⭐️⭐️⭐️
Следующие тридцать минут прошли в интенсивной подготовке. Тони направился к своим транспортным кейсам, распаковал их, и портативные механизмы сборки с лязгом и шипением закрепили на его теле бронированные пластины костюма Mark VI. Это была проверенная в боях модель с треугольным реактором на груди — надёжная и смертоносная. Гарри воспользовался паузой, чтобы привести себя в порядок. В техническом отсеке он быстро справился с естественными потребностями — пришлось снова навестить ящик с пожарным песком, который стал единственной доступной альтернативой лотку Старка. После он выпил немного воды из специальной миски — ровно столько, сколько требовалось, но не больше. Закончив с делами, Гарри поспешил прямо в ангар. Квинджет уже ожидал на взлётной палубе, его турбовентиляторные двигатели работали в режиме прогрева. — Время в пути — час двадцать минут, — сообщил пилот. — Немцы очистили воздушный коридор, разрешение на посадку получено. Тони тяжело опустился в одно из десантных кресел. Гарри тут же запрыгнул и устроился на соседнем сиденье, но Старк, понимая, что во время резких виражей кота будет швырять по салону, решил проблему радикально. Он снял шлем, бросил на свои бронированные колени свёрнутую куртку и, аккуратно подхватив Гарри, пересадил его к себе, создав надёжную и мягкую подстилку на холодном сплаве золота и титана. Взлёт для людей прошёл плавно, но для маленького кошачьего тела вертикальный отрыв и резкий набор скорости стали настоящим испытанием. Чудовищная перегрузка с силой вдавила Гарри в куртку Старка. У него заложило уши от перепада давления, а всё его маленькое тело дрожало от непрерывной вибрации металлического корпуса. Когти инстинктивно выпустились на полную длину, намертво впиваясь в плотную ткань, чтобы не скатиться на пол, когда самолёт заложил крутой вираж, ложась на курс. Из-за крена в иллюминаторах на долю секунды мелькнул силуэт хэликэрриера. Окутанный облаками на фоне синевы Атлантики, он напоминал гигантского стального ската, но квинджет тут же выровнялся и стремительно рванул вперёд, оставляя базу далеко позади. Во время полёта команда продолжала изучать тактические данные. Наташа анализировала планы здания, Стив просчитывал варианты эвакуации, Тони настраивал сенсоры костюма на поиск энергетических аномалий. — Основная проблема — мы не знаем пределов его способностей, — размышлял Капитан Америка. — Отчёты из Нью-Мексико упоминают сверхчеловеческую силу, скорость и выносливость, но детали скудные. — По скандинавской мифологии, Локи — мастер иллюзий, — добавила Наташа. — Он может принимать любой облик, создавать ложные образы. В закрытом пространстве это даёт ему огромное преимущество.⭐️⭐️⭐️
Час спустя внизу показались огни европейского города. Штутгарт расстилался вечерней мозаикой улиц и зданий, а в историческом центре выделялись подсвеченные архитектурные памятники. Тони просматривал энергетические показания: — Джарвис фиксирует аномальное излучение в районе цели. Уровень в четыре раза превышает городской фон. Гарри почувствовал это одновременно со словами искусственного интеллекта. Воздух в салоне квинджета вдруг показался тяжёлым, наэлектризованным. Шерсть на его загривке встала дыбом от невидимой статики — это была магия: древняя, холодная и подавляющая. — Цель — здание с куполом в двух километрах южнее, — уточнила Наташа. — Джарвис, анализ обстановки. — Сэр, здание окружено полицейскими машинами, но держатся они на безопасном расстоянии. Тепловизоры показывают скопление людей в главном зале. Энергетическая сигнатура в центре группы значительно превышает человеческую норму. Квинджет начал снижение, переключаясь на вертикальный режим зависания. Город становился всё отчётливее, проступали детали архитектуры и уличного освещения. — План простой, — сказал Капитан, поднимаясь и проверяя щит. — Я десантируюсь на площадь и беру Локи на себя. Наташа, пока я его отвлекаю, ты координируешь эвакуацию гражданских, а Тони блокирует пути отступления с воздуха. — Если ситуация выйдет из-под контроля? — спросила Чёрная Вдова. — Приоритет — заложники, — твёрдо ответил Стив и ударил кулаком по панели управления шлюзом. Грузовая рампа квинджета начала медленно опускаться. В салон мгновенно ворвался оглушительный рёв двигателей и свист ночного ветра. Тони привычным движением деактивировал правую бронированную перчатку. Стянув её, он достал из потайного технического паза на бедре брони те самые 3D-печатные наушники и аккуратно нацепил их на прижавшего уши Гарри. Старк понимал, что старт костюма в тесном отсеке оглушит пушистого напарника, и не собирался рисковать его здоровьем. Гарри почувствовал знакомое предбоевое напряжение. Через несколько минут им предстояло столкнуться с существом, превосходящим человеческие возможности. Но, глядя на решительные лица товарищей, он осозновал: здесь действовала та же сила, что когда-то помогла ему победить Волдеморта — готовность защищать невинных любой ценой. — Подлетаем к площади, — объявила Наташа, занимая кресло второго пилота. Понимая, что Тони вот-вот активирует репульсоры и рванёт в небо, Гарри поспешил освободить «посадочное место». Он убрал когти, бережно высвободив их из ткани, и грациозно спрыгнул с бронированных коленей миллиардера. В два лёгких прыжка кот оказался на широкой приборной панели, занимая идеальную позицию для наблюдения прямо за центром кабины. Старк поднялся со своего места, подхватил куртку и небрежно бросил её обратно на опустевшее сиденье. Взяв в руки оставленный шлем, он повернулся в сторону пилотской кабины, отыскал взглядом силуэт устроившегося на панели кота и громко, перекрывая нарастающий гул снаружи, крикнул: — Следи за обстановкой, пушистый — сейчас я покажу, как надо эффектно спасать мир. Секунду спустя глухой металлический щелчок шлема полностью скрыл лицо Тони. Тяжело ступая бронированными сапогами, он подошел со спины к Капитану Америке, который уже замер у самого края опущенной рампы, готовый к десантированию. — И помните, — прокричал Стив, оборачиваясь к Старку, — мы имеем дело не с обычным преступником. Будьте готовы к неожиданностям. — Обожаю неожиданности. Особенно те, в которые можно пострелять из репульсоров, — усмехнулся Старк через вокодер костюма. Гарри, тем временем, поудобнее устроился на гладком пластике панели, ощущая подушечками лап мерную вибрацию работающих систем квинджета. Плотные наушники надёжно отсекали шум, оставляя лишь глухое, отдалённое гудение. Справа от него, в кресле второго пилота, Наташа Романофф быстрыми, отточенными движениями выводила на экраны тактическую сетку площади. Слева, на месте первого пилота, сосредоточённо замер штатный агент Щ.И.Т. Его рабочая зона разительно отличалась от шпионского лаконизма Наташи: вся левая половина консоли была заполнена мерцающими голографическими индикаторами курсовой устойчивости, трёхмерными картами высот Штутгарта и каскадами полётных данных. Сам пилот уверенно сжимал штурвал, удерживая многотонное судно в режиме стабильного зависания и привычно компенсируя изменение аэродинамики из-за опущенной грузовой рампы. Миссия начиналась, и Гарри был готов помочь своим новым приятелям любыми доступными ему способами. Пусть они не знали о его истинной природе — кот-консультант или волшебник, но он не позволит злу восторжествовать. Не снова.