6. Корабль
24 октября 2025 г., 22:30
Гениальная идея с плотом сработала на отлично. Нам удалось доставить ветки сухими и развести огонь. Шеф с Исыль и Марком наловили рыбы и даже раздобыли несколько моллюсков. Все собрались ближе к носу корабля, на самом открытом пространстве, внимательно наблюдая за приготовлением нашей еды.
— Как вы это сделали, шеф? — удивился Феликс, наблюдая, как Баён разделывает рыбу на принесенных нами пальмовых листах.
— У меня есть гарпун.
— Вау! Покажете потом, как с ним охотится?
— Конечно.
Я присела на корточки рядом со всеми и заметила Хёнджина неподалёку. Он стоял у самого борта, разглядывая темнеющее небо и словно не шевелился вовсе. И кто знает, о чём он думал в тот момент, но его профиль красиво подсвечивал утопающий в сумерках закат, придавая ещё больше загадочности. Словно он снимался в дораме, а не в шоу о выживании, но операторы были явно довольны, издалека подснимая красивые кадры.
— Подайте мне ту трубу. Надо подправить ветки, — кивнул шеф, и Ликс выпрямился, хватая пальцами длинную палку.
Звон от удара металла резанул по ушам, и вопль заполнил всё пространство на корабле. Из трубы выпало извивающееся существо, бьющееся о пол. Я отскочила к противоположной стороне, сталкиваясь с Феликсом, Марком, Исыль и Чанбином, который зачем-то встал в боксёрскую стойку и выругался. Испугался даже шеф, а Минхёк с Хёнджином удивлённо изогнули брови, потому что они находились далеко, чтобы прочувствовать весь страх. То ли змея, то ли ещё какое-то существо, проскользнуло по ржавому полу и скрылось в трюме.
— Чёрт! — выругался Чанбин и обернулся к Феликсу.
Тот держался за грудь и пытался отдышаться. Шеф, робея, подошёл к трубе по соседству и приподнял её, с криком отбегая на безопасное расстояние, и рассмеялся, потому что из дырки вывалилось ещё одно чудище.
— Я хочу домой! — взвыл Феликс.
— Это мурена, — уже более спокойно выдал Баён, встречаясь с полным непониманием. — Рыба такая.
— А что рыба делает здесь? — нервно топнул ногой Чанбин. — Фух, как же напугала!
— Некоторые их виды могут быть на суше. Видимо, попали во время прилива. Они не ядовиты, но кусаются, а их слизь может вызвать ожог кожи. Так что обходите их стороной.
— И как нам тут спать? — захныкала Исыль.
— Разберёмся потом, — улыбнулся шеф, — давайте поедим.
— То вараны, то эта штука, — цокнул Со.
Он ещё пару раз обернулся, с прищуром глядя на трубы, а Феликс отошёл подальше. Мы расселись около костра, забирая по целой рыбине на пальмовые листья, изредка поглядывая по сторонам. И лишь через время удалось хоть немного расслабиться.
— В рыбе так много костей, — фыркнула Исыль, аккуратно поддевая филе.
Чанбин пожал плечами, закидывая несколько кусков в рот, быстро забывая о недавних гостях на корабле.
— Это лучше, чем ничего.
— Кстати, очень даже вкусно, — кивнула я. — Не думала, что без специй может получиться так хорошо.
— Мы же целый день голодные, тут всё вкусно будет, — бросил Хёнджин, и я сверкнула взглядом.
— Не надо принижать заслуги шефа, он отлично её приготовил.
— Бесспорно, — парировал Хван, не отводя глаз.
Баён тихо рассмеялся, подкладывая мне ещё немного рыбы, и я запротестовала.
— Не надо, ешьте сами.
— Ешь. Как стемнеет, пойдём на охоту, поймаем ещё. Рыбы спят ночью, их будет легче поймать.
— Прям спят? — потупил взгляд Марк.
— Не прям. Но становятся менее активными или зависают.
— Кстати, — я выставила указательный палец. — Не знаю зачем, но я взяла сачок, он может быть полезен?
Баён с Минхёком переглянулись и обернулись ко мне.
— Чисто теоретически, да, — кивнул Хёк.
— Попробуем, — добавил шеф.
