Дейнерис в Хогвартсе

Перевод
G
Завершён
132
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
818 страниц, 227 627 слов, 206 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник

Часть 80

Настройки

Глава 80

После Гербологии была Трансфигурация с профессором МакГонагалл. Целью урока было «превратить жука в пуговицу». Талант к Трансфигурации у Дейнерис был не слишком велик, и к тому времени, как прозвенел звонок, ей удалось лишь превратить жука в некое насекомоподобное существо, очень похожее на пуговицу, что её немного расстроило. Однако, взглянув на передние ряды, она тут же утешилась: Гарри гонялся за своим жуком по всему классу, Невилл ошарашенно пялился на пустой стол, Рон злился на сломанную волшебную палочку, а Симус устроил небольшой взрыв. Успеха добилась только Гермиона — но это же была Гермиона, кто в здравом уме станет с ней соревноваться. После Трансфигурации наступило время обеда. Овощей на длинных столах и вправду стало меньше. А те немногие блюда, что остались, напомнили Дейнерис о склизких слизнях, и аппетит у неё мигом пропал. Поэтому она съела добрую половину бараньей отбивной и покинула Большой зал. Неторопливо дойдя до кабинета Защиты от Тёмных искусств, она снова открыла учебник по Уходу за магическими существами. Курс по Уходу за магическими существами для старшекурсников оказался проще, чем она думала. В списке экзаменационных тем она даже нашла такие незамысловатые задания, как «кормление Огненных крабов» и «умение отличить порлока от ежа». Самым сложным казались вопросы вроде «предотвращения бедствий, вызванных магическими существами», но они требовали лишь письменного ответа, без практических заданий. Как только Дейнерис дочитала главу «Методы дрессировки крапов», в класс с сияющим видом вошёл Локхарт. Она убрала книгу, намереваясь выяснить, есть ли у этого прославленного писателя хоть какие-то реальные знания — и уже через пять минут горько пожалела о своём решении. Потому что этот тип на самом деле раздал «Анкету Гилдероя Локхарта», чтобы проверить, насколько хорошо юные волшебники осведомлены о его героических подвигах и личных предпочтениях. Дейнерис сдала пустой лист, за что удостоилась порции язвительных замечаний от злопамятного писателя. — Не злись... фух... не злись, — бормотала Дейнерис себе под нос, пытаясь совладать с эмоциями. Урок ведь ещё даже не начался. Может, он просто немного самовлюблён и, похваставшись своим оперением, всё же приступит к серьёзному обучению, — успокаивала она себя. — А теперь — время стать свидетелями Тёмной магии! — потратив пол-урока впустую, Локхарт наконец достал нечто, похожее на учебный реквизит. Это была большая железная клетка, накрытая тканью. Изнутри доносились звуки ударов и скрежета, словно там был заперт какой-то свирепый злой дух. Юные волшебники вновь воспряли духом и, вглядываясь в щели под тканью, гадали, какой ужасающий зверь томится в заточении. — Возможно, это самое ужасное, что вы когда-либо видели в стенах этого класса, — с серьёзным видом произнёс Локхарт. — Главное, сохраняйте спокойствие. Поверьте, пока я здесь, вам ничего не грозит. Все затаили дыхание, а Гермиона даже вспомнила о всевозможных чудовищах из книг Локхарта. Он принял позу фокусника и схватился за уголок ткани. — Злобные и мерзкие... — нараспев произнёс он. Невилл поспешно отпрянул назад. Затем Локхарт резко сдёрнул ткань. — Корнуэльские... пикси! — Пфф! — не удержался от смешка Симус. Вслед за ним по классу прокатилась волна хохота. Дейнерис не смеялась. Напротив, она даже немного заинтересовалась. Пикси хоть и выглядели безобидно, на самом деле относились к магическим существам класса ХХХ. Для второкурсников они действительно представляли определённую сложность. Если бы магозоолог столкнулся с ними в дикой природе, он, скорее всего, отогнал бы их криком корнуэльской совы. Или же отвлёк с помощью заклинания Игнис Вагари — эти маленькие создания были чрезвычайно любопытны. Конечно, можно было