Глава 23
— Эта маска очень крутая, глаза как будто двигаются. Если мы сделаем статую, то точно не сможем с ней сравниться, — уверенно заявила Дэнни. — Но почему бы нам не сделать хищника, который двигается по-настоящему? — Движущегося? — нахмурилась Мораг. — Прошу прощения, но ты не разбираешься в технике. — Полностью запечатать магическую силу внутри модели хищника, чтобы она не влияла на окружающие травы, очень сложно, — объяснила она. — Без магии, — махнула рукой Дэнни, полная энергии. — Мы сделаем это сами. — И как же ты это себе представляешь? — с любопытством подошел Старина Сил. — Стимфалийская птица. Мне нужны ее перья и изображение. — Отличная мысль, — одобрил Старина Сил. — Они — естественные враги почти всех птиц. — Разве они не едят людей? — вспомнила Мораг какие-то слухи. — Их основная пища — птицы. Они нападают на людей только в состоянии стресса, — объяснила Дэнни, беря Мораг за руку. Вдвоем они последовали за Стариной Силом в небольшой склад, где нашли фотографии и перья стимфалийской птицы. Дэнни взялась за внешнюю обшивку и с помощью магии очистила перья. Мораг же занялась изучением скелетной структуры. У нее были специальные заклинания для создания реквизита. Поэтому работа, на которую у магла ушли бы долгие часы, у нее получалась одним взмахом волшебной палочки. Вскоре появилась невероятно реалистичная стимфалийская птица. Затем Дэнни сняла деревянную птичью голову и надела ее на Мораг. — Что ты собираешься делать? — спросила Мораг с огромной птичьей головой на плечах, ее лицо выражало полное недоумение. В это время Дэнни пыталась натянуть крылья на руки. — Я выше и немного сильнее. Буду нижней частью, — объяснила она. — Ты садись мне на шею и будешь изображать птичью голову и эту длинную шею. Сказав это, Дэнни натянула на верхнюю часть тела Мораг чехол из перьев, так что та стала похожа на птичью шею с ногами. — Ты уверена, что это сработает? — неуверенно покачнулась Мораг. Она была довольно гордой по натуре, но странное поведение Дэнни заставило ее стать пассивной. Может, все любители магических существ немного не в себе? — тайно размышляла она. — Конечно. Если я смогу сымитировать танец стимфалийской птицы. А ты будешь отвечать за крики, — с энтузиазмом надела Дэнни громоздкое «птичье тело». Еще несколько месяцев назад она бы ни за что на такое не решилась. Видимо, магические существа действительно делают людей странными. Или же на нее слишком сильно повлияли такие чудаки, как Старина Сил. Впрочем, самой Дэнни такие перемены нравились. — Но... — Мораг все еще колебалась. — Нам нужны деньги, ведь так! — подбодрила ее Дэнни. — Приложить усилия гораздо лучше, чем распродавать имущество. Она вспомнила, как ее брат продавал вещи, оставшиеся от матери. Это еще сильнее укрепило ее желание заработать. — Хорошо, — кивнула Мораг, позволяя Дэнни взвалить себя на плечи. Затем Дэнни привязала сзади большой хвост для равновесия. Старина Сил, которому все это доставляло огромное удовольствие, даже побрызгал на них духами, изменяющими запах. Теперь они и вправду были очень похожи на стимфалийскую птицу. Вернувшись в огород, Дэнни добровольно активировала в себе толику драконьей натуры, чтобы получить достаточно сил для свободного передвижения. Затем она принялась танцевать, подражая движениям стимфалийской птицы. Паукоеды, как и ожидалось, в панике разлетелись, лишь несколько самых смелых продолжали кружить в воздухе. — Мораг, кричи громче. Твой крик слишком тихий, из-за этого мы кажемся слабыми, — напомнила Дэнни. — Но... — щеки Мораг покраснели. Она боялась, что в любой момент могут прийти студенты. — Ради галлеонов! — подбодрила ее Дэнни. — Хорошо, ради галлеонов! — Мораг