Laws of the jungle: road to feelings

Горячая работа
NC-17
В процессе
110
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 156 страниц, 45 239 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 147 Отзывы 19 В сборник

10. Удивительные джунгли

Настройки
Палящие лучи вновь припекали, и казалось, что солнце склонилось прямо над нами, не давая поспать дольше. Тело болело так сильно, будто я всю ночь спала на камнях. Очень хотелось есть. Я села, сонно оглядываясь вокруг. Исыль с Феликсом делали зарядку, шеф с Минхёком общались около костра, остальные спали. Хёнджин лежал отвернувшись, а кофты, которую я бросила ночью, на спальнике не было. Я покачала головой. Чем чаще мы общались с Хваном, тем сильнее росло моё раздражение от его смены поведения и дурацких подколов. Будто устраивать мне эмоциональные качели — его главное развлечение, и от этого было слишком сложно скрыться. Мы были заперты на одной территории, где вместо высокого забора и колючих проволок — бескрайний океан. И каждый раз мне приходилось силой воли оттаскивать свои мысли обратно, в сотый раз напоминая, что оказалась на острове не затем, чтобы мучить себя переменчивыми взаимоотношениями с участниками. А если быть точнее, с конкретным участником, поэтому я встала и медленно побрела к Баёну.  — Доброе утро, шеф. Какие у нас на сегодня планы?  Баён рассмеялся от моего приветствия.  — Я поговорил со стаффом, чтобы нам пораньше вернули вещи. Не знаю, согласятся или нет.  — Они думают? — спросила я и присела рядом.  — Да. Вчера были слишком сложные условия: холодно, ветер, и ещё мы ничего не смогли поймать. Думаю, что вы уже все измотаны.  — А вы?  — Я бывал в местах и похуже, — улыбнулся он и завел руки назад, подтягивая цветную бандану на голове.  — И какое было самое сложное?  Шеф задумался.  — Наверное скалистый, крошечный остров. Еды почти нет, да и передвигаться там сложно, а вокруг только бушующий океан.  — Ого. Звучит жутко, — я вздрогнула, и шеф забвенно рассмеялся.  — Это было увлекательно. Я ещё с юности обожал исследовать природу, поэтому и этот опыт ценен, — по-доброму улыбнулся Баён.  — Вы, наверно, много где побывали.  — Да. Разные племена Африки, равнины, острова, а теперь вот здесь, с вами.  — Спасибо, что помогаете нам.  — Мне это нравится. Вы ребята очень забавные. С вами весело.  Я улыбнулась, наблюдая, как Хёк медленно подходил к нам.  — Доброе утро. У нас закончились кокосы, — сказал Минхёк. — Пойдешь с нами? — и кивнул в сторону активистов.  — Конечно.  Я помахала рукой Исыль и Феликсу. Они ответили тем же и пошли в нашу сторону.  — Сейчас, только спальник уберу, — улыбнулась я.  Ребята потихоньку начали просыпаться. Хёнджин, с растрепанными волосами, сел и сонно оглядывался по сторонам.  — Доброе утро, — вяло проговорил он и прочистил горло.  Я мельком взглянула на него, сама уже не понимая, что чувствую по отношению к Хвану. — Доброе, — кивнула я, складывая спальный мешок.  Он потер глаза указательными и средними пальцами.  — Что вы делаете?  — Мы сейчас пойдём за кокосами.  — Давай я тоже пойду?  — Зачем? — без раздумий бросила я, и Хван удивился.  — Кокосы собирать.  Я тихо рассмеялась, складывая спальник к остальным и, миновав Хёнджина, пошла к ребятам, ожидающим меня. Мне не хотелось долго разговаривать с Хваном после вчерашнего вечера. Не из-за обиды, а из-за собственных ощущений рядом с ним. Стоило ему проявить заботу, показать йоту своей искренности, и я не могла отвести от него взгляд, под властью непонятного трепета. Казалось, что за маской напыщенности, безразличия и саркастичности в нём кроется что-то ещё. И все эти тёплые чувства и ступени к сближению были прибиты его издёвками, в который раз выходя на новый вираж наших американских горок. Я к такому не привыкла, устала от постоянных противоречий и гаданий чужого настроя. И, убрав спальный мешок, я скупо улыбнулась Хёнджину, поспешив к остальным.  Мы бродили по джунглям в поисках пальм пониже. Феликс с Исыль уже нашли общий язык, не умолкая, болтая о музыке и путешествиях, а мы с Минхёком молчаливо оглядывали верхушки деревьев.  — Тебе правда это нравится? — обратилась я к Хёку.  — Что?  — Вот эти выживания.  — Ну да, я люблю путешествия и новые вызовы. Да и шеф увидел во мне потенциал. Почему бы не составить ему компанию?  — А съёмки?  — Мне не очень комфортно при камерах, но это часть работы, ничего не поделаешь, — улыбнулся Минхёк. — Сейчас меня чаще стали приглашать в различные шоу.  — Значит карьера в гору пошла?  — Хорошо бы. Смотри, это дерево пониже, — он кивнул на одну из пальм. — Я залезу.  Я оглядела небольшую склонившуюся пальму и обернулась.  — А можно я?  — Ты правда хочешь? — удивился он.  — Ну я же не зря сюда приехала. Хочу попробовать.  Минхёк с сомнением оглядел дерево и меня.  — Хорошо. Попробуй. Только будь аккуратна.  — Ладно.  Под чутким руководством Хёка я обхватила ствол руками и уперлась кроссовками ниже. Ноги соскальзывали, а с каждым движением рук сухие части впивались в кожу, обжигая и покалывая. Я сделала несколько рывков, поднимаясь выше, и подняла голову. Кокосы виднелись очень далеко, и по ощущениям, мне удалось продвинуться лишь на пару сантиметров.  — Давай, Саран! — скандировала Исыль.  Мышцы ног забивались молниеносно, и мой обхват становился слабее. Несмотря на кофту, руки жгло, и я впервые так ярко ощутила отсутствие сил на этом острове.  — Если устала, слезай, — обеспокоенно крикнул Минхёк.  Ещё пару-тройку лет назад я участвовала в различных соревнованиях, выкладываясь по полной, стараясь показать лучшие стороны себя. И у меня получалось. А теперь моим соперником стала не подготовленная команда, а пальма. И, увы, она побеждала. Я сползала вниз и снова карабкалась вверх на силе духа, ориентируясь на результат, стараясь не обращать внимания на боль. Но после очередного рывка поскользила вниз. Держалась из последних сил и разочарованно отпустила руки, спрыгивая на землю.  — Ты молодец! — подбодрил меня Феликс, сверкая обворожительной улыбкой.  — Я не достала, — поморщилась я и, оглядев оцарапанные руки, скрыла их под рукавами кофты. Минхёк кивнул Феликсу, призывая попробовать, и встал рядом.  — Ты первая из девушек, кто забрался так высоко, — не поворачиваясь, проговорил Хёк, продолжая наблюдать за Феликсом. — Обычно многие отказываются даже пробовать.  Я пожала губами и скупо улыбнулась.  — Спасибо.  Феликс оказался намного проворнее. Он несколько раз сползал, но всё же достиг верхушки.  — Вот она, сила айдола! Ликс, выносливости тебе не занимать, — активно подбадривала Исыль.  — Отойдите, я скину пару штук!  Кан прильнула ко мне, радостно обвивая мою руку.  — Помнишь мне рассказывали, что ты сбила кокос камнем. Попробуем?  Я прикусила губу, рассматривая пальму, которая мне не покорилась. Скребущее чувство проигрыша неприятно свербело под ребрами. Исыль заглянула мне в глаза с восторгом от собственной идеи и терпеливо ожидала ответа. Её настрой подкупал, зажигая во мне прежний азарт. Я загадочно улыбнулась.  — А давай.  Исыль хищно сверкнула глазами и потерла руки.  — До трёх очков. Кто выиграет, загадывает желание проигравшим.  — Я с вами! — бодро отозвался Феликс.  Я обернулась на Минхёка.  — А ты?  Он сложил кокосы в одну кучу, и поднимаясь, пожал плечами.  — Не знаю. Я однажды пробовал такой способ, но у меня не очень получается.  — У меня тоже, это же не настоящий баскетбол, — хохотнула я.  Хёк снисходительно кивнул.  — Ну ладно.  Мы набрали камни и сыграли в «камень, ножницы, бумага», определяя очередность. Первые броски не удались у всех и джунгли заполнились веселым смехом. Феликс первый попал по кокосу, пустившись в победный танец. А позже расстроился, потому что мы с Исыль  набирали очки.  — Мне тоже надо было пойти в баскетбол, — весело крикнула Кан, сбивая второй кокос.  — Ты всё ещё можешь это сделать, — рассмеялась я. — Будешь путешествовать и играть.  Я кинула очередной камень, и кокос повалился на землю.  — Да у нас тут гранд-финал намечается, — Минхёк деловито покачал головой скрещивая руки на груди, и отошёл на несколько шагов назад. — Феликс, мы в проигрыше.  Наши броски чередовались, но не били в цель. Веселье будоражило, заставив на время позабыть о голоде и суровых джунглях, просто наслаждаться моментом. Феликс подбадривал, а Минхёк молчаливо наблюдал, раздосадованно цокая на каждом неудачном броске. И в эту секунду я позабыла о своем постоянном желании что-то доказывать и вырывать победу. Радовалась и огорчалась вместе с ними, ощущая единство. Это было самым удивительным, ведь годами находясь в разных командах, даже не будучи лидером, я старалась сделать всё возможное для победы. Следила не только за собой, но и за другими,  выкладывалась на полную, лишь бы вырвать победу у соперников. А если что-то не получалось, изо всех сил пыталась исправить ситуацию, взяв на себя всю ответственность. Доказать себе и родителям, титулованным спортсменам, что тоже на что-то способна. Но именно в джунглях впервые ощутила странное чувство свободы, погружаясь в азарт, а не в напряженное ожидание и поиск стратегий.  Новый бросок Исыль заставил всех замереть, и кокос с треском повалился на землю. Кан взвизгнула и, обернулась в неверии оглядывая нас всех, а через мгновенье кинулась на меня с объятиями, не переставая прыгать. Я засмеялась.  — Молодец, — я приобняла её в ответ.  — Я вообще не ожидала! — Исыль отстранилась от меня и поиграла бровями. — А кому-то предстоит выполнять желание.  — Ой, нет, — я отодвинула её от себя.  — Да-да!  Я усмехнулась и покачала головой в разные стороны, с задором наблюдая, как Исыль бодро покачивала бёдрами в весёлом танце.  — Пошли, чемпионка, нас остальные ждут.  — Ладно, — кивнула Кан и загадочно улыбнулась, извиваясь вокруг. — А кто-то теперь должен мне желание.  Я вздохнула демонстративно закатывая глаза.  — Да помню я, помню.  — Вот и ладненько.  Мы собрали кокосы и отправились обратно. Исыль весело щебетала о своей победе, а Феликс с упоением рассказывал о том, что они с группой тоже иногда играют в баскетбол. Мы с Минхёком шли впереди.  — И какие у нас планы? — спросила я.  — Думаю, раздобыть еду.  — Хорошо бы.  — Кстати, всё хотел спросить, — привлёк внимание Ликс. — Там Хёнджин браслет потерял. Вы не видели?  — Не-а. Не находила, — без особого интереса сказала Исыль.  Я отстранённо пожала плечами, когда Феликс с вопросом взглянул на меня. Чанбин появился прямо у выхода из зарослей, и я затормозила, чуть не выронив кокосы из рук.  — О, давайте помогу! — Он забрал по паре штук у меня и Кан. — Я собирался за ветками.  — А ты чего такой радостный? — с подозрением уточнил Феликс.  — А, так нам же вещи отдали раньше положенного.  — Серьёзно?  — Ага, — довольно кивнул Со. — Шеф собирается скоро отправиться на рыбалку, — он задумчиво обернулся в сторону и обратно, — или уже пошёл.  — Надо обязательно что-то поймать, — сказала я и кивнула, призывая пойти отнести кокосы в наш мини-лагерь.  — Марк там собирался какие-то сети поставить, — поравнялся со мной Чанбин, следуя к костру.  — Сети?  — Ага. Помнишь ту большую, которую он взял? Не знаю, с какой лодки он её снял, — хохотнул он. — Отлично. Может, это сработает, — улыбнулась я и кинула кокосы на землю.  — Надо ещё ветки собрать и моллюсков. Феликс, пойдёшь со мной? — обернулся к другу Чанбин.  — Пошли.  Минхёк скинул кофту и размял плечи.  — Шеф и правда что ли уже ушёл ловить рыбу?  Я прищурилась, наблюдая за спокойным океаном, и заметила несколько тёмных точек вдали.  — Похоже на то.  — Исыль сказала, что видела какие-то норы, мы пойдём посмотрим.  — Хорошо, — кивнула я.  Все разбрелись по разным сторонам пляжа. Кан и Хёком скрылись в джунглях, Феликс бродил неподалёку, а Чанбин виднелся сквозь ближайшие деревья. Я отряхивала кофту, но на ней всё равно оставались кокосовые волокна и грязь. Что-то светлое мелькнуло у зарослей. Хёнджин вышел на пляж в белоснежной, слегка свободной рубашке, прикрывающей верх чёрных шорт. Он деловито отряхнулся и остановился.  — Ты чего такая… — изумился Хван, оглядывая меня. — Ты что, реально на дерево лазила?  Я застыла, оглядывая его светлые кроссовки и поднимаясь всё выше, пока не добралась до удивлённых глаз. И сама мало отличалась от Хёнджина. Мне чудилось, что я попала в какую-то параллельную вселенную, где вместо выживания снималось фэшн-шоу, не меньше. Я прочистила горло и, ещё раз оглядев себя, вздохнула.  — Ну, вообще, чтобы достать кокосы, так и делают.  Хван мимолетно вскинул брови и задумчиво выпятил губы.  — Ну да. И как? Много собрали? — Он повёл взглядом куда-то в сторону. — Феликс, нам сказали собрать ветки. Найдёшь?  — Я тут пока ракушки собираю, — крикнул в ответ Ли.  — Ладно. Тогда попозже поищем.  Слово «поищем» резануло по ушам, и мне еле удалось сдержать усмешку. Я вздохнула и покачала головой, потихоньку привыкая к его нежеланию что-либо делать на острове и перекладыванию задач. Хёнджин поправил рукава рубашки. Я скрестила руки на груди, оглядывая Хвана с ног до головы.  — Что? — с вызовом бросил он.  — Да вот всё думаю, кого ты мне напоминаешь.  — И кого же?  — Короля Джулиана, — усмехнулась я и опустила руки.  — Что?  — Смотрел мультфильм «Мадагаскар»?  Хёнджин огляделся, и мне показалось, что он еле сдержал растерянную усмешку.  — То есть, по-твоему, я взбалмошный лемур с раздутым эго? — изогнул брови Хван.  Я прищурилась.  — Что-то есть, — с прищуром кивнула я. — Определённо есть.  Хёнджин задумчиво выпятил губы, засовывая руки в карманы шорт. Словно он придумывает какую-то саркастичную издевку, но он пожал плечами и рассмеялся.  — Такого сравнения я ещё не слышал.  — Эй, Хёнджин! — окликнул его Чанбин. — Это случайно не твой браслет?  Мы синхронно повернулись в сторону, куда указывал Со, замечая небольшого краба, в клешне которого поблескивало золото.  — Тебя всё-таки обокрали, — я еле сдерживала смех, напрягая губы, и Хван шикнул.  — Очень смешно. И что делать?  — Не знаю. Иди отнимай.  — У краба? — поморщился Хван.  — А какие варианты?  — Чанбин, — крикнул Хёнджин. — Можешь забрать у него?  — Ну уж нет! Сам иди! Ты же варанов не боишься, что тебе этот мелкий, — подколол друга Со и подошёл ближе к нам.  Хёнджин цокнул и, недовольно вздохнув, пошёл к побережью.  — Как думаешь, он справится? — обернулась я к Чанбину.  — Понятия не имею, — рассмеялся Со.  Хёнджин наклонился, протягивая руку, и одёрнул её.  — Чёрт он щипается! — обернулся Хван.  — Конечно, это же, — я изобразила руками клацание клешни, — краб.   — Хёнджин, лови его! — крикнул Минхёк с другой стороны берега.  Хван растерянно обернулся и поморщился.  — Ловить? Прямо всего?  — Конечно, лови! — подключился Чанбин и ринулся к другу. — Хватай его!  — Да сам хватай! — взревел Хёнджин и попятился вместе с крабом в сторону. — Как я его поймаю, он шустрый.  — Блокируй его!  Неподалёку от них стоял Феликс, с приоткрытым ртом внимательно наблюдая за друзьями. И, видимо, был настолько шокирован, что не двигался с места. Я сомкнула губы в попытке сдержать смех, потому что операторы, как коршуны, кружили рядом.  Хёнджин и Чанбин на полусогнутых ногах метались вправо-влево, поочерёдно вытягивая руки, хаотично перешёптываясь, а затем замерли, взглянули друг на друга и медленно выпрямились. Со почесал голову.  — Минхёк, он слишком маленький. Нет смысла его ловить, — крикнул Чанбин.  — Ладно!  Я прищурилась и приложила руку ко лбу, разглядывая песок, но краба нигде не было. Хёнджин наклонился, забирая браслет с песка, и, размяв шею, пошёл обратно ко мне. Он поднял руку, демонстрируя цепочку, виляющую в воздухе.  — Я забрал его, — уверенно сказал он, хотя на лице виднелась плохо скрываемая растерянность. — Да, забрал, — кивнула я, улыбаясь, и отвернулась, еле заметно хихикнув.  Хёнджин сомкнул губы, негодующе вздохнув. Я невинно пожала плечами и, не сводя с него взгляд, пошла в сторону джунглей.  — Ты молодец, отвоевал свой браслет.  — Эй!  Я рассмеялась и скрылась за обилием веток, замечая, что Хван провожал меня взглядом. И, ощутив на лице глупую улыбку, опомнилась, вернув серьёзность, и прочистила горло. Снова позабыв, что обещала себе сократить наше с Хёнджином общение.
Примечания:
110 Нравится 147 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (12)