прибегнуть и к более грубым методам. В конце концов, их было очень много, и в защите они совершенно не нуждались. Но как поступит эксперт по Защите от Тёмных искусств? Существует ли более удобное заклинание? Дейнерис было очень любопытно. Она выпрямилась и взяла в руки перо. И тут она увидела, как Локхарт, не дав никаких объяснений, просто открыл клетку. В голове у Дейнерис промелькнул один-единственный вопрос: «Постойте, вы что, вообще ничего не собираетесь объяснять?» Словно в ответ на её недоумение, Локхарт в панике прикрыл волосы и, пробормотав какое-то, вероятно, им же выдуманное заклинание, протянул волшебную палочку одному из пикси. Пикси с радостью принял дар и тут же выбросил палочку в окно. Воспользовавшись моментом, Локхарт проворно залез под стол, оставив юных волшебников разбираться с проблемой самостоятельно. Тут уж Дейнерис не выдержала и рассмеялась. Похоже, он не то чтобы не хотел учить, а просто-напросто ничего не умел. Ей ничего не оставалось, как постучать ногтем по фонарику на поясе, выпуская драконью саламандру, чтобы та согнала пикси в центр класса. Затем Гермиона, улучив момент, метнула в них Замораживающее заклятие. ... Выйдя из кабинета Защиты от Тёмных искусств, Дейнерис почувствовала огромное облегчение. Находиться рядом с Локхартом было настоящей пыткой. Наскоро перекусив в Большом зале и переодевшись в спальне в купальник, Дейнерис, прихватив мешочек с украшениями, вприпрыжку направилась к Чёрному озеру. Она договорилась со Стариной Силом, что сегодня же приведёт Тесс к русалкам Чёрного озера, чтобы посмотреть, не удастся ли им признать в ней родственницу. Старина Сил, впрочем, особых надежд не питал. Он считал, что русалка вместе с памятью повредила и рассудок, раз вообразила, будто «сородичи» из Чёрного озера её примут. Но Дейнерис была полна предвкушения. За всё время в Хогвартсе она ещё ни разу не общалась с русалками Чёрного озера. Она прошла по коридорам, пересекла лужайки, и её кожу обдал холодный ветер с озера. И тут она заметила чью-то подозрительную фигуру. Солнцезащитные очки, платок на голове и плотно облегающий магловский гидрокостюм. Это была Пэнси. — Ты... — Дейнерис подбирала слова. — На тебе, кажется, магловский купальник. — Так никто не подумает, что я — Пэнси Паркинсон, — Пэнси осторожно приподняла очки и огляделась по сторонам. — Ни одна чистокровная семья не наденет магловский гидрокостюм. Даже Уизли. — Вообще-то, тебе не обязательно было приходить, — с ноткой безысходности сказала Дейнерис. — Мы просто отведём Тесс к ним. Ханна вот не пришла, у неё как раз урок. Мораг тоже решила остаться в спальне, чтобы поизучать свои новые игрушки. Мораг в последнее время приобрела немало качественных и недорогих предметов Тёмной магии — спасибо масштабным рейдам Министерства магии. И спасибо заповеднику. Они выкупили права на использование устройства с драконьим рогом, выплатив Мораг за это патентный гонорар. — Мне самой хотелось разок окунуться в Чёрное озеро, — Пэнси с опаской посмотрела в сторону школы. — К тому же, место здесь довольно уединённое, обычно сюда никто не приходит. Дейнерис же смотрела в другую сторону, выискивая взглядом Старину Сила. Однако он появился из Запретного леса лишь тогда, когда они уже успели основательно продрогнуть на холодном ветру. — Чёрт побери, утром я увидел в Запретном лесу какое-то таинственное существо со светящимися глазами и подумал, что это какое-то вторгшееся магическое животное, — сердито проворчал он. — Целый день гонялся за ним, и в итоге... — Можешь себе представить? Какой-то идиот выпустил в Запретный лес машину! Акромантулы — это уже перебор! Но волшебная машина, это же даже не животное! Что они собираются выпустить в следующий раз? Сотрудников Министерства магии? Дейнерис едва сдержала смех. Похоже, до Старины Сила новости доходили с опозданием, и он даже не знал, что это Спаситель врезался на машине в дерево.
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник