Miyazawa Kenji
16 сентября 2025 г., 18:58
Отару встретил Кэндзи Миядзаву запахом соли, криком чаек и блеском старинных газовых фонарей, отражавшихся в спокойной воде канала. Для мальчика, выросшего среди бескрайних полей и лесов, этот портовый город был целым новым миром — шумным, ярким и немного непонятным. Он приехал сюда с Акико Йосано по небольшому поручению Юкичи Фукудзавы, и пока она решала дела, ему разрешили немного прогуляться.
Конечно же, Кэндзи заблудился почти сразу.
Сжимая в руке карту, которая казалась ему сложнее любого трактата по агрономии, он свернул на тихую улочку, вымощенную камнем. Здесь пахло свежей выпечкой и чем-то сладким, похожим на карамель. Его внимание привлек небольшой магазинчик со стеклянными фигурками в витрине. Дельфины, кошки, крошечные цветы — все они переливались на солнце, словно пойманные капли радуги.
Именно в этот момент он её и увидел.
У витрины стояла девочка в школьной форме, с двумя аккуратными косичками темных волос. Она прижимала к груди стопку книг и с таким искренним восторгом смотрела на стеклянного кита, что Кэндзи невольно залюбовался. Её звали Айко Кусуноки, ей было тринадцать, и она каждый день после школы проходила мимо этой лавки, мечтая когда-нибудь купить себе маленького стеклянного светлячка.
Кэндзи, со своей деревенской прямотой и простодушием, решил, что лучший способ спросить дорогу — это просто подойти и спросить.
— Прошу прощения! — громко и жизнерадостно произнес он, заставив девочку вздрогнуть от неожиданности.
Айко обернулась. Перед ней стоял мальчик чуть старше неё, одетый в простую рубашку, комбинезон и соломенную шляпу, которая совсем не вписывалась в городской пейзаж Отару. Но что её поразило больше всего — это его глаза. Ясные, открытые и сияющие такой неподдельной добротой, словно в них отражалось солнце его родной деревни. А его улыбка была такой широкой и искренней, что у Айко на мгновение перехватило дыхание.
— Д-да? — пискнула она, чувствуя, как щеки начинают гореть.
— Я немного потерялся, — ничуть не смущаясь, признался Кэндзи, показывая ей карту. — Не подскажете, как мне добраться до железнодорожной станции? Мне кажется, я иду в обратную сторону, хотя коровы всегда говорят, что нужно доверять солнцу, а оно сейчас светит оттуда…
Он замолчал, поняв, что опять говорит о коровах. Айко тихо хихикнула, прикрыв рот ладошкой. Его замешательство было таким милым.
— Вы и правда идете не туда, — мягко сказала она. — Станция в другой стороне. Я как раз иду туда. Могу вас проводить, если хотите.
Глаза Кэндзи засияли ещё ярче.
— Правда?! Вот спасибо! А то я уже думал, что придется спрашивать дорогу у чаек, а они такие болтливые и всегда просят рыбу взамен.
Они пошли рядом по набережной канала. Кэндзи с восторгом рассказывал про своих коров, про то, как здорово спать на сеновале и как в его деревне звезды видно гораздо лучше. Айко, обычно молчаливая и застенчивая, слушала его, затаив дыхание. Его мир был таким простым, понятным и наполненным светом. Она же рассказывала ему про Отару: про старинные склады, про музыкальные шкатулки, которые делают местные мастера, и про фестиваль снежных фонарей зимой.
Когда они подошли к вокзалу, на перроне их уже ждала Йосано.
— Ну вот, мы и пришли, — немного грустно сказала Айко, остановившись у входа.
— Спасибо вам огромное, Кусуноки-сан! Вы меня очень выручили! — Кэндзи снял свою шляпу и поклонился так низко, что Айко снова покраснела. — В благодарность… вот!
Он протянул ей руку. На его ладони лежал маленький, идеально круглый и гладкий речной камушек.
— Он из моей родной деревни. Говорят, если подержать его на солнце, он приносит удачу.
Айко осторожно взяла камушек. Он был теплым от его руки. Она посмотрела на Кэндзи, и в этот момент ей показалось, что никакой стеклянный светлячок в витрине не сравнится с этим простым подарком и с той солнечной улыбкой, которую дарил ей этот странный, но такой добрый мальчик из деревни.
— Спасибо, Миядзава-сан.
— Кэндзи! Просто Кэндзи!
Он улыбнулся ей в последний раз и побежал к своей спутнице. Айко ещё долго стояла на месте, сжимая в ладони его маленький подарок и чувствуя, как в груди зарождается новое, теплое и немного щекотное чувство, похожее на первый солнечный луч, пробившийся сквозь утренний туман над каналом Отару.