Как только стемнело, мы спустились в воду, и благо операторы обеспечили нам свет, потому что с одним фонариком шефа, который он прикрепил на голову, и несколькими ручными, нам было бы точно туго.
— Ну-ка, дай я попробую твой сачок, — Баён прищурился и опустив сетку в воду, замер, позже медленно двигая рукой и резко дёрнул на себя.
Феликс раскрыл рот от удивления, замечая небольшую рыбу внутри.
— Работает, — улыбнулась Исыль.
Шеф передал добычу Минхёку, который ещё не спустился с корабля.
— Двигай им очень медленно, — обернулся он ко мне. — Как только убедишься, что всё отлично, доставай.
— Ладно.
— И отойди чуть подальше, я научу ребят охотиться гарпуном. А то можем распугать тебе всех.
— Тебе помочь? — спросила у меня Исыль.
— Если что, я позову.
— Хорошо.
Я отошла в место, где вода доходила мне чуть выше пояса, и посветила фонариком в воду. Шеф был прав: в кристально чистой воде рыбы, от маленьких до больших, словно зависли, покачиваясь от лёгких волн. Но стоило мне опустить сачок, как некоторые из них быстро поплыли в разные стороны, а какие-то спрятались под кораллами, оставляя меня ни с чем. Я взяла выжидательную тактику, стараясь не шевелиться, и всё бы ничего, но сноровки мне явно не хватало. Удерживая одной рукой фонарь, было сложно представить, как медленно повести сочком, продолжая наблюдать за добычей. Несколько попыток не увенчались успехом. Я цокнула, но настойчиво продолжала, не замечая ничего вокруг, до того момента, пока не почувствовала кого-то рядом.
Хёнджин, как ни в чём не бывало, наблюдал за мной, и складывалось ощущение, что даже не собирался пытаться что-то раздобыть. Я безразлично отвернулась и продолжила своё дело. Несколько провальных попыток вызывали лёгкое раздражение, и мне никак не удавалось поймать баланс: светить и ловить одновременно, но с каждым разом получалось всё лучше. Я научилась стольким видам спорта и верила, что и ловлю тоже осилю. Было только одно «но»: мы не могли находиться в ледяном океане слишком долго.
Исыль, которая предлагала помощь ранее, то появлялась на поверхности вдалеке, то снова ныряла с маской. И цокнув, я нехотя обернулась к Хвану.
— Подержишь фонарик?
— Я? — изумился Хёнджин.
— А ты видишь здесь ещё кого-то?
— Ладно, — он забрал фонарь и повёл им в стороны. — Куда светить?
Я заглянула в воду, медленно поднимая сачок.
— Левее, — сосредоточенно проговорила, и нужная зона вмиг потемнела. — Это правее!
Хёнджин лишь улыбнулся и пожал плечами, как провинившийся ребёнок, который вовсе не чувствует вины. Я вздохнула и, заметив, что одна из рыб попала во внимание, дёрнула сачок. Как на зло, он оказался пуст.
— Попробуй ещё раз, — деловито подбодрил Хван.
Я обернулась в недоумении.
— Может, ты сам? Давай поменяемся.
— Не хочу.
Я опешила и нахмурила брови от такой прямолинейности и полной искренности в глазах. Он не врал, не увиливал и не издевался, что вводило в еще больший ступор.
— Не боишься говорить это так открыто? При камерах?
— Поверь, — усмехнулся Хёнджин, указывая в сторону ругающихся Феликса и Чанбина, которые никак не могли справиться с гарпуном. — Там сейчас побольше внимания. Законы шоу.
Я покачала головой и снова вернулась к поиску, замечая свет фонарика прямо в нужные точки. На любые мои просьбы его переместить больше не было ни одной оплошности. Хван точно не путал стороны. Судя по спокойному виду, он действительно решил мне помочь.
Крупная добыча медленно подплыла к бортам, и я сосредоточенно потянула сеть вверх. Брызги от активных движений хвоста летели в лицо. Я с удивлением обернулась на Хёнджина.
— Поймала… — тихо выдала я, и буря радости захватила вместе с новым достижением. — Поймала!
Хван улыбнулся.
— Молодец.
Я с забвением разглядывала свою добычу, в момент понимая, почему моряки и рыбаки так любят фотографироваться с уловом. Мне тоже захотелось это сделать, чтобы запечатлеть свою маленькую победу в суровых джунглях.
— Неужели получилось…
— Всё? Пошли?
Я мельком взглянула на Хёнджина и фонарь в его руке.
— Нет, — твёрдо сказала я. — Минхёк! Можешь забрать рыбу?
Помощник шефа обернулся и без колебаний пошёл в нашу сторону.
— Почему? — нахмурился Хван. — Ты же уже поймала одну. Может, хватит?
— А ты что будешь есть? — отстранённо бросила я, и повернулась. — Как ни крути, ты мне помогал.
На лице Хёнджина промелькнула растерянность.
— Ну и что? Я думаю, они наловили намного больше, — кивнул в сторону ребят.
— Я поймаю ещё, так будет честно.
Мне не хотелось оглашать, что благодаря его помощи мне удалось поймать что-то быстрее, чем если бы я осваивалась сама, но внутри отчетливо понимала этот момент. И, несмотря на то, что наши взаимоотношения складывались весьма непросто, это не отменяло моей тяги к собственному понятию справедливости. Пусть он иногда и вёл себя как придурок, и, возможно, так бы и скитался, ничего не делая, и всё равно получил еду. Но раз уж он помог мне, простояв кучу времени в холодной воде, я считала правильным раздобыть что-то и для Хёнджина.
— Да ладно, пошли уже, — недовольно вздохнул Хван.
Минхёк забрал рыбу, и я, пропустив слова своего напарника мимо ушей, вновь принялась выслеживать добычу.
— Свети! — буркнула я, и ещё один тяжёлый вздох раздался позади меня, но свет был направлен.
— Ну и зачем это нужно?
Во второй раз всё прошло гораздо быстрее. И стоило рыбине оказаться в сочке, я стала быстро, насколько это возможно в воде, перебирать ногами в сторону корабля.
— Эй, стой! Ты поймала? — крикнул Хёнджин.
— Да, пошли.
— И даже не сказала, — фыркнул он.
Стоило мне забраться на корабль, я отдала шефу рыбу. Руки заледенели, и от холода даже подтрясывало.
— Я пойду переоденусь, — бросила я, разворачиваясь в сторону трюма.
— Туда вроде Феликс пошёл, — предупредил Минхёк, прежде чем неразборчивая брань Ликса из корейского с примесью английского раздалась так громко, что заглушила всех остальных.
Он выбежал из небольшого помещения, в котором мы хранили наши рюкзаки, отмахиваясь полотенцем, и начал судорожно оглядывать тёмную кофту.
— Там тараканы!
— Что? — скривилась я и заглянула внутрь.
Феликс включил фонарь, и я взвизгнула. Множество насекомых кишели по ржавым углам и на наших сумках.
— Да вы издеваетесь?! — ниоткуда возник Чанбин. — Варан и то поприятнее будет. Нет, серьёзно, — он обернулся к операторам, — почему нам такая жуть досталась?!
Я вздохнула и поёжилась от холода, замечая, что все, кроме Исыль, которая уже переоделась и следила за костром, собрались вокруг.
— Надо как-то забрать вещи.
— Я не пойду, — округлил глаза Феликс.
— Шеф? — дружно обернулись мы.
Баён бурно замахал руками, скрываясь из виду.
— Да это же просто тараканы, — попытался выдержать невозмутимое лицо Хван, но сам сделал шаг назад. Я усмехнулась.
— Ты пойдёшь? — с лёгким прищуром бросила я, и Хёнджин цокнул.
После бурных обсуждений вызвался сходить Минхёк и достал нам вещи, позволяя наконец-то переодеться в сухое. Мы собрались у костра, наблюдая, как шеф связывает сетку с рыбой.
— Для чего это? — поинтересовался Чанбин и дёрнулся. — Чёрт, думал там кто-то ползёт. Мне уже мерещится.
— Так, может, и ползёт, — подначивал его Хёнджин.
— Опустим эту сеть в воду, — деловито объяснял шеф. — Днём пожарим.
— А сейчас что? — устало обернулся к Баёну Феликс, сильнее кутаясь в куртку.
— Предлагаю отдохнуть.
— Не представляю, как тут спать, — цокнула Исыль. — Мало того что ветер, так ещё столько живности.
— Это действительно сложный вызов, — подтвердил шеф. — Вы же все взяли спальные мешки?
Мы закивали, и Баён улыбнулся.
— Вот и славно.
Тихая ночь окутала корабль своей темнотой, и лишь почти угасший костёр подсвечивал наш ночлег. Феликс с Чанбином и Марком немного побурчали о неудобствах и заснули. Шеф с Минхёком периодически просыпались, проверяя догорающие угли. Исыль прижалась ко мне спиной, по подбородок прячась в спальном мешке, а Хёнджин и вовсе не возмущался, спокойно укрывая лицо кофтой. Я ворочалась с бока на бок, никак не в силах найти себе место. Холодный ветер обдувал лицо, а подстилка в спальном мешке ни капли не спасала от жесткости пола.
Я прошла на отдаленную часть корабля, скрытую трубами, и, подстелив кофту, села. Испытание и сложный день, оставляли след. На секунду мне даже показалось, что я слегка переоценила свои силы в этом вызове, а на деле не так уж и сильно помогла команде. Или же по привычке требовала от себя больше, чем нужно.
— Испугалась сегодня? — привлек внимание голос Хёнджина, и я подняла голову.
Он стоял в теплой кофте и спортивных штанах, засунув руки в карманы. В его голосе не читалось ни надменности, ни сарказма, лишь банальный интерес. Я пожала плечами.
— Ты о той ползающей штуке или тараканах?
— Больше о той штуке.
— Немного, — я отвернулась и подогнула ноги к себе.
— А так и не скажешь, что тебя легко напугать, — вяло усмехнулся Хёнджин и сел рядом.
— По мне не скажешь, что я бывшая спортсменка, теперь, что я чего-то боюсь, что ещё?
— Не знаю, — отстраненно бросил он и загадочно улыбнулся. — Ну рыбу ты ловишь неплохо. Ещё чуть-чуть поучиться и станешь профи.
Был ли в его словах очередной сарказм, или мне он уже чудился во всём, что вылетало из его рта, но я с удивлением распахнула глаза.
— Спасибо, — усмехнулась я. — Приятно слышать подобный комплимент от человека, который вовсе не пытался это сделать.
— Решил дать тебе немного проявить себя, — саркастично улыбнулся Хёнджин, и я поперхнулась от его наглости. Смотрела на него в упор, не понимая, шутит ли он.
— Самоуверенности тебе не занимать. Раз так в себе уверен, мог бы продемонстрировать мастер-класс.
— Зачем, если ты и так всё поймала?
— Нравится выезжать за чужой счёт? — с нажимом выдала я, пытаясь вложить в эту фразу всё скопившееся недоумение.
Хван прищурился и наклонился вперед, заглядывая куда-то за меня. Без промедлений он встал и отряхнул штаны.
— Не знаю.
Я поморщилась и уже смотрела на него снизу вверх.
— Ты и правда напыщенный болван, — фыркнула я.
— Что?
— То, что я сказала тебе ещё в джунглях!
Хёнджин постучал пальцем по своей ключице, указывая на петличку, прикрепленную к моей кофте, и я застопорилась. Микрофон был выключен, но мне всё равно захотелось ударить себя по лбу, потому что забывала о нём до этого. Сама не знаю почему, рядом с Хёнджином я теряла всякую бдительность, ведомая своими эмоциями, контроль которых никогда не был для меня проблемой. Ведь всякий раз, выходя на спортивную площадку, нужно было показывать свою уверенность, несмотря на волнение внутри; сдерживать слёзы от изнурительных тренировок и ни в коем случае не показывать соперникам, что их словесные уловки могли поселить в душе хоть йоту сомнений в своих силах.
— Кстати, на тебе сидит пара тараканов, — невзначай бросил он, и я застопорилась.
И после секундных раздумий подскочила, начиная отряхивать кофту. Хёнджин рассмеялся. Чёртов шутник. Я цокнула и поправила одежду, провожая его силуэт прищуром.
Примечания:
Тгк: https://t.me/mortimay