Глава 187
В конечном итоге, фракция чистокровных не осмелилась распространить своё влияние за пределы клуба. Однако общая атмосфера в Хогвартсе всё же пострадала. Особенно это коснулось некоторых юных волшебников из Слизерина, которые стали ещё более бесцеремонно превозносить теорию чистоты крови, что привело к нескольким массовым дракам. Дейнерис тоже оказалась втянута. Её публичный выход из клуба сделал её занозой в глазу для этих людей. Что касается времени, которое она раньше тратила на клубные мероприятия, то теперь она полностью посвятила его подготовке к урокам. Причиной тому послужило решение попечительского совета, который, чрезмерно отреагировав на инцидент с акромантулами, отменил все занятия на открытом воздухе. В результате Уход за магическими существами был вынужденно переведён в теоретический курс. Хагрид был очень раздосадован этим. Он совершенно не силён в теории. Более того, акромантулы, спровоцированные чистокровными волшебниками, стали ещё агрессивнее. Ему приходилось целыми днями патрулировать окрестности их логова, чтобы эти здоровяки не выбрались наружу. Поэтому его временно пришлось заменить Дейнерис, его ассистентке. К счастью, готовясь к экзаменам, она изучила много теоретического материала. Кроме того, многие выпускники, навещая Старину Сила, заодно давали ей советы — эти люди работали в самых разных областях, связанных с магическими существами, и обладали обширнейшими познаниями. Дейнерис многому у них научилась. Рольф тоже приезжал. Он проходил практику в Африке с исследовательской экспедицией — для европейских специалистов по магическим существам это была редкая возможность. Узнав о состоянии Старины Сила, он немедленно вернулся в Хогвартс. К сожалению, перед лицом проклятия он был бессилен. По его словам, мистер Саламандер (дед Рольфа) намеревался помочь решить проблему с акромантулами, но попечители, ведомые фракцией чистокровных, отказали ему. Вероятно, это было связано с тем, что мистер Саламандер слишком дружен с Дамблдором, и Люциус опасался, что, решив проблему с акромантулами, он поспособствует досрочному возвращению директора. К тому времени, как все ученики Старины Сила разъехались, наступил март — время возвращения весны. В один из таких дней лёд на Чёрном озере начал таять. Солнечные лучи тоже несли в себе толику тепла. Дейнерис нехотя подошла к берегу, сняла верхнюю одежду и чихнула от пронизывающего весеннего ветерка. Она пришла сюда, чтобы изучить озёрную экосистему. Каждый год после того, как Чёрное озеро освобождалось ото льда, профессор по Уходу за магическими существами Хогвартса приходил сюда. Он наблюдал за подводными магическими существами и общался с русалками, чтобы удостовериться, как они перезимовали. Поскольку Хагрид всё ещё дежурил у логова акромантулов, эта задача легла на её плечи. — Пэнси, тебе не было необходимости тоже выходить из «Рыцарей Белтейна». В нашем факультете всё-таки другая ситуация. Дейнерис убрала одежду в свою сумочку-артефакт и с беспокойством посмотрела на Пэнси. — Я слышала, что другие слизеринцы из-за этого ополчились на тебя. — Не волнуйся. Я ведь тоже чистокровная, они не посмеют ничего мне сделать. Максимум — нарочно испачкают мою постель, но это решается одним заклинанием, — Пэнси делала разминку. На ней по-прежнему был плотный водолазный костюм, а вокруг талии обвилась её белая змейка Сиси. — Может, переночуешь у меня? Если я объясню ситуацию, мои соседки по комнате, думаю, согласятся, — Дейнерис присела на корточки и коснулась волшебной палочкой поверхности воды. Из воды поднялись три пузыря, которые окутали сумочку и головы обеих девушек. Пэнси слегка покраснела и чуть было не согласилась. Но, немного успокоившись, всё же отказалась: — Не стоит. В конце концов, я слизеринка. На самом деле, в Слизерине тоже много тех, кто недоволен фракцией чистокровных. — Она коснулась кончиком ступни воды и вздрогнула. — Наш факультет ценит амбиции. У чистокровных есть амбиции угнетать, а у маглорождённых — амбиции