4. Миссия
3 октября 2025 г., 18:36
Заняв свои места на большом белом катере, мы отправились в путь. Бескрайний океан простирался на километры, бликуя преломлениями солнечных лучей, завораживая. Между нами витала еле уловимая неловкость: Феликс восхищался видами и боролся со своими волосами, что лезли в глаза, иногда он с улыбкой поворачивался в нашу сторону, но так и не решался начать разговор. Чанбин, сцепив руки в замок, упираясь локтями в колени, оглядывал всех по очереди, а Хёнджин закинул ногу на ногу, направляя лицо в сторону ветра, явно наслаждаясь прохладой от скорости. Мы находились на одном катере, который делился невидимой чертой пополам, отделяя нас от общности.
Шеф Баён прочистил горло и улыбнулся.
— Взяли с собой всё необходимое?
Марк тут же обернулся к нему, цепляясь за возможность хоть как-то разрядить атмосферу.
— Я собрался взять побольше, но понятия не имею, что нам может пригодиться, — он пододвинул свою сумку ближе, уже готовясь расстегнуть молнию и выложить всё, что у него есть, но шеф жестом руки успокоил эмоциональный всплеск.
— Верю, — хохотнул шеф.
Хёнджин обернулся, слушая разговор.
— Я взял огниво, — оживился Феликс.
— Я тоже, — как в школе, подняла руку Исыль, и переглянувшись, они улыбнулись друг другу. — Кан Исыль.
— Ли Феликс, или Ёнбок, как удобнее. А вас как зовут?
— Марк, — протянул ему руку парень.
— Отлично.
Феликс взглянул на своих друзей, и Чанбин смущённо потёр ладони о шорты, тоже представляясь. Хёнджин учтиво поклонился, и я осталась последняя, привлекая всеобщее внимание.
— Ким Саран.
Хван приспустил очки, задерживая зрительный контакт дольше положенного. Я в вопросе изогнула бровь, и он отвернулся. Внутри вновь промелькнуло лёгкое раздражение от воспоминаний сонного и весьма противоречивого взгляда в зале отеля, и неприятных предположений, высказанных прямо в лицо. Не скажу, что мне не нравилась прямолинейность. Напротив. Но сам Хёнджин был непонятен: скрывалась ли в нём тёмная сторона в виде надменности, или отстранённое поведение было нормой оставалось загадкой. При каждом контакте с ним что-то внутри начинало отчаянно бунтовать, словно в карих глазах читался какой-то вызов, и пока рядом камеры, этот ребус был мне не по силам. Оставалось лишь наблюдать, не приписывая ему излишних качеств, даже когда улыбка мерцала на его губах при общении с друзьями.
— Вот и познакомились, — довольно кивнул Баён.
Один вопрос и добрая улыбка шефа помогли сбросить напряжение между всеми участниками, запуская активные обсуждения. Баён по-отечески наблюдал за осторожной, но активной болтовнёй Марка, Феликса, Чанбина и Исыль. Я же изучала самого шефа. Может, неспроста его выбрали главой всего проекта: в его движениях не было суетливости, в тоне голоса - спокойствие, а редкая улыбка заряжала, как и доброта карих глаз, вокруг которых проглядывали морщинки. Его помощник - Минхёк, явно имел другой характер. Он безучастно оглядывал всех вокруг, не отпуская от себя свои вещи, словно ожидал, когда мы прибудем на точку выживания, и воспринимал это шоу не больше, чем работу.
— Когда я жил в Америке, — рассказывал Марк, — то любил заниматься серфингом, но вот подобное для меня в новинку. Надеюсь, что смогу себя хорошо проявить, потому что даже ни разу не был в походах.
— Я обожаю походы и другие активности, — восторженно проговорила Исыль рядом со мной. — А ещё неоднократно сплавлялась на байдарках по разным рекам и вообще мечтаю подняться на какую-нибудь гору. Так что, шеф, скорее всего, я буду вам хорошим помощником.
Баён скупо посмеялся и похлопал Минхёка по коленке.
— Слышал, тебе следует быть усерднее.
Хёк усмехнулся, и Исыль тут же замахала руками.
— Нет-нет! Я имею в виду в этом путешествии.
— Саран, а что насчёт тебя? Чем ты занимаешься? — улыбнулся Феликс.
— Сейчас учусь и веду свой блог. А раньше занималась спортом.
— Каким?
— Тхэквондо, — выдала я, замечая, как Хёнджин вскинул бровями, но его глаза по-прежнему скрывались за солнцезащитными очками. Забыв о камерах, я уставилась на него. — Что?
— Ничего. Просто ты не особо похожа, — монотонно выдал он.
— А у тебя есть определённое представление, как должны выглядеть люди, которые занимаются тхэквондо?
Я склонила голову вбок, ожидая ответа, но Феликс перенял инициативу на себя.
— Это очень круто! Ты, наверное, сильная.
Гляделки с Хёнджином, в которых я явно терпела поражение из-за преграды тёмных линз, сошли на нет, и я заметила улыбку Феликса. Он как мягкий плед окутывал своим теплом, позволяя сбросить напряжение в считанные секунды.
— Не знаю, — улыбнулась я в ответ. — Вот здесь и проверим.
— Что это там? Тот самый остров? — кивнул Минхёк в сторону носа катера, за которым виделся зелёный участок среди океана.
Шеф встал и прикрылся рукой от палящих лучей солнца, щурясь.
— Там что-то ещё.
— Похоже на заброшенный корабль, — бросил Хёнджин. — Как раз за ним большой остров.
Восторг от красивого пейзажа прошёлся волной по телу и сменился предвкушением. Я поправила кепку, наблюдая, как стремительно мы приближаемся к затонувшему кораблю, вдали которого и правда виднелась масса деревьев и суша.
— Похоже нам ещё и экскурсию решили устроить, — довольно проговорила Исыль. — Этот вид впечатляет. Интересно, сколько лет он уже тут?
— Да кто его знает, — хмыкнул Марк.
Корма корабля скрывалась под водой, в то время как ржавый металл палубы и носа возвышался на поверхности. В боковинах виднелись огромные дыры с коррозиями, а пласты корпуса в некоторых местах и вовсе отходили.
Хёнджин достал небольшую камеру и сделал пару снимков.
— Он действительно давно затонул, — с любопытством резюмировал Феликс.
Наш катер начал притормаживать, позволяя встать, чтобы разглядеть раритет получше. Лодка стаффа тоже остановилась рядом с нами.
— Участники, — раздался голос сопровождающего нас оператора и катер окончательно остановился. — Ваша первая миссия — двадцать четыре часа на корабле.
— Что? — тут же подскочил Чанбин. — Вы шутите?
Шеф растерянно взглянул на Минхёка. А фантазии насчёт сбора кокосов и красивых пляжей отпали сами собой перед железной затонувшей глыбой в десятке метров от нас.
— Теперь понятно, почему нам сказали сделать столько прививок, — цокнул Марк.
— Вам следует спуститься с катера, — монотонно продолжил оператор. Наше удивление его никак не трогало. — И самостоятельно добраться до первого места выживания.
— Почему вы не сказали нам переодеться? — возмутилась Исыль, заглядывая за борт.
Я взглянула на свои лёгкие бежевые спортивные штаны и белую футболку, явно не подходящие для комфортного плавания, но это мало волновало. Острее стал вопрос: как нам вообще справиться в таких условиях?
— А наши сумки? — я обернулась к оператору.
— Вы возьмите их с собой.
— Но как? — изумился Феликс. — Выглядит так, будто там глубоко.
Пропустив все комментарии мимо ушей, оператор добавил:
— Удачи вам.
— Вы серьёзно? — насмешливо кинул Хёнджин, и на лице блеснуло откровенное недовольство. Он поправил очки, не обращая ни на кого внимания, сосредоточившись лишь на виде неподалёку.
Мысль о выживании на полуразрушенном судне нервировала и меня. Оно выглядело слишком ненадёжно, чтобы спокойно оставаться там целые сутки, а остров, который мы всё это время видели рядом, на самом деле оказался далеко.
— Так, ребята, — привлёк внимание шеф. — Ничего не поделаешь. Такие условия шоу. Давайте мы с Минхёком спустимся первыми и проверим глубину, дальше будем решать, как поступить с вещами.
Помощник шефа, не раздумывая, прыгнул в воду и тут же вынырнул, зачесывая светлую копну волос назад. Его плечи лишь слегка возвышались над поверхностью, даже с высоким ростом.
— Ты там стоишь? — крикнул шеф.
— Да.
— Минхёк почти метр девяносто, — с сомнением хмыкнул Баён. — Марк, Хёнджин, вы ведь тоже высокие, вы можете взять вещи и донести их до тех мест, где другие участники смогут их забрать.
— Конечно, — отозвался Марк.
Хван скептически оглядел Феликса с Чанбином, и что-то мне подсказывало, что он не особо собирался помогать кому-то кроме них. Если остальные участники группы, может, и через силу, но старались оставаться дружелюбными и коммуникабельными, Хёнджин был таковым только с ними, в который раз проводя черту.
Я оглядела корабль и ожидающего внизу помощника шефа, поймав с ним зрительный контакт.
— Давай, — он подвигал пальцами в воздухе, призывая передать ему вещи.
Рядом послышалось два всплеска: шеф и Марк прыгнули в воду. Я передала вещи Минхёку и спрыгнула с катера. Разница в росте в двадцать сантиметров тут же стала очевидной. Я проплыла чуть дальше, пока мои ноги не коснулись дна, и обернулась: Хёк неспешно следовал ко мне с вещами, Марк забирал чью-то сумку, а Хёнджин наблюдал с катера. Цокнув, он резво спрыгнул в воду.
— Пошли посмотрим, что там, — кивнул Минхёк.
— А твои вещи?
— Я потом за ними схожу.
Ближе к кораблю глубина становилась меньше и доходила мне до груди, а само судно величественно возвышалось над нами. Весь металл в коррозиях создавал впечатления кадров из фильма ужасов — не меньше. И от одной мысли, что придется оставаться там на ночь, становилось жутко.
— Здесь нет входа, — крикнула я.
— Надо его найти.
Медленно перебирая ногами в толще воды, я заглядывала в каждое отверстие, но не находила ничего, кроме гнезд птиц и трухлявых труб.
— Я нашел лестницу! — громко бросил Минхёк и залез в одну из дырок, с громким лязгом вынимая оттуда металлические ступени.
— Уровень воды отличается с разных сторон.
Пока Хёк старательно пытался установить лестницу, до нас добрались: шеф, Феликс, Чанбин и Исыль. Чуть дальше шли и Хёнджин с Марком.
— Будьте осторожны. Этой штуке много лет, — заботливо скомандовал шеф, и удерживая в руке свою сумку, первым поднялся по лестнице, проверяя её устойчивость.
— Минхёк, я забрал и твои вещи, — запыхавшись, улыбнулся Марк.
— Спасибо!
Мы поднялись на корабль, с опаской оглядывая каждый участок, и я сама не заметила, как оказалась рядом с Хёнджином. Он безучастно оглядел ржавый пол, борта, палубу и устремил взгляд вдаль.
— До острова идти минут двадцать, не меньше.
— В воде ещё больше. Там ещё может быть разная глубина.
— Но нам же надо что-то есть.
— Это точно, — вздохнула я и повернулась в его сторону, встречаясь со спокойным взглядом.
Несколько секунд прямого контакта вернули нас в реальность. Хван изогнул одну бровь, и я отвернулась. Мы словно как заклятые враги искали подвох друг в друге, не имея на то особых оснований, и не давали шанса на доверие, хоть и находились в одной команде. Это нервировало. Поэтому не оставалось ничего лучше, как тут же присоединиться ко всем, унимая раздрай.
— Нам нужны дрова, — деловито вещал шеф. — И место, где мы сможем хранить свои вещи так, чтобы в случае дождя они не намокли.
— Я пойду осмотрюсь, — кивнула я.
— Хорошо.
Ощутив на себе чьё-то внимание, я развернулась и пошла в противоположную ото всех сторону. Пол на корабле выглядел как поле для выживания: один неверный шаг и можно провалиться или пораниться. Я медленно брела около бывшей каюты, наступая сначала одной ногой и постепенно переносила на неё вес, чтобы оценить прочность поржавевшего металла.
— Саран! — окликнула меня Исыль с другой стороны корабля.
— Иду! — крикнула я в ответ и, развернувшись, ступила на прогнившее железо, прогибающееся подо мной.
Ловкие пальцы подцепили мой локоть, позволяя удержать равновесие. Я обернулась, встречаясь с непроницаемым взглядом Хёнджина, и убрала руку из цепкой хватки, лишь позже замечая Феликса, стоящего рядом с оператором.
— Вы чего тут? — с максимальной добротой в голосе уточнила я.
— Тебя искали, — улыбнулся Ликс. — Шеф хочет разделиться на команды, чтобы кто-то остался здесь, а остальные пошли поискать что-нибудь на острове.
— А, хорошо. Пошли.
Хёнджин изогнул брови, явно чего-то ожидая, вероятнее всего, благодарности, но вместо неё ощущалось лишь странное напряжение.
— Спасибо, — всё же выдавила я и, вздохнув, последовала за Феликсом, слыша усмешку позади.
Примечания:
Тгк: https://t.me/mortimay