Второй сезон
21 сентября 2025 г., 08:00
Понедельник, 08:45
Castle: С возвращением, детектив! Готова к новым приключениям?
Beckett: Касл, мы виделись в пятницу
Castle: Но это был конец старой эры! Сегодня начинается НОВАЯ эра!
Beckett: Какая именно новая эра?
Castle: Эра Касла и Беккет 2.0!
Beckett: Мы не программное обеспечение
Castle: Но мы усовершенствовались! Стали более слаженной командой!
Beckett: Ты принес кофе?
Castle: Конечно! И пончики!
Beckett: Тогда мы действительно слаженная команда
Castle: Видишь! Прогресс! 😄
Понедельник, 14:20
Beckett: Новое дело. Убийство в спортзале
Castle: Интересно! Месть качка?
Beckett: Касл...
Castle: Или война за тренажеры! Знаешь, некоторые люди очень серьезно относятся к фитнесу
Beckett: Жертва - персональный тренер
Castle: А! Значит клиент был недоволен результатами!
Beckett: Или это вообще не связано со спортзалом
Castle: Беккет, где твое воображение?
Beckett: Я его оставила дома вместе с розовыми очками
Castle: Жаль. Розовые очки тебе бы шли
Beckett: Касл, сосредоточься
Castle: Хорошо! А что если это дело о допинге?
Beckett: Это не Олимпийские игры
Castle: Но стероиды! Подпольные схемы! Коррупция в мире фитнеса!
Beckett: "Коррупция в мире фитнеса"?
Castle: Звучит как отличное название для книги!
Вторник, 10:15
Castle: Я изучал дело всю ночь
Beckett: И к какому выводу пришел?
Castle: Убийца - конкурент жертвы
Beckett: Конкурент в чем?
Castle: В борьбе за звание лучшего тренера спортзала!
Beckett: Касл, это не конкурс красоты
Castle: А почему нет? Там тоже есть соперничество, зависть, интриги!
Beckett: Там есть люди, которые просто хотят похудеть
Castle: Скучная версия
Beckett: Реалистичная версия
Castle: Помнишь, в прошлом сезоне ты тоже говорила, что мои версии нереалистичные?
Beckett: И они были нереалистичными
Castle: Но иногда близкими к истине!
Beckett: Иногда
Castle: Значит, есть шанс!
Beckett: Очень маленький шанс
Castle: Но есть! Это все, что мне нужно!
Среда, 16:30
Beckett: Должна признать...
Castle: Что? Что ты должна признать?!
Beckett: Твоя версия про конкуренцию оказалась частично верной
Castle: ЧАСТИЧНО?! Я был АБСОЛЮТНО прав!
Beckett: Ты сказал, что убийца - конкурирующий тренер. Убийца оказался владельцем спортзала
Castle: Детали! Суть я уловил правильно!
Beckett: Суть была в ревности, а не в профессиональной конкуренции
Castle: Ревность - это тоже конкуренция!
Beckett: Философски, возможно
Castle: Видишь! Я развиваюсь! Теперь я мыслю философски!
Beckett: Не зазнавайся
Castle: Слишком поздно! Я уже на седьмом небе!
Beckett: Спускайся на землю, у нас еще документы
Castle: Земля переоценена. На небесах виды лучше
Четверг, 12:45
Beckett: Касл, мне нужен твой совет
Castle: МОЙ СОВЕТ?! Это исторический момент!
Beckett: Не драматизируй
Castle: Но ты НИКОГДА не просила моего совета!
Beckett: Это рабочий вопрос
Castle: Все равно! Я готов! Стреляй!
Beckett: Капитан предлагает мне перейти в отдел по особо тяжким преступлениям
Castle: Это... это здорово! Повышение!
Beckett: Но тогда мы больше не сможем работать вместе
Castle: А... понятно
Beckett: Там больше престижа, лучшая зарплата...
Castle: Звучит как отличная возможность
Beckett: Но я не знаю, хочу ли я этого
Castle: А что тебя останавливает?
Beckett: Привычка, наверное
Castle: Привычка ко мне?
Beckett: К... к этой работе
Castle: Конечно. К работе
Beckett: Так что ты думаешь?
Castle: Думаю... ты должна делать то, что лучше для твоей карьеры
Beckett: Это все?
Castle: Это все
Beckett: Ожидала чего-то более... эгоистичного
Castle: Иногда нужно думать о других, а не о себе
Пятница, 18:20
Castle: Ты решила насчет повышения?
Beckett: Касл...
Castle: Что? Просто интересуюсь! Как друг!
Beckett: Мы друзья?
Castle: А... мы не друзья?
