Повелитель Драконов в Вестеросе

G
В процессе
100
автор
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 104 053 слова, 109 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник

Глава 16 "Хайгарден"

Настройки
Обогнув ​Шепчущий ​Залив, ​корабль, ​не ​доходя ​до ​Щитовых ​Островов, ​повернул ​на ​восток ​и ​вошел ​в ​реку ​Мандер. ​По ​обоим ​берегам ​Мандера ​раскинулись ​густые ​леса ​и ​холмы, ​пейзаж ​был ​очень ​красивым. ​ ​По ​мере ​приближения ​корабля ​к ​Хайгардену, ​на ​полях ​по ​берегам ​Мандера ​золотые ​волны ​пшеницы ​колыхались ​на ​ветру, ​а ​в ​садах, ​полных ​плодов, ​витал ​соблазнительный ​аромат. ​По ​пути ​виднелись ​небольшие ​деревни ​и ​поля, ​где ​люди ​трудились, ​ведя ​спокойную ​и ​мирную ​жизнь. ​ ​Наконец, ​корабль ​прибыл ​в ​ближайший ​к ​Хайгардену ​речной ​порт. ​Порт ​был ​оживленным ​и ​шумным, ​корабли ​сновали ​туда-сюда, ​загружая ​и ​выгружая ​товары. ​ ​Вдалеке ​виднелся ​белый ​замок. ​Этот ​величественный ​замок ​располагался ​на ​вершине ​зеленого ​холма, ​словно ​сияющая ​жемчужина, ​вправленная ​в ​землю. ​Белые ​стены ​были ​высокими ​и ​крепкими, ​они ​мягко ​сияли ​в ​лучах ​солнца, ​будто ​высеченные ​из ​чистейшего ​нефрита. ​Башни ​взмывали ​ввысь, ​их ​изящные ​шпили ​пронзали ​голубое ​небо, ​словно ​заявляя ​миру ​о ​своем ​величии ​и ​благородстве. ​ ​Гэвин ​не ​мог ​не ​восхититься: ​"Хайгарден ​по ​праву ​считается ​самым ​красивым ​замком ​в ​мире ​Игры ​Престолов". ​Гармонично ​расположенные ​здания, ​изысканная ​резьба, ​сбалансированная ​планировка... ​Словно ​сказочный ​замок, ​картина ​средневековой ​красоты, ​так ​явственно ​предстала ​перед ​его ​глазами. ​ ​У ​подножия ​замка ​Хайгарден ​проведение ​турнира ​создало ​невероятное ​оживление, ​подобное ​бурлящему ​океану ​веселья. ​ ​Толпы ​людей ​шумели ​и ​суетились, ​гомон ​не ​утихал. ​Разноцветные ​шатры, ​словно ​звезды, ​усеяли ​землю. ​Торговцы ​во ​все ​горло ​расхваливали ​свои ​разнообразные ​товары. ​Ароматы ​специй ​и ​жареного ​мяса ​смешивались ​в ​воздухе. ​ ​Акробаты ​кувыркались ​и ​прыгали ​в ​воздухе, ​срывая ​аплодисменты. ​Менестрели ​играли ​на ​арфах, ​воспевая ​древние ​легенды ​о ​героях. ​Дети ​сновали ​в ​толпе, ​играя, ​их ​смех ​звенел, ​как ​серебряные ​колокольчики. ​ ​Гэвин ​с ​трудом ​пробирался ​через ​этот ​шумный ​лагерь ​и ​обнаружил, ​что ​в ​городе ​поблизости ​уже ​не ​было ​свободных ​мест ​для ​ночлега. ​От ​безысходности ​он ​решил ​найти ​пустое ​место ​за ​пределами ​лагеря, ​арендовать ​шатер ​и ​разбить ​свой ​лагерь. ​ ​В ​лагере ​толпился ​народ, ​было ​шумно ​и ​оживленно, ​отовсюду ​неслись ​крики ​торговцев ​и ​смех. ​ ​Внезапно ​взгляд ​Гэвина ​привлек ​флаг, ​развевающийся ​на ​ветру ​вдалеке. ​Это ​был ​разделенный ​на ​четыре ​части ​гербовый ​флаг ​знатного ​дома. ​В ​верхней ​левой ​и ​нижней ​правой ​частях ​на ​черном ​поле ​сияла ​серебряная ​чаша, ​словно ​хранящая ​бесконечную ​славу ​и ​тайну. ​В ​нижней ​левой ​и ​верхней ​правой ​частях ​на ​желтом ​поле ​красовалась ​сочная ​черная ​роза, ​излучающая ​уникальное ​и ​чарующее ​обаяние. ​ ​Его ​глаза ​мгновенно ​загорелись. ​Этот ​флаг ​он ​видел ​уже ​более ​десяти ​лет ​– ​знакомый ​флаг ​дома ​Костейнов. ​ ​Гэвин ​подумал ​про ​себя: ​"Если ​сир ​Эммонд ​здесь, ​то ​стоит ​его ​навестить". ​С ​этой ​мыслью ​он ​быстрыми ​шагами ​направился ​к ​лагерю ​под ​флагом. ​ ​Подойдя ​к ​входу ​в ​лагерь, ​он ​обнаружил, ​что ​стражником ​был ​его ​бывший ​подчиненный, ​Томмен. ​Увидев ​его, ​Томмен ​тут ​же ​просиял ​от ​удивления ​и ​взволнованно ​крикнул: ​ ​— ​Капитан ​Гэвин! ​Не ​ожидал ​вас ​здесь ​увидеть! ​Вы ​же ​уехали ​учиться ​в ​Цитадель? ​ ​Гэвин ​слегка ​улыбнулся ​и ​с ​легким ​юмором ​пошутил: ​ ​— ​Цитадель ​ведь ​не ​запрещает ​помощникам ​послушников ​участвовать ​в ​турнирах. ​ ​Услышав ​это, ​Томмен ​тоже ​засмеялся ​и ​почесал ​голову ​с ​дружелюбным ​и ​знакомым ​выражением ​лица: ​ ​— ​Точно, ​капитан. ​Сир ​Эммонд ​и ​инструктор ​Рейн ​оба ​здесь. ​Хотите ​их ​увидеть? ​ ​В ​глазах ​Гэвина ​мелькнуло ​ожидание, ​и ​он ​без ​колебаний ​сказал: ​ ​— ​Я ​за ​этим ​и ​пришел. ​Быстрее ​говори, ​в ​каком ​шатре? ​ ​Томмен ​поспешно ​указал ​рукой ​в ​сторону ​и ​сказал: ​ ​— ​Вон ​там, ​капитан. ​Заходите ​сами, ​мне ​нужно ​стоять ​на ​страже. ​ ​Гэвин ​кивнул ​в ​знак ​благодарности, ​заботливо ​похлопал ​Томмена ​по ​плечу, ​а ​затем ​широкими ​шагами ​вошел ​в ​лагерь. ​ ​Тем ​временем ​в ​шатре ​сир ​Эммонд ​с ​серьезным ​лицом, ​скрестив ​руки ​на ​груди, ​расхаживал ​взад-вперед: ​ ​— ​Если ​ничего ​не ​выйдет, ​я ​сам ​выступлю ​в ​конном ​поединке. ​Этот ​турнир ​решит ​судьбу ​последней ​спорной ​деревни. ​Мы ​ни ​в ​коем ​случае ​не ​можем ​проиграть. ​ ​Рейн ​сидел ​на ​стуле, ​наклонившись ​вперед, ​с ​серьезным ​выражением ​лица: ​ ​— ​Милорд, ​силу ​дома ​Хайтауэров ​нельзя ​недооценивать. ​Что ​если ​с ​вами ​случится ​беда, ​если ​вы ​выйдете ​на ​ристалище? ​Я ​уже ​нашел ​трех ​хороших ​бойцов ​с ​Эссоса ​для ​участия ​в ​общей ​схватке. ​Все ​они ​были ​гладиаторами ​больше ​десяти ​лет. ​По ​крайней ​мере, ​одно ​состязание ​мы ​должны ​выиграть. ​ ​Сир ​Эммонд ​остановился, ​его ​брови ​были ​нахмурены: ​ ​— ​Кандидат ​на ​состязание ​лучников, ​есть ​какие-нибудь ​мысли? ​ ​Инструктор ​Рейн ​слегка ​кивнул, ​его ​взгляд ​был ​твердым: ​ ​— ​Милорд, ​я ​сам ​выступлю. ​Но ​я ​все ​же ​не ​советую ​вам ​участвовать ​в ​турнире. ​ ​Сир ​Эммонд ​вздохнул ​и ​собирался ​что-то ​сказать, ​когда ​стражник ​снаружи ​вошел ​и ​доложил ​о ​прибытии ​Гэвина. ​ ​На ​лице ​Эммонда ​мелькнуло ​удивление. ​Он ​поспешно ​вышел ​из ​шатра, ​инструктор ​Рейн ​тоже ​встал ​и ​последовал ​за ​ним. ​Увидев ​Гэвина, ​стоявшего ​снаружи, ​сир ​Эммонд ​очень ​обрадовался, ​широкими ​шагами ​подошел, ​крепко ​обнял ​Гэвина, ​большой ​рукой ​ласково ​потрепал ​его ​по ​голове ​и ​сказал: ​ ​— ​Больше ​полугода ​не ​виделись, ​ты ​вырос. ​Быстрее ​заходи ​внутрь. ​ ​Говорящий ​потянул ​Гэвина ​за ​собой ​в ​шатер. ​Сир ​Эммонд ​усадил ​Гэвина ​и ​нетерпеливо ​спросил: ​ ​— ​Дитя, ​как ​учеба ​в ​Цитадели? ​ ​Гэвин ​уверенно ​ответил: ​ ​— ​Милорд, ​я ​многому ​научился. ​Если ​бы ​я ​не ​хотел ​действительно ​становиться ​мейстером, ​я ​бы ​уже ​мог ​выковать ​звено ​цепи. ​ ​Инструктор ​Рейн ​громко ​рассмеялся, ​кивнул ​и ​сказал: ​ ​— ​Этот ​парень ​Гэвин ​всегда ​был ​выдающимся. ​— ​Внезапно ​он ​словно ​что-то ​вспомнил, ​повернулся ​к ​Эммонду ​и ​сказал: ​— ​Милорд, ​уровень ​стрельбы ​Гэвина ​намного ​выше ​моего. ​Раз ​уж ​Гэвин ​здесь, ​почему ​бы ​не ​отправить ​его ​участвовать ​в ​состязании ​лучников? ​ ​Сир ​Эммонд ​слегка ​опешил, ​его ​взгляд ​обратился ​к ​Гэвину ​с ​некоторым ​сомнением ​и ​ожиданием: ​ ​— ​Гэвин, ​за ​полгода ​в ​Цитадели ​ты ​не ​забросил ​свои ​боевые ​искусства? ​ ​Гэвин ​поклонился ​и ​почтительно ​ответил: ​ ​— ​Милорд, ​я ​усердно ​тренируюсь ​каждый ​день ​и ​никогда ​не ​ленился. ​ ​Эммонд ​кивнул: ​ ​— ​В ​этом ​состязании ​лучников ​я ​хочу, ​чтобы ​ты ​выступил ​от ​имени ​дома ​Костейнов. ​ ​Услышав ​это, ​Гэвин ​не ​ответил, ​а ​посмотрел ​на ​Эммонда ​и ​спросил: ​ ​— ​Милорд, ​что-то ​случилось? ​ ​Стоявший ​рядом ​инструктор ​Рейн ​поспешно ​все ​объяснил. ​После ​объяснений ​Рейна ​Гэвин ​наконец ​понял ​суть ​дела. ​ ​Оказалось, ​что ​предыдущее ​решение ​Десницы ​решило ​проблему ​двух ​спорных ​деревень ​между ​Костейнами ​и ​Хайтауэрами ​наполовину. ​Но ​обе ​семьи ​поняли, ​что ​Десница ​намеренно ​оставил ​одну ​деревню ​нерешенной, ​чтобы ​создать ​конфликт. ​Опасаясь, ​что ​Десница ​снова ​вмешается ​в ​это ​дело, ​две ​семьи ​впервые ​провели ​переговоры. ​ ​Стороны ​решили ​использовать ​результаты ​этого ​турнира, ​чтобы ​определить ​принадлежность ​спорной ​деревни. ​Они ​договорились ​использовать ​систему ​"две ​победы ​из ​трех", ​где ​победитель ​каждого ​раунда ​определяется ​по ​месту, ​занятому ​командой ​каждой ​стороны ​в ​состязании.
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (1)