сопротивляться. Я хочу попытаться их организовать. Профессор Квиррелл в прошлом году обучал меня... подобным знаниям. Плюх! Дейнерис одним махом прыгнула в воду, а затем вынырнула с мокрой головой. — Тогда я оставлю свою сумочку у тебя. Если что-то случится, выпускай Норберту. Не думаю, что брат и сестра Кэрроу смогут с ней справиться. — Хорошо, — кивнула Пэнси и медленно вошла в холодную воду. — Действительно, могут возникнуть некоторые проблемы. Сельма — та самая, что устроила беспорядок на уроке по Уходу за магическими существами — узнала о моей «группе сопротивления» и хочет присоединиться. — Она не донесла на тебя? — спросила Дейнерис, уходя под воду. Она неукоснительно следовала плану тренировок, составленному Стариной Силом, и теперь ей больше не требовалась помощь келпи. — Нет, — Пэнси последовала за ней, соединив их пузыри для удобства общения. — Наоборот, она проявляет большой энтузиазм. Не знаю, что она замышляет. — Эта девчонка? — в сознании Дейнерис всплыло высокомерное и глуповатое лицо. — Она, должно быть, не умеет скрывать дурные намерения. Может, это из-за её подруги, которая в коме? Кажется, её зовут Сена. Я слышала, она из семьи сквибов. — Нет, сейчас она немного другая, — нахмурилась Пэнси. — Каждый раз, когда я приближаюсь к ней, меня пробирает холод… Бум-бум-бум. Не успела она договорить, как из глубины донеслись беспорядочные и глухие звуки. — Кажется, на дне что-то происходит. Шум довольно сильный, — нахмурилась она. — Я вижу Муркус. Пойдём, спросим у неё, — Дейнерис поплыла к группе русалок впереди. — Эй, Муркус! Что… — Волшебники? Я предупреждаю вас… Мисс Таргариен, это вы? — выражение лица Муркус сменилось с гнева на удивление. Но, взглянув на спутницу Дейнерис, она снова забеспокоилась. — Мне нужна помощь! А где мистер Кеттлберн? Неужели правда то, что они говорят… — она крепко сжимала свой трезубец, беспокойно двигая телом. — Профессор просто в коме, — объяснила Дейнерис. — Кто «они»? Я думала, озеро только что оттаяло. — Несколько юных волшебников из Слизерина, — с гневом ответила Муркус. — Они тайно прорубили лёд и потребовали, чтобы мы предали Дамблдора. Мы, конечно, отказались. — Тогда они попытались бросить в озеро плотоядных слизней и яд, но, к счастью, гигантский кальмар их прогнал. — Этот шум — это гигантский кальмар их прогоняет? — Дейнерис раздвинула водоросли и увидела вдалеке несколько огромных танцующих щупалец. — Нет, это было несколько дней назад. Теперь они вернулись. С волшебными палочками и акромантулами. Они нападают на гигантского кальмара. — С акромантулами? — с недоумением спросила Дейнерис и поплыла в сторону шума. Проплыв сквозь несколько густых зарослей водорослей, она действительно увидела множество акромантулов, забравшихся на голову гигантского кальмара. На их брюшках висело по два пузыря — там находились их книжные лёгкие, органы дыхания. Несколько старшекурсников из Слизерина плавали вокруг, сдерживая гигантского кальмара заклинаниями. А тот лишь отгонял волшебников, словно не желая причинять им вреда. — Прошу вас, мисс Таргариен. Помогите нам прогнать этих волшебников, — взволнованно попросила Муркус. — У нас соглашение с Дамблдором, мы не можем первыми нападать на учеников. Они именно этого и добиваются — спровоцировать нас нарушить договор. Дейнерис кивнула. Она незаметно подплыла поближе и закрыла глаза. Чтобы быстро решить проблему, лучше всего было лишить их всех боеспособности одновременно. Так же, как тогда, когда она сожгла стаю акромантулов. Она ощутила окружающую обстановку, мысленно настроила своё сознание, и с кончика её палочки разошлась рябь. — Игнис Анима! Волшебники тут же отпустили свои палочки и схватились за руки. — Это заклинание! На нас напал волшебник! — крикнул один из них. — Идиот, уходим! — другой волшебник поспешно прикрыл лицо, применил к себе заклинание подъёма и стремительно устремился к поверхности. — Похоже, они всё-таки не осмеливаются открыто нападать на гигантского кальмара, — с облегчением вздохнула Пэнси.