тоже отбросила стыд. Старина Сил, стоявший в стороне, едва сдерживал смех. Ему казалось, что он видит двух гоблинов в Гринготтсе, подбадривающих друг друга. И эти две «гоблинши» действительно зажглись. Мораг закричала во все горло, словно настоящая стимфалийская птица. Дэнни же расправила крылья, делая вид, что чувствует потоки ветра, готовясь в любой момент взлететь на охоту. Затем она внезапно подпрыгнула пару раз, встряхнула перьями и радостно забегала по краю огорода. На этот раз паукоеды окончательно поверили, что их естественный враг здесь, и в панике разбежались кто куда. Наконец, они одолжили у Старины Сила метлу, взлетели, волоча за собой огненный след, и распугали последних смельчаков, оставшихся в воздухе. — Мы победили! Сняв «птичьи костюмы», девочки подпрыгнули и дали друг другу пять. Старина Сил тоже с улыбкой захлопал в ладоши. Он не стал дожидаться, пока созреют травы, а на месте сдержал свое обещание, дав каждой по двадцать галлеонов. Дэнни предположила, что денег было даже больше, чем положено. Травы хоть и дорогие, но профессор Спраут вряд ли посадила их так много. За вычетом того, что нужно было для уроков, остатки можно было продать примерно за сорок галлеонов. Позже они установили «костюм» стимфалийской птицы на краю огорода. Старина Сил собирался его доработать, чтобы паукоеды не вернулись. Пока он возился с перьями, Дэнни спросила: — Профессор Сил, а почему те паукоеды не напали на вас сзади? — Ха-ха! Я ждал, когда ты спросишь. Иди сюда! Посмотри, что у меня за ушами, — Старина Сил отвернул воротник, обнажив шею, покрытую шрамами. Дэнни заглянула ему за ухо и увидела, что с каждой стороны нарисовано по одному живому глазу. От них исходило необъяснимое чувство страха. — Это сделано из выделений гигантской улитки-хамелеона, смешанных с кровью пятинога в качестве красителя. А кистью послужило перо зловредной птицы. Так я нарисовал глаза фестрала, — он ткнул пальцем в рисунок. — Большинство животных испытывают от этого страх, словно на них смотрит их естественный враг. — О-о-о, — с завистью протянула Дэнни. Она подумала, что этот рисунок невероятно полезен. Когда-нибудь, когда она отправится в дикую природу исследовать различных магических существ, она обязательно сделает себе такой же. … После инцидента с паукоедами температура начала стремительно падать. Через несколько дней холодный ветер покрыл Хогвартс белым инеем. Это означало, что в Шотландском нагорье наступила зима. Черное озеро начало замерзать, а на окрестных горах показались следы снега и льда. Студенты переоделись в зимнюю одежду, даже Хагрид плотно закутался. Подержанная одежда Дэнни с трудом справлялась с такой погодой, поэтому ей пришлось одолжить у Старины Сила тот самый «костюм чудовищной птицы» и носить его как накидку. Однако по настоятельной просьбе соседок по комнате она не надевала птичью голову, а использовала его как обычное пальто из перьев. В это время в общей гостиной Гриффиндора все с энтузиазмом готовили плакаты для матча по квиддичу. Как только Гермиона добавит на плакат немного магии, они тут же помчатся на стадион, чтобы не пропустить, как Гарри проявит свое мастерство. Но Дэнни тихонько ускользнула. Ей не очень нравился квиддич. Метлы, летающие по всему небу, всегда напоминали ей о том, как она их поджигала. К тому же, роль ловца была слишком важна, и это всегда затмевало остальных игроков. Но Дэнни не не любила дни матчей. Ведь это означало, что все профессора будут послушно сидеть на трибунах. Она могла воспользоваться этой возможностью, чтобы прогуляться по окраине Запретного леса. Конечно, при условии полной безопасности. Она не хотела доставлять неприятности Старине Силу.