Beckett: Мы партнеры
Castle: Партнеры могут быть друзьями
Beckett: Могут
Castle: Значит, мы друзья?
Beckett: Наверное
Castle: "Наверное" - это почти "да"!
Beckett: Касл...
Castle: И раз мы друзья, можешь рассказать о своем решении
Beckett: Я... отказалась
Castle: Правда? Почему?
Beckett: Сказала капитану, что мне нравится моя текущая работа
Castle: И это правда?
Beckett: Частично
Castle: А что еще?
Beckett: Не хочу менять то, что работает
Castle: Мы хорошо работаем вместе
Beckett: Да, работаем
Castle: И тебе не надоело меня терпеть?
Beckett: Пока нет
Castle: "Пока нет" - это почти комплимент!
Beckett: Не зазнавайся
Castle: Но я рад, что ты остаешься
Beckett: Я тоже
Суббота, 21:30
Beckett: Спасибо
Castle: За что?
Beckett: За то, что не пытался меня отговаривать
Castle: От повышения? А должен был?
Beckett: Большинство людей сказали бы мне остаться
Castle: Я не большинство людей
Beckett: Точно
Castle: Но раз уж ты спрашиваешь... я рад, что ты осталась
Beckett: Правда?
Castle: Правда. Мне нравится работать с тобой
Beckett: Даже когда я закатываю глаза на твои теории?
Castle: Особенно когда закатываешь глаза
Beckett: Ты странный
Castle: Спасибо
Beckett: Это не комплимент
Castle: Для меня - комплимент
Beckett: Конечно
Castle: Кейт?
Beckett: ...ты назвал меня по имени
Castle: Извини. Беккет
Beckett: Нет, мне... мне понравилось
Castle: Правда?
Beckett: Спокойной ночи
Castle: Спокойной ночи... Кейт
Среда, 13:25
Castle: Кейт, ты видела новости?
Beckett: Какие новости?
Castle: Обо мне! Интервью в "Book Review Weekly"!
Beckett: Касл, я на месте преступления
Castle: Они назвали меня "одним из самых проницательных писателей детективного жанра"!
Beckett: Поздравляю. Тело может подождать твоего эго?
Castle: Мое эго очень пунктуально! Буду через 10 минут
Beckett: И принеси перчатки
Castle: Кстати, в интервью я упомянул тебя!
Beckett: Что именно ты сказал?
Castle: Что работаю с самым крутым детективом Нью-Йорка
Beckett: "Самым крутым"?
Castle: Точная цитата!
Beckett: Касл...
Castle: Что? Это правда!
Beckett: Просто приезжай
Четверг, 16:45
Beckett: Твоя фанатка пришла в участок
Castle: Какая фанатка?
Beckett: Та, что читает все твои книги и знает о тебе все
Castle: Ты ревнуешь? 😏
Beckett: Я раздражена
Castle: Почему?
Beckett: Она спросила, действительно ли ты такой обаятельный в жизни
Castle: И что ты ответила?
Beckett: Что "обаятельный" не то слово, которое я бы использовала
Castle: Ой! Какое бы ты использовала?
Beckett: "Самонадеянный"
Castle: Это почти комплимент!
Beckett: Нет, это диагноз
Castle: А еще она что-нибудь спрашивала?
Beckett: Встречаемся ли мы
Castle: И?
Beckett: Сказала, что мы коллеги
Castle: Только коллеги?
Beckett: А что еще?
Castle: Друзья?
Beckett: ...друзья-коллеги
Castle: Прогресс!
Пятница, 11:30
Castle: Алексис спросила, можешь ли ты прийти на ужин в воскресенье
Beckett: Зачем?
Castle: Она хочет познакомиться с "знаменитой детектив Беккет"
Beckett: "Знаменитой"?
Castle: Я много о тебе рассказываю
Beckett: Что именно рассказываешь?
Castle: Что ты умная, храбрая и красивая
Beckett: Касл...
Castle: И что у тебя отличный вкус в кофе!
Beckett: Это важное качество?
Castle: Для меня - да!
Beckett: А что скажет твоя мать?
Castle: Мама будет в восторге! Она любит интересных людей
Beckett: А я интересный человек?
Castle: Самый интересный, которого я знаю
Beckett: Хорошо. Приду
Castle: Правда?! Отлично! 🎉
Beckett: Но если ты расскажешь смущающие истории про работу...
Castle: Я буду ангелом!
Beckett: Сомневаюсь
Воскресенье, 18:45
Beckett: Спасибо за ужин. Твоя семья замечательная
Castle: Алексис сказала, что ты ей понравилась
Beckett: Она умная девочка
Castle: В меня пошла!
Beckett: Скромность - твоя сильная сторона
Castle: А что сказала мама?
Beckett: Спросила, когда свадьба
Castle: О боже... Извини
Beckett: Ничего. Я объяснила ситуацию
Castle: И как она отреагировала?
Beckett: Сказала "пока что"
Castle: "Пока что"?
Beckett: Думаю, она считает, что мы рано или поздно...
Castle: А ты что думаешь?
Beckett: Думаю, твоя мама читает слишком много романов
Castle: Возможно. Но у нее хорошая интуиция
Beckett: Касл...
Castle: Шучу! В основном шучу
Beckett: "В основном"?
Castle: Ладно, совсем не шучу
Понедельник, 09:15
Beckett: Новое дело. Убийство в книжном магазине
Castle: В книжном?! Это мое дело!
Beckett: Это НЕ твое дело
Castle: Но там КНИГИ! Это моя среда обитания!
Beckett: Твоя среда обитания - дома за компьютером
Castle: Детали! Кто жертва?
Beckett: Владелец магазина
Castle: Значит, дело в деньгах или в книгах
Beckett: Скорее всего в деньгах
Castle: А что если в книгах? Может, он продавал редкие издания?
Beckett: Касл, это обычный книжный магазин
Castle: "Обычных" книжных магазинов не бывает!
Beckett: Конечно не бывает
Castle: Каждый книжный магазин - это сокровищница тайн!
Beckett: И каждый писатель - философ?
Castle: Именно!
Вторник, 14:20
Castle: Я опросил свидетелей в книжном магазине
Beckett: Сам?
Castle: А что такого? Я умею разговаривать с людьми!
Beckett: Касл, ты не полицейский
Castle: Но я писатель! Люди мне доверяют!
Beckett: И что ты узнал?
Castle: Владелец недавно получил угрозы
Beckett: Какие угрозы?
Castle: От конкурирующего магазина
Beckett: Серьезно?
Castle: Война за читателей - это серьезно!
Beckett: Это не "Игра престолов", Касл
Castle: А жаль. Было бы интереснее
Beckett: Хорошая работа. Правда
Castle: Правда?! Ты это имеешь в виду?!
Beckett: Не привыкай
Castle: Слишком поздно! Я уже горжусь собой!
Среда, 19:30
Beckett: Мы поймали убийцу
Castle: Благодаря моему расследованию!
Beckett: Благодаря НАШЕМУ расследованию
Castle: "Нашему"?! Кейт, это звучит как...
Beckett: Как работа в команде
Castle: Я думал, ты скажешь "как партнерство"
Beckett: Мы партнеры
Castle: Хорошие партнеры?
Beckett: Неплохие партнеры
Castle: "Неплохие" - это прогресс!
Beckett: Небольшой прогресс
Castle: Но все же прогресс!
Beckett: Касл, у меня вопрос
Castle: Слушаю
Beckett: Почему ты выбрал именно полицейскую работу для исследования?
Castle: Честно?
Beckett: Честно
Castle: Сначала это была просто идея для книги
Beckett: А теперь?
Castle: Теперь это гораздо больше
Beckett: Что именно?
Castle: Теперь это про тебя
Beckett: Касл...
Castle: Про нас. Про то, как мы работаем вместе
Beckett: И это тебе нравится?
Castle: Больше, чем я ожидал
Beckett: Мне тоже
Castle: Правда?
Beckett: Не зазнавайся
Castle: Попробую сдерживаться
Beckett: Сомневаюсь, что получится
Castle: Вероятно, ты права 😄
Понедельник, 22:15
Castle: Кейт, ты еще не спишь?
Beckett: Работаю над отчетами. А ты?
Castle: Не могу заснуть. Думаю о деле
Beckett: О каком деле?
Castle: О деле твоей матери
Beckett: Касл...
Castle: Знаю, знаю. Ты не хочешь об этом говорить
Beckett: Это не твоя забота
Castle: А если я хочу, чтобы это была моя забота?
Beckett: Почему?
Castle: Потому что ты важна для меня
Beckett: Касл, мы просто партнеры
Castle: Просто?
Beckett: Ты понимаешь, что я имею в виду
Castle: На самом деле, не понимаю
Вторник, 14:30
Beckett: Касл, познакомься - детектив Том Демминг из отдела по ограблениям
Castle: Приятно познакомиться
Demming: Взаимно. Слышал, вы помогаете Беккет с делами
Castle: Стараюсь не мешать
Beckett: Демминга переводят к нам на время
Castle: Понятно. Надолго?
Demming: Посмотрим, как пойдет
Castle: Конечно
Beckett: Касл, все в порядке?
Castle: Все отлично! Чем больше детективов, тем лучше!
