Дейнерис в Хогвартсе

Перевод
G
Завершён
132
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
818 страниц, 227 627 слов, 206 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник

Часть 28

Настройки

Глава 28

— Что нам ещё нужно купить? Лимоны, сливочное пиво, перец, розмарин... Хагрид сжимал в руке список и выглядел весьма озадаченным. — Муку. Старина Сил хочет приготовить пирог с говядиной Ре'эм, — напомнила Дэнни. — Ах, да. От одной мысли слюнки текут, — улыбнулся Хагрид. — И колу! — с надеждой добавила Мораг. — Прости, дитя. Здесь нет этого магловского напитка. Можешь попробовать сливочное пиво, оно вкуснее, — покачал головой Хагрид. В этот момент все трое были в деревне Хогсмид и занимались закупками. Сегодня был сочельник. Большинство юных волшебников уже отправились домой — Дэнни сначала пыталась затесаться в их ряды и проскользнуть незамеченной. Но профессор МакГонагалл взмахнула волшебной палочкой и выдернула её из толпы, словно цыплёнка. К счастью, вскоре сова от Старины Сила принесла Дэнни разрешение на выход — он собирался устроить в Хогсмиде праздничный ужин, и Дэнни, Хагрид и Мораг были в списке приглашённых. Так две девочки вместе отправились в деревню Хогсмид и присоединились к Хагриду для похода по магазинам. Старина Сил и сам хотел пойти, но его кости уже не выдерживали холодных ветров шотландского высокогорья. — Эй! Та девушка из Гриффиндора! Когда они подошли к дверям магазина зелий, Хагрид вдруг окликнул старшекурсницу, которая вела себя очень подозрительно. Услышав его, та развернулась и бросилась бежать. Хагрид мгновение поколебался, но в итоге не стал её преследовать. — Что с ней? — удивилась Дэнни. — Любовное зелье. Она покупала Любовное зелье. Каждый год на Рождество и День святого Валентина находится много подростков, которые хотят таким способом добиться любви. Некоторые непутёвые взрослые волшебники тоже так поступают, — объяснил Хагрид. — А её не нужно остановить? — За пределами школы я могу разве что по-доброму уговорить, но это обычно не помогает... На самом деле, даже в Хогвартсе за «использование любовного зелья» наказывают не слишком строго. — Но разве это не опасное зелье? — сморщила носик Мораг. — Любовные зелья, которые здесь продаются, — это полуфабрикаты. Пользователь должен сам завершить последний этап. Учитывая способности учеников, эффект от зелья будет значительно ослаблен, — пожал плечами Хагрид. Хоть он и не был силён в зельеварении, но кое-что знал об этой вещице, доставлявшей столько хлопот. — К тому же, в любовных зельях, которые продают в Хогсмиде, часто не хватает многих ингредиентов. Тот, кто его случайно выпьет, будет просто вести себя глупо, но даже первого поцелуя не лишится. Раньше один профессор считал, что это помогает ученикам выработать привычку остерегаться Тёмной магии. С тех пор такое молчаливое согласие и сохранилось. — Не хватает многих ингредиентов? А что тогда остаётся? — внимание Дэнни привлекло начало фразы. — Я слышал, там есть жемчужная пудра, яйца огневицы, соцветия расторопши, а остальное... Погоди-ка, Дэнни, ты ведь не собираешься его делать? — брякнул Хагрид и тут же понял, что сболтнул лишнего. — Успокойся. Я не собираюсь соблазнять парней. Дэнни не солгала. Она лишь хотела извлечь из этого выгоду. Раз уж это зелье пользуется таким большим спросом, то и его ингредиент, «яйцо огневицы», наверняка хорошо продаётся. А у неё как раз было одно яйцо огневицы. Дэнни мысленно порадовалась. Ей нужно было лишь купить ещё одно, устроить двум огневицам брачную ночь, чтобы большая змея вывела маленьких, а те — ещё больше... И совсем скоро она сможет на этом разбогатеть. Дэнни поделилась этой идеей с Мораг. Та поддержала её обеими руками и вызвалась взять на себя две ключевые задачи: «добыть ещё одно яйцо огневицы» и «найти помещение для разведения». А Дэнни должна была разузнать о методах разведения огневиц. … Когда они добрались до хижины, Старина Сил уже возился с продуктами. Хагрид оставил покупки и тут же вышел за дверь. Он собирался срубить елку, чтобы создать на ужине праздничную атмосферу. Дэнни же стала помощницей Старины Сила на кухне. — Старина Сил, вы разводили много огневиц? — спросила она невзначай, нарезая мясо карликового пушистика. Это магическое существо было очень жирным, а его мясо — ароматным. Оно отлично подходило для того, чтобы смазывать сковороду перед жаркой. Старина Сил также собирался добавить его в картофельное пюре — он любил магических существ, но и употреблял их в пищу. По его мнению, это было частью естественного закона... если только какой-нибудь вид не оказывался на грани вымирания и не нуждался в защите волшебников. — Ха, конечно! Мой первый самостоятельный исследовательский проект был связан как раз с огневицами. Они очень быстро размножаются, так что изучать их было очень удобно... Только нужно следить за временем, ведь и живут они недолго. Старина Сил взмахивал волшебной палочкой, превращая мясо быка Ре'эм в фарш. Говядина этого зверя была невероятно вкусной, а его кровь давала огромную силу. Вот только мясо было слишком жёстким, поэтому его лучше было есть в виде фарша. — Но я слышала, что яйца огневиц стоят недёшево. Если они так быстро размножаются... — удивилась Дэнни. — Потому что их разведение очень опасно. Для большинства волшебников заклинание Игнис Конгело не такое уж и простое. К тому же, нужно одновременно поддерживать магический огонь, чтобы помочь им вылупиться. Я много раз обжигался и во время разведения был постоянным гостем в больничном крыле, — объяснял Старина Сил, пока сковорода сама обжаривала грибы. Затем он принялся за говяжий фарш. — А как же огнеупорный костюм? Я читала в книге, что в заповедниках для драконов смотрителям выдают такие. — Дэнни тем временем принялась чистить устрицы. Она хотела попробовать воссоздать жареные устрицы в браавосском стиле, хотя лишь раз пробовала их на вкус. — То ведь драконы. Заклинанием Игнис Конгело их дыхание не остановишь. На самом деле, драконье пламя способно рассеивать многие магические эффекты. Поэтому в заповедниках и приходится использовать огнеупорные костюмы. Но для торговцев зельями это невыгодно... разве что разводить только огневиц. Ведь огнеупорные костюмы слишком дорогие. Говоря это, Старина Сил выкладывал тесто в форму для пирога. Он вылил туда приготовленную говяжью начинку и накрыл другим слоем теста. Эта информация была для Дэнни хорошей новостью. Это означало, что у неё было природное преимущество в разведении огневиц. — Хранение яиц огневиц — ещё одна проблема. Чтобы лёд, в который они заморожены, не таял так легко, нужен очень высокий уровень владения заклинаниями, — продолжил Старина Сил. Дэнни кивнула. Этим придётся заняться Мораг. Возможно, она сможет придумать подходящий магический артефакт. — Знаешь, на самом деле, огневицы — очень интересные магические существа... Я даже однажды вывел одну огневицу на сцену. Но результат был не очень, — на лице Старины Сила промелькнула тень сожаления, словно он погрузился в воспоминания. — Это было, когда директором был Армандо. Тоже на Рождество. Тогдашний профессор гербологии, Герберт, поставил пантомиму по мотивам сказки о «Фонтане феи Фортуны». — Я предоставил для постановки магическое существо — гигантского дождевого червя. Но черви ведь не понимают команд. Поэтому я использовал Чары раздувания на огневице. Сейчас думаю, как же это было глупо. — И как прошло выступление той змеи? — спросила Дэнни. — Конечно, неудачно! Она так разволновалась, что отложила яйца прямо на сцене. Огненные яйца подожгли деревянный пол. Двое актёров-соперников, воспользовавшись моментом, устроили драку, и огонь разгорелся ещё сильнее. Учеников срочно эвакуировали, но больничное крыло всё равно было переполнено. Мы с Гербертом ходили извиняться перед родителями каждого ученика. К счастью, травмы были несерьёзными, — понурил голову Старина Сил. — После этого Армандо запретил театральные постановки. Дамблдор, когда стал директором, подумывал их вернуть. Но ученики уже перестали оставаться в Хогвартсе на Рождество, — с сожалением добавил он. А жаль, мне та пьеса очень нравилась.
Примечания:
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник