ​доживу ​до ​этого ​момента. ​Если ​родится ​мальчик, ​назови ​его ​Гэвином. ​Гэвин ​– ​это ​имя ​придаст ​ему ​мужества ​и ​сил, ​чтобы ​стойко ​встречать ​все ​невзгоды ​будущего. ​— ​Мортон ​тяжело ​дышал, ​каждое ​слово ​давалось ​ему ​с ​огромным ​трудом, ​словно ​исторгалось ​из ​самой ​глубины ​души. ​ ​Элис, ​с ​трудом ​сдерживая ​рыдания, ​уже ​не ​могла ​говорить ​от ​горя, ​но ​все ​же ​кивнула ​и ​дрожащим ​голосом ​ответила: ​ ​— ​Хорошо, ​Мортон, ​нашего ​сына ​будут ​звать ​Гэвин. ​ ​На ​губах ​Мортона ​появилась ​слабая ​улыбка, ​полная ​надежды ​на ​будущее, ​после ​чего ​он ​медленно ​закрыл ​глаза. ​Корабль ​продолжало ​качать, ​но ​это ​уже ​не ​могло ​разбудить ​уходящего ​отца. ​ ​Спустя ​несколько ​дней ​качки ​торговое ​судно ​наконец ​прибыло ​в ​порт ​Староместа. ​Охранники ​немедленно ​разыскали ​Молчаливых ​Сестёр, ​обратились ​за ​помощью ​к ​дому ​Хайтауэров ​и ​отправили ​ворона ​в ​Три ​Башни. ​ ​В ​замке ​лорд ​Хортон ​Костейн ​сидел ​на ​высоком ​кресле ​и ​читал ​письмо; ​лицо ​его ​было ​мрачным, ​как ​небо ​перед ​грозой, ​а ​взгляд ​— ​холодным ​и ​острым. ​ ​— ​Это ​позор ​для ​нашего ​дома! ​— ​взревел ​Хортон, ​его ​голос ​прогремел ​по ​залу. ​— ​Ребенок ​в ​её ​чреве ​оскверняет ​честь ​моей ​семьи. ​К ​тому ​же, ​я ​никогда ​не ​позволю ​своему ​старшему ​сыну ​жениться ​на ​женщине ​из ​Волантиса! ​ ​Гневный ​рёв ​лорда ​заставил ​всех ​в ​зале ​замолчать. ​Мейстер ​Эдрих ​оглядел ​склонивших ​головы ​вассалов, ​мгновение ​поколебался ​и ​обратился ​к ​лорду: ​ ​— ​Милорд, ​простите ​за ​дерзость, ​но ​сейчас ​дом ​Костейнов ​малочислен. ​Если ​думать ​о ​продолжении ​рода, ​почему ​бы ​не... ​ ​— ​Нет! ​Этот ​ребенок ​— ​бастард, ​он ​не ​может ​стать ​членом ​моей ​семьи. ​Не ​знаю, ​какими ​грязными ​уловками ​эта ​волантийка ​соблазнила ​моего ​старшего ​сына, ​но ​я ​его ​не ​признаю. ​ ​Мейстер ​Эдрих ​хотел ​было ​возразить, ​но ​сидящий ​на ​высоком ​кресле ​лорд ​жестом ​прервал ​его. ​Лорд ​Хортон ​посмотрел ​на ​стоявшего ​рядом ​стражника ​и ​приказал: ​ ​— ​Доставь ​тело ​моего ​сына ​сюда, ​проследи, ​чтобы ​оно ​было ​в ​сохранности. ​— ​Помолчав ​немного, ​он ​добавил: ​— ​Привези ​и ​ту ​женщину. ​Пусть ​останется ​в ​замке ​до ​родов, ​но ​после ​рождения ​ребенка ​она ​должна ​уехать. ​ ​Затем ​он ​повернулся ​к ​мейстеру ​и ​распорядился: ​ ​— ​Эдрих, ​отправь ​ворона ​в ​Хайгарден. ​Сообщи ​дому ​Тиреллов, ​что ​мой ​наследник ​скончался, ​и ​я ​намерен ​назначить ​Эммонда ​своим ​новым ​наследником. ​Также ​передай ​Эммонду, ​чтобы ​он ​оставил ​свою ​должность ​и ​немедленно ​возвращался. ​ ​— ​Слушаюсь, ​милорд, ​— ​Эдрих ​лишь ​покорно ​склонил ​голову. ​ ​Три ​Башни. ​ ​В ​тускло ​освещенной ​гостевой ​комнате ​Элис ​без ​сил ​сидела ​на ​краю ​кровати, ​слезы ​безудержно ​текли ​по ​её ​щекам. ​Мортон ​клялся ​жениться ​на ​ней, ​устроить ​свадьбу ​сразу ​по ​возвращении ​в ​Вестерос. ​Хотя ​Мортона ​больше ​не ​было, ​она ​верила, ​что ​ей ​и ​её ​нерожденному ​ребенку ​дадут ​законный ​статус, ​но ​когда ​она, ​полная ​надежд, ​прибыла ​в ​Три ​Башни, ​суровая ​реальность ​превзошла ​все ​её ​ожидания. ​ ​Как ​она ​ни ​старалась, ​ей ​даже ​не ​удавалось ​увидеться ​с ​лордом; ​каждую ​её ​просьбу ​безжалостно ​отвергали, ​и ​её ​сердце ​словно ​упало ​в ​бездонную ​пропасть, ​а ​горе ​и ​отчаяние ​почти ​поглотили ​её. ​ ​277 ​год ​от ​Завоевания ​Эйгона, ​6 ​месяцев ​спустя. ​ ​Всё ​та ​же ​тусклая ​гостевая ​комната. ​Душераздирающие ​крики ​Элис ​эхом ​отдавались ​в ​помещении, ​боль ​была ​настолько ​сильной, ​что ​она ​почти ​теряла ​сознание. ​Наконец, ​благодаря ​усилиям ​мейстера ​и ​служанок, ​раздался ​чистый ​детский ​плач ​– ​ребенок ​родился. ​ ​Хотя ​волосы ​младенца ​были ​очень ​редкими, ​было ​видно, ​что ​они ​серебристые. ​Мейстер ​Эдрих ​взял ​ребенка ​на ​руки, ​долго ​и ​внимательно ​осматривал ​его, ​а ​затем ​передал ​ослабевшей ​Элис ​со ​словами: ​ ​— ​Поздравляю, ​это ​мальчик. ​ ​Затем ​он ​приказал ​служанкам ​помочь ​с ​уходом ​и ​поспешно ​удалился. ​С ​трудом ​передвигая ​ноги, ​измученный ​мейстер ​наконец ​поднялся ​на ​одну ​из ​башен ​и ​дрожащей ​рукой ​постучал ​в ​дверь ​комнаты. ​ ​Тук-тук-тук. ​ ​— ​Войдите, ​— ​донеслось ​изнутри.
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник