Шелк и сталь

Перевод
NC-21
В процессе
35
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 35 872 слова, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

ГЛАВА 15. ЛИСАНДР

Настройки
Она собиралась убить Эрана. Сердце Лисандра забилось так, словно его заперли за решеткой. В руках у него были клинки, но они были бесполезны против ее массы. Если бы он напал как человек, то просто бы отвлек внимание, не более того. Если бы он нанес удар в образе дракона, она разорвала бы его на куски. Но он не мог просто смотреть как… Он крепче сжал клинки. Возможно, отвлекающий маневр был ключом к победе. Он поможет эльфу вовремя одуматься и убежать. Эран опустился на колени, и на мгновение сердце Лисандра наполнилось облегчением. Да, встань перед ней на колени, это единственный способ. Когда он выпрямился, в руке Эрана сверкнул кинжал, и облегчение сменилось свинцом в животе Лисандра. Нет, дурак! Глупое маленькое оружие, всего лишь зубочистка. Эран умрет здесь. Нет, это неправильно. Эльф был слишком умным, слишком сильным, слишком гордым, чтобы умереть здесь. Этого не могло случиться. Не случится. Я продолжаю спасать его, а он продолжает идти прямо в пасть смерти. Лисандр двигался, бежал, хотя все это казалось нереальным. Взгляд его матери был прикован к эльфу. Через несколько секунд она могла раздавить его, поглотить целиком. Он умрет так же легко, как и его подруга. Не в этот раз, мама. Рев вырвался из его груди, выражая кипящую ярость, сжигавшую его изнутри. Он поднял клинки и вонзил их в заднюю часть передней лапы Элисандры. Ее рев сотряс воздух, небеса, потряс грудь Лисандра до глубины его иссохшей души. Он никогда не слышал звука слаще. Она подняла лапу и его вместе с ней, цепляющегося за свои клинки. Воздух взметнулся, земля ушла из-под ног. Если он упадет, это может стать для него концом, но он никогда не чувствовал себя более живым, более сосредоточенным, как будто какой-то более глубокий инстинкт владел им и вел вперед. Магия и сила текли по его венам, призывая к превращению, но он держал их, не выпуская, и вместо того, чтобы освободить самую истинную часть себя, он вытащил клинок, схватился за другой, все еще торчащий из ее ноги, и взмахнул им. Он понял, что может не успеть, когда отпустил ее и упал. Это не имело значения. Его сердце пело, когда он падал... так свободно… Он попытался за что-нибудь ухватиться. Что угодно. Корона из кости на ее голове. Он схватил одну из костей. Элисандра высоко вскинула голову. Звездное небо закружилось перед ним. Его желудок сжался, тело внезапно стало легким. Он не мог долго держаться за нее. Она стряхнет его, но не раньше, чем он вонзит в нее клинок, который держал в руке. Ее чешуя зашипела и задребезжала, и со вторым оглушительным ревом она попыталась ударить себя по голове, по нему. Лисандр уловил момент. Четкий. Точный. Он крепче сжал рукоять меча. Его охватила спокойная уверенность. Она склонила голову, пытаясь стряхнуть его. И он отпустил — падая, скользя по чешуе, спустился к ее лбу и там вонзил меч в единственную мягкую часть драконьего тела. В ее глаз.
35 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник