Глава 7. На встречу с судьбой
21 сентября 2025 г., 18:45
Арт-колония «Бёрдклифф» – старейшая действующая колония искусств и ремёсел в Америке. Когда-то бывший возлюбленный мисс Капри Альфи Пенн устроил там кровавый ад, хотя газетчики, стремясь сохранить репутацию колонии незапятнанной, в своих статьях окрестили её арт-колонией «Джоплин».
И туда же она привезла Тайлера спустя столько лет после тех роковых событий.
Вопрос в том, зачем ей это понадобилось?
Я собиралась выяснить правду, действуя открыто. В конце концов, Интерпол разыскивал не меня, а моего дядю. И потом, воскрешение мёртвых не является федеральным преступлением.
Айзек большую часть пути любовался своей вновь обретённой правой кистью. Он кропотливо создавал её на протяжении последних шести недель. И результат его титанических усилий превзошёл самые смелые ожидания. Механический протез, покрытый искусственной кожей, был неотличим от живой плоти.
На мой взгляд, Найт вполне заслуживал стать лауреатом Нобелевской премии.
Колония встретила нас типичной для подобных мест суетой. Кругом сновали подозрительного вида личности с кислыми физиономиями, явно мнившие себя великими творцами.
– Постарайся не отсвечивать, – велела я Айзеку. – И держись от меня на расстоянии.
– Это базовые правила любого телохранителя, – усмехнулся он.
– Ты не мой телохранитель, – отрезала я. – К тому же, я сама могу о себе позаботиться.
Отбрив Найта, я двинулась на поиски мисс Капри, справедливо решив начать с местного театра.
Но на входе в тёмно-коричневое деревянное здание, похожее на амбар, неожиданно наткнулась на того, кого не ожидала здесь встретить.
– Здравствуй, Уэнсдей.
– Привет, Ксавье. Каким ветром тебя сюда занесло?
– Вообще-то, в швейцарских академиях тоже предусмотрены каникулы для студентов, – обиженно протянул он.
– И ты не придумал ничего лучше, чем провести их в этой дыре? – фыркнула я.
– Смею напомнить, что я художник. А каждый уважающий себя художник обязан пройти крещение «Бёрдклиффом».
– Главное, чтобы крещение не превратилось в похороны.
– О чём ты? – вытаращил глаза Ксавье.
– Ты ведь умеешь пользоваться Всемирной паутиной? – вопросом на вопрос ответила я. – Значит, тебе не составит труда отыскать информацию об экспрессионисте по имени Альфи Пенн.
Торп тут же извлёк смартфон из недр своего элегантного пиджака и принялся стучать пальцами по экрану. Воспользовавшись моментом, я проскользнула внутрь театра, где, как оказалось, шла репетиция «Реквиема» Верди. Однако ни музыкантов, ни солистов явно не хватало, и траурная оратория итальянского классика звучала на редкость противно.
Впрочем, меня это нисколько не трогало. Потому что процессом руководила Айседора Капри, в которой я глубоко разочаровалась ровно в ту секунду, когда она появилась в моём видении.
Заметив меня, мисс Капри побледнела, сравнявшись по цвету кожи с лепестками белены. Без лишних церемоний я поднялась на сцену. Оркестр мгновенно умолк, а исполнители так и остались стоять с разинутыми ртами.
– Нам надо поговорить, – строго заявила я.
– Перерыв, – быстро сориентировалась мисс Капри.
Через минуту сцена и зал опустели.
– Где вы прячете Тайлера? – пошла я ва-банк.
Она тяжело вздохнула.
– Я не прячу Тайлера, а помогаю ему заново обрести себя.
– Формально вы укрываете беглого преступника.
– Тайлер не преступник, и ты это знаешь Ему просто не повезло.
– Советую вам хорошенько поработать над линией защиты. В суде такой номер точно не пройдёт.
Мисс Капри покачала головой.
– У тебя серьёзные проблемы с доверием, Уэнсдей.
– Доверие обычно оборачивается ножом в спину, – жёстко припечатала я.
– Мне жаль, что тебе пришлось столкнуться с предательством. Но это не делает врагами всех, кто тебя окружает.
– С меня довольно вашей дешёвой философии, мисс Капри. Я хочу видеть Тайлера.
– Как ты поняла, что именно я забрала его из Джерико?
– Сопоставила кое-какие факты. Мне любопытно другое. Какой у вас мотив?
– В чём ты меня обвиняешь? – выгнула она бровь.
– Пока лишь в том, что вы убиваете моё время. Дубль два. Где Тайлер?
Мисс Капри сменила тон на официальный.
– Ради безопасности мистера Галпина я ничего тебе не скажу.
– На вашем месте я бы беспокоилась о собственной безопасности. Тайлер – Хайд. И он способен восстать даже против своего хозяина.
Она натянуто улыбнулась.
– Разговор окончен.
Преисполненная решимостью обыскать колонию вдоль и поперёк, я вылетела из театра и врезалась в Ксавье. Он по-прежнему торчал у входа.
– Уэнсдей, что стряслось?
Я не успела отреагировать. Внезапное столкновение с Торпом стоило мне нового видения.
Ксавье неспешно ведёт кистью по картонному холсту, закреплённому на этюднике. Он рисует с натуры горный хребет. К нему приближается некто в спортивном костюме и бейсболке. Ксавье поднимает на него взор и хмурится.
– Разве ты не должен гнить в психушке, Галпин?
– Я был там. Мне не понравилось.
– А что ты забыл здесь? Арт-колония не место для таких, как ты.
– До сих пор считаешь себя выше других, Торп? Помнится, однажды я уже сбивал с тебя спесь.
– Соскучился по исправительному лагерю? Боюсь, теперь ты так легко не отделаешься.
– Ты прав. На этот раз всё будет иначе. Беги!
И Тайлер начинает трансформироваться в Хайда.
Ксавье растерянно хлопает ресницами, теряя драгоценные секунды форы.
В итоге монстр опрокидывает его на землю и разрывает на куски. Кровь Ксавье попадает на недописанную картину, придавая ей восхитительный апокалиптический оттенок...
Вынырнув из видения, я уставилась на Торпа. Удерживая меня за плечи, он напряжённо всматривался в моё лицо.
– Где и когда ты планируешь писать горный пейзаж? – резко спросила я.
Ксавье удивлённо моргнул.
– На окраине колонии есть поляна. С неё открывается чудесный вид на Катскилл. Я хочу пойти туда прямо сейчас. Но откуда тебе…
– Неважно, – перебила его я. – Послушай меня, Ксавье. Ты соберёшь свои вещи и покинешь «Бёрдклифф» не позже чем через десять минут.
– Могу я хотя бы узнать причину?
– Если ты задержишься в колонии, то умрёшь.
– У тебя было видение? – догадался он.
– Ты зря тратишь время, – сурово произнесла я.
– Ладно, – сдался Торп. – А что намерена сделать ты?
– Отправиться на встречу с судьбой. Вместо тебя, – честно сказала я.