Судьба враждующих сердец

G
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 677 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Глава 1. Академия и тень прошлого Королевская Академия Далинкур была местом, где будущее континента училось ходить по строго размеченным паркетным линиям. Сюда отправляли отпрысков самых знатных родов, наследных принцев и принцесс, чтобы они получили блестящее образование и, что не менее важно, завязали нужные знакомства. Для семнадцатилетней Розанны фон Герхард это был островок относительной свободы, далекий от чопорного двора Эмали. Она шла по идеально подстриженной газонной аллее Академического сада, залитому утренним солнцем. Её длинные темно-каштановые волосы были заплетены в сложную, но элегантную косу, открывающую лицо с благородными чертами, пухлыми розовыми губами и умными глазами цвета темного шоколада. Высокая и миниатюрная в своем строгом, но модном академическом платье, она привлекала восхищенные взгляды студентов, но была слишком погружена в беседу с подругами, чтобы замечать это. — Он вчера сам подошел и спросил, не забыла ли я конспект по истории! — с восторгом рассказывала Мари де Круа, ее светлые локоны прыгали в такт шагам. — Уверена, это был лишь предлог! Айден Блэквуд явно мной заинтересован! Ребека Хейзелвуд, с острым умом и таким же острым языком, фыркнула, поправляя очки в тонкой оправе: — Предлог узнать, не списала ли ты у него домашнее задание. Не строй иллюзий, милая. Хотя, — она хитро улыбнулась, — Ричард Норвуд вчера на фехтовании специально поддался мне. Думает, я не заметила. Мужчины везде одинаковы, даже если в их жилах течет королевская кровь. Розанна слушала их с теплой, немного отстраненной улыбкой. Её подруги с головой погрузились в романтические интриги, и она была рада за них. Сама же она ни в кого не была влюблена. Её сердце оставалось спокойным, а ум был занят предстоящими экзаменами по государственному праву и дипломатии. Она наслаждалась этой беспечностью, зная, что для принцессы такие моменты — роскошь. — А ты, Роза? — повернулась к ней Мари. — Неужели никто не запал в душу? Хоть кто-нибудь! Принц Эдвард из Алтарии на тебя как муха на мед так и льнет. Розанна мягко покачала головой, ее темные волосы отливали шоколадным блеском на солнце. — Эдвард мил, но говорить с ним можно только о погоде и лошадях. Нет, спасибо. Мне пока вполне хватает ваших любовных драм, — она рассмеялась, и ее смех звучал легко и искренне. Они завершали круг по саду, направляясь к величественному главному зданию из светлого камня, на первую пару. Воздух был наполнен ароматом свежескошенной травы и дорогих духов знатных учеников. Вокруг царила атмосфера беззаботности и привилегированности. Идиллию нарушил громкий, нарочито грубый смех, донесшийся от группы студентов, расположившихся под огромным дубом. Сердце Розанны невольно екнуло. Она узнала этот смех. Он навсегда врезался в ее память с детства. Её взгляд сам нашел его. Михаэль Блэкхарт. Он непринужденно полулежал на траве, окруженный свитой из сыновей валирийских лордов и парой внимающих ему девушек. За год, прошедший с их последней случайной встречи на каком-то официальном приеме, он будто стал еще больше. Широкие плечи, сильные руки, заметные даже под темным камзолом академии. Его короткие светло-каштановые волосы были слегка взъерошены, а на лице с точеным профилем играла привычная насмешливая ухмылка. Он что-то рассказывал, и его янтарные глаза, холодные и яркие, как у хищника, смеялись. И в этот момент его взгляд скользнул по трем подругам и… остановился на Розанне. На мгновение в его глазах исчезла всякая небрежность. В них вспыхнуло что-то острое, оценивающее, знакомое до боли. Точно так же он смотрел на нее в детстве, перед тем как начать задирать. Он медленно, с подчеркнутой небрежностью, окинул ее фигуру взглядом с ног до головы, и на его губах застыл едва уловимый, высокомерный интерес. Розанна почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Воспоминания нахлынули лавиной: насмешки, дерганье за косу, ссоры из-за игрушек, его яростные, жестокие взгляды, когда она пыталась играть с кем-то другим. Этот мальчишка, который теперь стал мужчиной, всегда вызывал в ней бурю неприязни. Она резко отвела глаза, подняв подбородок с королевским достоинством, которое унаследовала от отца. — Пошли, девочки, мы опаздываем, — произнесла она твердо, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Это же Блэкхарт, — прошептала Ребека, нахмурившись. — Смотри, каким взглядом он тебя проводил. Как будто нашел новую игрушку. — Мне абсолютно все равно, на что он там смотрит, — отрезала Розанна, ускоряя шаг. — Он для меня пустое место. Но даже произнося эти слова, она чувствовала на спине его колющий, янтарный взгляд. Он напоминал ей, что беззаботные дни в академии, где она была просто студенткой Розанной, могли внезапно закончиться. И тень из прошлого, темного и жестокого, как его королевство, уже настигла ее.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник