Повелитель Драконов в Вестеросе

G
В процессе
100
автор
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 104 053 слова, 109 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник

Глава 65 "Ответ Роберта"

Настройки
Над ​Узким ​морем ​простирался ​бескрайний ​синий ​океан, ​плавно ​сливающийся ​с ​безоблачным ​небом. ​Морской ​бриз ​дул ​сильно, ​заставляя ​паруса ​трещать, ​в ​то ​время ​как ​волны ​ритмично ​бились ​о ​борта ​кораблей, ​разбрызгивая ​белую ​пену. ​ ​Крупномасштабный ​флот ​направлялся ​на ​север ​сквозь ​волны, ​состоящий ​из ​двадцати ​могучих ​парусных ​военных ​кораблей ​и ​более ​тридцати ​вооруженных ​торговых ​судов, ​каждое ​из ​которых ​было ​загружено ​грузом. ​ ​От ​парусов ​до ​флагов ​— ​все ​изображало ​пылающее ​пламя, ​словно ​бушующее ​море ​огня ​дико ​танцевало ​на ​ветру. ​ ​Над ​флотом ​грациозно ​кружил ​золотой ​дракон ​длиной ​почти ​двадцать ​метров, ​время ​от ​времени ​ныряя ​в ​воду, ​чтобы ​поймать ​рыбу, ​поднимая ​кристально ​чистые ​брызги ​воды. ​ ​Оглушительный ​рев ​золотого ​дракона ​эхом ​разносился ​вокруг, ​не ​только ​демонстрируя ​его ​непобедимое ​величество, ​но ​и, ​казалось, ​сопровождая ​могучий ​флот. ​ ​Торговые ​корабли, ​путешествующие ​по ​Узкому ​морю, ​не ​осмеливались ​приближаться, ​держась ​на ​расстоянии ​от ​массивного ​флота, ​но ​они ​не ​могли ​не ​наблюдать ​с ​трепетом ​за ​парящим ​золотым ​драконом. ​ ​На ​этих ​торговых ​кораблях ​люди ​смотрели ​на ​дракона, ​их ​глаза ​были ​широко ​раскрыты ​от ​неверия, ​они ​шептались ​между ​собой, ​указывая ​пальцами ​в ​небо. ​ ​Словно ​по ​сигналу, ​новость ​быстро ​распространилась, ​переносимая ​теми ​торговцами, ​и ​слухи ​и ​домыслы ​начали ​летать ​над ​Узким ​морем, ​наполняя ​воздух ​разговорами ​о ​драконе ​и ​его ​таинственном ​хозяине. ​ ​Королевская ​Гавань ​– ​Красный ​Замок ​ ​Роберт ​Баратеон, ​король, ​редко ​появлялся ​в ​зале ​королевского ​совета ​— ​месте, ​которое ​он ​раньше ​посещал ​нечасто. ​ ​Всего ​несколько ​дней ​назад ​Роберт ​кутил ​в ​борделе. ​Но ​теперь ​донесения ​торговцев ​в ​Королевской ​Гавани ​привлекли ​его ​внимание: ​они ​видели ​драконов, ​и ​хозяином ​этого ​дракона ​был ​не ​кто ​иной, ​как ​Гевин ​Белерис, ​Лорд ​Ступенчатых ​островов. ​Роберт ​сначала ​усмехнулся, ​отмахиваясь ​от ​этого ​как ​от ​простой ​сенсации, ​думая, ​что ​все ​это ​лишь ​плод ​воображения ​нескольких ​торговцев. ​ ​В ​его ​представлении ​драконы ​были ​легендами, ​существами ​прошлого, ​давно ​угасшими ​во ​времени. ​Он ​не ​мог ​поверить, ​что ​они ​могли ​так ​легко ​снова ​появиться. ​ ​Однако ​за ​последние ​два ​дня ​в ​Королевскую ​Гавань ​прибыло ​больше ​торговых ​кораблей, ​каждый ​принося ​точные ​сведения. ​Гевин ​Белерис ​не ​только ​командовал ​массивным ​флотом, ​но ​и ​владел ​драконом. ​ ​Роберт ​вошел ​в ​зал ​совета ​тяжелыми ​шагами, ​звук ​его ​сапог, ​казалось, ​объявлял ​о ​его ​недовольстве. ​ ​— ​Роберт ​Баратеон ​Первый, ​Король ​Андалов, ​Ройнаров ​и ​Первых ​Людей, ​Правитель ​Семи ​Королевств ​и ​Хранитель ​Государства, ​прибывает. ​ ​Члены ​королевского ​совета ​немедленно ​встали ​в ​унисон, ​чтобы ​приветствовать ​короля. ​ ​Роберт ​занял ​свое ​место ​на ​Железном ​Троне, ​нетерпеливо ​махнув ​рукой, ​чтобы ​остальные ​сели. ​ ​— ​Ваше ​Величество, ​— ​первым ​заговорил ​Десница ​Джон ​Аррен. ​— ​Это ​дело ​нельзя ​воспринимать ​легкомысленно. ​ ​Роберт ​пренебрежительно ​махнул ​рукой. ​— ​Я ​просто ​хочу ​знать, ​является ​ли ​тот ​Гевин ​потомком ​Таргариенов? ​ ​Советники ​обменялись ​беспокойными ​взглядами, ​и ​в ​комнате ​на ​мгновение ​наступила ​тишина. ​ ​Варис, ​мастер ​над ​шептунами, ​заговорил ​первым, ​его ​голос ​был ​спокоен ​и ​почтителен. ​— ​Мои ​маленькие ​пташки ​донесли ​мне, ​что ​мать ​Гевина ​Белериса ​была ​валирийской ​беженкой ​из ​Волантиса. ​Она, ​вероятно, ​происходит ​из ​крови ​наездников ​на ​драконах, ​хотя ​ясно, ​что ​её ​происхождение ​не ​имеет ​связи ​с ​Таргариенами. ​ ​Архимейстер ​Пейсир ​добавил, ​его ​голос ​слегка ​дрожал. ​— ​Действительно, ​Волантис ​полон ​среброволосых, ​фиалкоглазых ​Валирийцев. ​Кровь ​повелителей ​драконов ​там ​широко ​распространена, ​что ​затрудняет ​различение ​истинных ​родословных. ​ ​Роберт ​повернул ​свой ​взгляд ​к ​Варису. ​— ​Паук, ​скажи ​мне ​— ​откуда ​у ​него ​дракон? ​Где ​он ​сейчас? ​ ​Варис ​ответил: ​— ​Ходят ​слухи, ​что ​после ​того, ​как ​Гевин ​Белерис ​вернулся ​из ​руин ​Валирии ​более ​двух ​месяцев ​назад, ​он ​привез ​с ​собой ​золотого ​дракона. ​В ​настоящее ​время ​он ​ведет ​флот ​в ​Браавос. ​Говорят, ​что ​он ​был ​приглашен ​Нептуном, ​и ​дракон ​последовал ​за ​ним. ​ ​Лицо ​Роберта ​помрачнело ​при ​упоминании ​Браавоса. ​— ​Те ​два ​остатка ​Таргариенов ​тоже ​в ​Браавосе. ​Мы ​не ​можем ​позволять ​этому ​дольше. ​Отправьте ​кого-нибудь ​убить ​их! ​ ​Джон ​Аррен ​немедленно ​заговорил, ​пытаясь ​успокоить ​короля. ​— ​Ваше ​Величество, ​убийство ​двух ​детей ​— ​это ​не ​то, ​что ​должен ​делать ​король. ​Это ​запятнает ​вашу ​честь. ​ ​Роберт ​взревел ​в ​отчаянии. ​— ​Честь? ​Честь ​не ​заставит ​их ​подчиняться. ​Страх ​и ​кровь ​заставят! ​Те ​два ​Таргариена ​должны ​умереть. ​ ​В ​этот ​момент ​вмешался ​Петир ​Бейлиш, ​новый ​Мастер ​над ​монетой. ​— ​Дети ​Таргариенов ​— ​гости ​Морского ​Короля. ​Хотя ​их ​ситуация ​отчаянная, ​они ​находятся ​под ​его ​защитой ​в ​Браавосе. ​Нам ​будет ​трудно ​предпринять ​против ​них ​действия, ​не ​спровоцировав ​Морского ​Короля. ​ ​Роберт ​сделал ​глоток ​из ​своего ​бокала ​вина, ​часть ​пролилась ​на ​бороду. ​— ​Тогда ​найдите ​кого-нибудь ​из ​Браавоса. ​Нам ​не ​нужны ​солдаты ​— ​просто ​храброго ​человека ​с ​острым ​кинжалом. ​ ​Джон ​Аррен ​нахмурился ​еще ​сильнее. ​— ​Ваше ​Величество, ​это ​обсуждение ​не ​только ​о ​Таргариенах. ​Мы ​должны ​сосредоточиться ​на ​Гевине ​Белерисе ​и ​его ​драконе. ​Независимо ​от ​того, ​Таргариен ​он ​или ​нет, ​эта ​ситуация ​должна ​вызвать ​тревогу. ​Не ​забывайте ​Эйгона, ​триста ​лет ​назад. ​У ​Гевина ​сейчас ​может ​быть ​только ​один ​дракон, ​но ​его ​флот ​намного ​больше, ​чем ​был ​у ​Эйгона ​в ​то ​время. ​ ​Королева ​Серсея, ​сидевшая ​рядом ​с ​королем, ​вмешалась. ​— ​Дракон ​уже ​представляет ​угрозу ​королю. ​Почему ​бы ​не ​подготовить ​людей ​в ​Браавосе, ​чтобы ​разобраться ​с ​этим? ​Если ​наездник ​дракона ​умрет, ​дракон ​будет... ​ ​Прежде ​чем ​она ​успела ​закончить, ​Роберт ​резко ​прервал ​её. ​— ​Заткнись, ​женщина! ​Не ​заставляй ​меня ​вышвырнуть ​тебя. ​ ​Затем ​он ​повернулся ​к ​совету. ​— ​Если ​Гевин ​осмелится ​претендовать ​на ​трон, ​я ​размозжу ​ему ​череп. ​Но ​прямо ​сейчас ​он ​лорд ​под ​Железным ​Троном. ​Убийство ​его ​без ​причины ​вызовет ​беспорядки ​в ​Семи ​Королевствах. ​ ​Разочарование ​Джона ​Аррена ​было ​очевидным. ​Больше ​не ​утруждая ​себя ​формальностями, ​он ​сказал ​настоятельно: ​— ​Роберт, ​мы ​не ​можем ​ждать, ​пока ​он ​предъявит ​права ​на ​трон. ​Ступенчатые ​острова ​— ​это ​не ​Железные ​острова. ​Как ​только ​он ​предъявит ​права, ​у ​нас ​не ​будет ​превосходства ​на ​море. ​Молодой ​человек ​с ​драконом ​и ​мощным ​флотом ​— ​это ​серьезная ​угроза. ​Эйгон ​был ​предупреждением. ​ ​Роберт ​свирепо ​посмотрел ​на ​него, ​его ​терпение ​истощалось. ​Он ​повернулся ​к ​советникам. ​— ​Тогда ​скажите ​мне ​— ​что ​нам ​делать? ​ ​Джон ​Аррен ​помолчал, ​его ​ум ​быстро ​работал. ​— ​Нам ​нужно ​внимательно ​следить ​за ​передвижениями ​Гевина ​Белериса. ​Мы ​должны ​понять ​ситуацию ​на ​Ступенчатых ​островах. ​Пока ​они ​все ​еще ​находятся ​под ​властью ​Железного ​Трона, ​мы ​можем ​использовать ​имя ​Королевского ​Совета, ​чтобы ​ограничить ​их. ​ ​Роберт ​тяжело ​вздохнул. ​— ​Ладно. ​Я ​послушаю ​тебя. ​Решай, ​как ​действовать ​с ​ограничениями. ​ ​Джон ​Аррен ​повернулся ​к ​Петиру ​Бейлишу. ​— ​Петир, ​тебе ​нужно ​будет ​вернуться ​на ​Ступенчатые ​острова. ​Убедись, ​что ​они ​подпадут ​под ​систему ​сборщиков ​портовых ​налогов. ​ ​Затем ​он ​посмотрел ​на ​Вариса. ​— ​Варис, ​отправь ​туда ​своих ​маленьких ​пташек. ​Внимательно ​следи ​за ​всем, ​что ​они ​делают.
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (1)