Beckett: Ты уверен?
Castle: Абсолютно
Среда, 16:45
Castle: Демминг кажется... компетентным
Beckett: Он хороший детектив
Castle: И симпатичный
Beckett: Касл...
Castle: Что? Просто наблюдение
Beckett: Зачем ты это говоришь?
Castle: Потому что вижу, как он на тебя смотрит
Beckett: Как именно?
Castle: Как мужчина смотрит на женщину
Beckett: А как ты на меня смотришь?
Castle: Я...
Beckett: Касл?
Castle: По-другому
Beckett: По-другому как?
Castle: Забудь. Неважно
Четверг, 11:20
Beckett: Демминг пригласил меня на ужин
Castle: И что ты ответила?
Beckett: Сказала, что подумаю
Castle: А о чем думать?
Beckett: Касл, это непросто
Castle: Почему непросто? Он хороший парень
Beckett: Дело не в нем
Castle: А в чем?
Beckett: В том, что все усложняется
Castle: Из-за работы?
Beckett: Из-за... других вещей
Castle: Каких других вещей?
Beckett: Касл, не заставляй меня это говорить
Castle: Кейт...
Beckett: Я иду на свидание с ним
Castle: Понятно
Beckett: Это правильное решение
Castle: Если ты так считаешь
Пятница, 18:30
Castle: Как прошло свидание?
Beckett: Хорошо
Castle: Просто "хорошо"?
Beckett: Он джентльмен
Castle: Это хорошо
Beckett: Касл, почему ты так странно себя ведешь?
Castle: Не веду
Beckett: Ведешь. Уже несколько дней
Castle: Может, потому что понимаю - все меняется
Beckett: Что меняется?
Castle: Мы. Наше партнерство
Beckett: Почему должно измениться?
Castle: Потому что у тебя теперь есть Демминг
Beckett: У меня нет никого
Суббота, 20:15
Castle: Джина звонила
Beckett: Твой издатель? И что она хотела?
Castle: Предложила мне тур по продвижению книги
Beckett: Это здорово
Castle: По всей стране. На два месяца
Beckett: О
Castle: Я сказал, что подумаю
Beckett: А что тут думать? Это отличная возможность
Castle: Но тогда я не смогу работать с тобой
Beckett: Касл, это твоя карьера
Castle: А что если я не хочу уезжать?
Beckett: Почему не хочешь?
Castle: Потому что мне нравится наша работа
Beckett: Касл...
Castle: Потому что мне нравится работать с тобой
Воскресенье, 15:45
Beckett: Демминг сказал, что я ему нравлюсь
Castle: И что ты ответила?
Beckett: Что он тоже мне нравится
Castle: Вот и хорошо
Beckett: Касл, ты правда так считаешь?
Castle: Конечно. Ты заслуживаешь хорошего парня
Beckett: А если я не уверена?
Castle: В чем не уверена?
Beckett: В своих чувствах
Castle: Дай себе время
Beckett: А что если времени недостаточно?
Castle: Тогда значит так должно быть
Beckett: Касл...
Castle: Кейт, все будет хорошо
Воскресенье, 22:30
Castle: Я принял решение о туре
Beckett: И?
Castle: Еду
Beckett: Касл, нет
Castle: Это хорошая возможность
Beckett: А как же наша работа?
Castle: У тебя будет Демминг
Beckett: Это не то же самое
Castle: Почему?
Beckett: Потому что он не ты
Castle: Кейт...
Beckett: Касл, не уезжай
Castle: Мне нужно
Beckett: Почему?
Castle: Потому что так будет проще
Beckett: Для кого проще?
Castle: Для всех
Понедельник, 07:45
Beckett: Касл, подумай еще раз
Castle: Поздно. Самолет через три часа
Beckett: Я привыкла работать с тобой
Castle: И я привык работать с тобой
Beckett: Тогда зачем уезжаешь?
Castle: Потому что иногда нужно знать, когда отступить
Beckett: От чего отступить?
Castle: От вещей, которые усложняют жизнь
Beckett: Касл...
Castle: У тебя есть Демминг. Хороший парень
Beckett: А у тебя есть карьера
Castle: Да
Beckett: Тогда все правильно
Castle: Да, правильно
Beckett: Касл, вернешься?
Castle: Не знаю
Beckett: Надеюсь, что вернешься
Castle: Почему?
Beckett: Потому что без тебя работа не такая интересная
Castle: Только работа?
Beckett: Касл...
Castle: Ладно. Береги себя, Кейт
Beckett: И ты
Castle: Буду скучать по нашим делам
Beckett: И я буду скучать
Castle: До свидания
Beckett: Увидимся